/home/crealab/riscatto.brainware.com.co/wp-content/themes/buddyboss-theme/languages/de_DE_formal.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BuddyBoss Theme v2.6.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-05 11:47:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 16:22+0400\n"
"Last-Translator: Thorsten Wollenhöfer <thorsten.wollenhoefer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thorsten Wollenhöfer <thorsten.wollenhoefer@gmail.com>\n"
"Language: de_DE@formal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:21
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:21
msgid "1"
msgstr "1"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:22
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:22
msgid "2"
msgstr "2"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:23
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:23
msgid "3"
msgstr "3"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:24
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:24
msgid "4"
msgstr "4"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:118
msgid "404"
msgstr "404"
#: archive-sfwd-courses.php:30 bbpress.php:40 inc/admin/options-init.php:1274
#: inc/admin/options-init.php:1323
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:97
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2003
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1124
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1236
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1241
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2649
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:643
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-search-item.php:7
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:598
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:41
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:48
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:281
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:169
#: lifterlms/course/course-index.php:20
#: lifterlms/membership/membership-index.php:20 searchform.php:15
#: template-parts/bbpress-banner.php:121 template-parts/header-aside.php:37
#: template-parts/header-aside.php:143 template-parts/header-mobile.php:84
#: template-parts/header-mobile.php:97
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: archive-sfwd-courses.php:31
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:42
msgid "Search %s..."
msgstr "Suche %s"
#: archive-sfwd-courses.php:39
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:52
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"
#: archive-sfwd-courses.php:43
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:56
msgid "My %s"
msgstr "Meine %s"
#: archive-sfwd-courses.php:91
#: buddypress/members/single/courses/courses.php:111
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1283
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:659
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:165
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:179
#: inc/plugins/learndash-helper.php:429 lifterlms/course/course-index.php:170
#: lifterlms/membership/membership-index.php:29
msgid "Grid View"
msgstr "Rasteransicht"
#: archive-sfwd-courses.php:95
#: buddypress/members/single/courses/courses.php:115
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1463
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:649
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:169
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:183
#: inc/plugins/learndash-helper.php:434 lifterlms/course/course-index.php:173
#: lifterlms/membership/membership-index.php:33
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
#: archive-sfwd-courses.php:129
#: buddypress/members/single/courses/courses.php:149
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:224
#: inc/plugins/elementor/templates/documents/page.php:28
#: inc/plugins/elementor/templates/types/page.php:35
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:221
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:220
#: inc/plugins/learndash-helper.php:849 inc/plugins/lifterlms-helper.php:858
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:962 lifterlms/course/course-index.php:283
#: lifterlms/course/course-index.php:331
#: lifterlms/membership/membership-index.php:66
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: archive-sfwd-courses.php:147
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-courses-template.php:240
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:239
#: inc/plugins/learndash-helper.php:862 inc/plugins/lifterlms-helper.php:885
#: lifterlms/course/course-index.php:302 lifterlms/course/course-index.php:349
#: lifterlms/membership/membership-index.php:78
msgid "Sorry, no courses were found."
msgstr "Es wurden leider keine Kurse gefunden."
#: bbpress/content-single-forum.php:40
msgid "Sub Forums"
msgstr "Unterforen"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:53
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:71 bbpress/loop-replies.php:53
#: bbpress/loop-replies.php:72
msgid "Unstick"
msgstr "Oben lösen"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:59 bbpress/loop-replies.php:59
#: bbpress/loop-search-topic.php:16 bbpress/loop-topic-list.php:17
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1159
msgid "Sticky"
msgstr "Anpinnen"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:77 bbpress/loop-replies.php:78
#: bbpress/loop-search-topic.php:14 bbpress/loop-topic-list.php:15
msgid "Super Sticky"
msgstr "Besonders fixieren"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:90 bbpress/loop-replies.php:36
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:296
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:297
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:374
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:375
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:593
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:203
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:208
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-header.php:13
#: template-parts/admin-hello-theme-popup.php:7
#: template-parts/header-mobile.php:122
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:11
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:94 bbpress/loop-replies.php:40
#: inc/admin/options-init.php:1483
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:150
#: bbpress/loop-blocked-single-reply.php:139 bbpress/loop-single-reply.php:119
msgid "More actions"
msgstr "Weitere Aktionen"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:179
msgid "Posted by"
msgstr "Veröffentlicht von"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:189
msgid "on"
msgstr "auf"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:212 bbpress/loop-search-reply.php:17
#: bbpress/loop-search-topic.php:49 bbpress/loop-topic-list.php:50
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:930
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:559
msgid "replied"
msgstr "beantwortet"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:217 bbpress/loop-replies.php:124
#: bbpress/loop-search-topic.php:54 bbpress/loop-topic-list.php:55
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1578
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:565
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:44
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:268
#: lifterlms/profile/members.php:25
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:217 bbpress/loop-replies.php:124
#: bbpress/loop-search-topic.php:54 bbpress/loop-topic-list.php:55
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:565
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:227
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:280 bbpress/loop-replies.php:136
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:222
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1953
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:227
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:280 bbpress/loop-replies.php:136
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:222
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1958
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2594
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:623
#: inc/plugins/learndash-compat.php:63 inc/theme/template-functions.php:905
#: inc/theme/template-functions.php:1931 inc/theme/template-functions.php:1944
#: inc/theme/template-functions.php:2053 inc/theme/template-functions.php:2068
#: learndash/ld30/focus/comments_list.php:120
#: tutor/dashboard/question-answer/answers.php:107
#: tutor/single/lesson/comments-loop.php:37
#: tutor/single/lesson/comments-loop.php:87
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:230
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:283 inc/plugins/bbpress-helper.php:226
#: template-parts/header-profile-menu.php:143
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:230
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:283 bbpress/form-reply.php:229
#: bbpress/form-topic.php:276 inc/plugins/bbpress-helper.php:226
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:104
#: inc/theme/functions.php:442 lifterlms/card-new-share.php:28
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: bbpress/content-single-topic.php:63 bbpress/content-single-topic.php:101
msgid "Log In to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"
#: bbpress/content-single-topic.php:145
msgid "Start of Discussion"
msgstr "Beginn der Diskussion"
#: bbpress/content-single-topic.php:149 learndash/ld30/lesson.php:129
#: learndash/ld30/quiz.php:100
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:61
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:63
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:61
#: tutor/dashboard/dashboard.php:294
msgid "of"
msgstr "von"
#: bbpress/content-single-topic.php:149 bbpress/user-details.php:34
msgid "replies"
msgstr "Antworten"
#: bbpress/content-single-topic.php:150
msgid "June 2018"
msgstr "Juni 2018"
#: bbpress/content-single-topic.php:157
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: bbpress/feedback-forum-category.php:16
msgid "%s reply"
msgid_plural "%s replies"
msgstr[0] "%s Antwort"
msgstr[1] "%s Antworten"
#: bbpress/feedback-forum-category.php:20
msgid "%s discussion"
msgid_plural "%s discussions"
msgstr[0] "%s Diskussion"
msgstr[1] "%s Diskussionen"
#: bbpress/feedback-forum-category.php:25
msgid "This forum category has %1$s and %2$s."
msgstr "Diese Forenkategorie hat %1$s und %2$s."
#. translators: Discussions tags.
#: bbpress/feedback-no-topics.php:29 bbpress/loop-topics.php:32
msgid "Discussions tagged with '%s' "
msgstr "Diskussionen mit '%s' getaggt "
#: bbpress/feedback-no-topics.php:34 bbpress/loop-topics.php:37
msgid "Popular Discussions"
msgstr "Beliebte Diskussionen"
#: bbpress/feedback-no-topics.php:36 bbpress/loop-topics.php:39
msgid "Unanswered Discussions"
msgstr "Unbeantwortete Diskussionen"
#: bbpress/feedback-no-topics.php:38 bbpress/loop-topics.php:41
msgid "All Discussions"
msgstr "Alle Diskussionen"
#: bbpress/feedback-no-topics.php:55 bbpress/loop-topics.php:77
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:86 sidebar-bbpress.php:18
msgid "New discussion"
msgstr "Neue Diskussion"
#: bbpress/feedback-no-topics.php:84
msgid "Sorry, there were no discussions found."
msgstr "Es wurden leider keine Diskussionen gefunden."
#: bbpress/form-anonymous.php:17
msgid "Author Information"
msgstr "Informationen zum Autor"
#: bbpress/form-anonymous.php:17
msgid "Your information:"
msgstr "Ihre Informationen:"
#: bbpress/form-anonymous.php:22 bbpress/form-anonymous.php:23
msgid "Name (required):"
msgstr "Name (erforderlich):"
#: bbpress/form-anonymous.php:27 bbpress/form-anonymous.php:28
msgid "Email (will not be published) (required):"
msgstr "E-Mail (wird nicht veröffentlicht, erforderlich):"
#: bbpress/form-anonymous.php:32 bbpress/form-anonymous.php:33
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: bbpress/form-reply-activity.php:27 bbpress/form-reply.php:28
msgid ""
"This discussion is marked as closed to new replies, however your posting "
"capabilities still allow you to do so."
msgstr ""
"Diese Diskussion wird als geschlossen für neue Antworten markiert, aber Ihre "
"Veröffentlichungsmöglichkeiten erlauben es Ihnen immer noch, dies zu tun."
#: bbpress/form-reply-activity.php:40 bbpress/form-reply-success.php:15
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:118
msgid "Reply to"
msgstr "Antwort an"
#: bbpress/form-reply-activity.php:61 bbpress/form-reply.php:68
#: bbpress/form-topic.php:89
msgid ""
"You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
"and attributes:"
msgstr ""
"Sie können diese <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> Tags "
"und Attribute verwenden:"
#: bbpress/form-reply-activity.php:75 bbpress/form-reply.php:87
#: bbpress/form-topic.php:108
msgid "Type one or more tags, comma separated"
msgstr "Geben Sie ein oder mehrere Tags kommagetrennt ein"
#: bbpress/form-reply-activity.php:92 bbpress/form-reply.php:116
#: bbpress/form-topic.php:138
msgid "Keep a log of this edit:"
msgstr "Führen Sie ein Protokoll über diese Bearbeitung:"
#: bbpress/form-reply-activity.php:96 bbpress/form-reply.php:120
#: bbpress/form-topic.php:142
msgid "Optional reason for editing:"
msgstr "Grund für die Bearbeitung (optional):"
#: bbpress/form-reply-activity.php:97 bbpress/form-reply.php:121
#: bbpress/form-topic.php:143
msgid "Optional reason for editing"
msgstr "Optionaler Grund für die Bearbeitung"
#: bbpress/form-reply-activity.php:148 bbpress/form-reply.php:182
#: bbpress/form-topic.php:235
msgid "Notify the author of replies via email"
msgstr "Benachrichtigt den Autor bei Antworten via E-Mail"
#: bbpress/form-reply-activity.php:152 bbpress/form-reply.php:186
#: bbpress/form-topic.php:239
msgid "Notify the author of replies"
msgstr "Den Autor über Antworten benachrichtigen"
#: bbpress/form-reply-activity.php:166 bbpress/form-reply.php:200
#: bbpress/form-topic.php:253
msgid "Notify me of new replies by email"
msgstr "Benachrichtigen Sie mich über neue Antworten per E-Mail"
#: bbpress/form-reply-activity.php:170 bbpress/form-reply.php:204
#: bbpress/form-topic.php:257
msgid "Notify me of new replies"
msgstr "Benachrichtigen Sie mich über neue Antworten"
#: bbpress/form-reply-activity.php:192
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:139
msgid "Post Reply"
msgstr "Antwort verfassen"
#: bbpress/form-reply-activity.php:220 bbpress/form-reply.php:257
msgid "The discussion ‘%s’ is closed to new replies."
msgstr "Die Diskussion ‘%s’ ist für neue Antworten geschlossen."
#: bbpress/form-reply-activity.php:229 bbpress/form-reply.php:266
msgid "The forum ‘%s’ is closed to new discussions and replies."
msgstr ""
"Das Forum ‘%s’ ist für neue Diskussionen und Antworten "
"geschlossen."
#: bbpress/form-reply-activity.php:238 bbpress/form-reply.php:275
msgid "You cannot reply to this discussion."
msgstr "Sie können auf diese Diskussion nicht antworten."
#: bbpress/form-reply-activity.php:238
msgid "Log in to reply."
msgstr "Zum Antworten anmelden."
#: bbpress/form-reply-success.php:21 bbpress/form-topic.php:68
#: bbpress/form-topic.php:69
msgid "Discussion Title"
msgstr "Titel der Diskussion"
#: bbpress/form-reply-success.php:33
msgid "Your reply has been posted to the discussion"
msgstr "Ihre Antwort wurde in der Diskussion veröffentlicht"
#: bbpress/form-reply-success.php:36
msgid "View Reply"
msgstr "Antwort ansehen"
#: bbpress/form-reply.php:41
msgid "Reply to:"
msgstr "Antwort auf:"
#: bbpress/form-reply.php:47 bbpress/form-topic.php:74
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/custom_image_select/custom_image_select/field_custom_image_select.php:231
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:156
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: bbpress/form-reply.php:226 bbpress/form-topic.php:274
msgid "Discard Draft"
msgstr "Entwurf verwerfen"
#: bbpress/form-reply.php:275
msgid "Log in to reply."
msgstr "Zum Antworten anmelden."
#: bbpress/form-topic.php:34
msgid ""
"This forum is marked as closed to new discussions, however your posting "
"capabilities still allow you to do so."
msgstr ""
"Dieses Forum ist als geschlossen für neue Diskussionen markiert, aber Ihre "
"Veröffentlichungsmöglichkeiten erlauben es Ihnen dennoch, dies zu tun."
#: bbpress/form-topic.php:161
msgid "Forum:"
msgstr "Forum:"
#: bbpress/form-topic.php:165
msgid "(No Forum)"
msgstr "(Kein Forum)"
#: bbpress/form-topic.php:180
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: bbpress/form-topic.php:303
msgid "The forum \"%s\" is closed to new discussions and replies."
msgstr "Das Forum „%s“ ist für neue Diskussionen und Antworten geschlossen."
#: bbpress/form-topic.php:312
msgid "You cannot create new discussions."
msgstr "Sie können keine neuen Diskussionen erstellen."
#: bbpress/form-topic.php:312
msgid "You must be logged in to create new discussions."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um neue Diskussionen erstellen zu können."
#: bbpress/loop-blocked-single-reply.php:61 bbpress/loop-single-reply.php:36
msgid "in reply to: "
msgstr "als Antwort auf: "
#: bbpress/loop-blocked-single-reply.php:167
msgid "This content has been hidden from site admin."
msgstr "Dieser Inhalt wurde von der Website-Administration ausgeblendet."
#: bbpress/loop-replies.php:88
msgid "More Options"
msgstr "Weitere Optionen"
#: bbpress/loop-replies.php:119 functions.php:100
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
#: bbpress/loop-search-forum.php:32
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:86
msgid "created %s"
msgstr "erstellt %s"
#: bbpress/loop-search-topic.php:8 bbpress/loop-topic-list.php:9
#: inc/admin/options-init.php:1484
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:331
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: bbpress/loop-search-topic.php:24 bbpress/loop-topic-list.php:25
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:733
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonniert"
#: bbpress/loop-search-topic.php:65 bbpress/loop-topic-list.php:66
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:575
msgid " Replies"
msgstr " Antworten"
#: bbpress/loop-search-topic.php:65 bbpress/loop-topic-list.php:66
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:575
msgid " Reply"
msgstr " Antwort"
#: bbpress/loop-search.php:17 inc/theme/sidebars.php:213
msgid "Search Results"
msgstr "Sucheergebnisse"
#: bbpress/user-details.php:33
msgid "topics"
msgstr "Themen"
#: bbpress/user-details.php:33
msgid "topic"
msgstr "Thema"
#: bbpress/user-details.php:34
msgid "reply"
msgstr "antworten"
#: bbpress/user-details.php:36 bbpress/user-details.php:37
msgid "%s %s"
msgstr "%s: %s"
#: bbpress/user-details.php:49
msgid "%s's Profile"
msgstr "%ss Profil"
#: bbpress/user-details.php:49
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1863
#: template-parts/header-profile-menu.php:21
#: tutor/dashboard/settings/nav-bar.php:17
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: bbpress/user-details.php:53
msgid "%s's Discussions Started"
msgstr "%ss Diskussionen begonnen"
#: bbpress/user-details.php:53
msgid "Discussions Started"
msgstr "Diskussionen begonnen"
#: bbpress/user-details.php:57
msgid "%s's Replies Created"
msgstr "%ss erstellte Antworten"
#: bbpress/user-details.php:57
msgid "Replies Created"
msgstr "Erstellte Antworten"
#: bbpress/user-details.php:62
msgid "%s's Favorites"
msgstr "Favoriten von %s"
#: bbpress/user-details.php:62 template-parts/entry-meta.php:42
#: template-parts/entry-meta.php:71 template-parts/header-profile-menu.php:154
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt-mir-Klicks"
#: bbpress/user-details.php:69
msgid "%s's Subscriptions"
msgstr "Abonnements von %s"
#: bbpress/user-details.php:69 template-parts/header-profile-menu.php:410
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: bbpress/user-details.php:74
msgid "Edit %s's Profile"
msgstr "%ss Profil bearbeiten"
#: bbpress/user-details.php:74
#: buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:26
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:299
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:300
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:377
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:378
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:833
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:569
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:456
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1129
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:303
#: inc/theme/template-functions.php:916
#: template-parts/header-profile-menu.php:29
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:194
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: bbpress.php:39 template-parts/bbpress-banner.php:120
msgid "Search forums..."
msgstr "Foren durchsuchen …"
#: bbpress.php:43 buddypress/common/search/search-form.php:22
#: template-parts/bbpress-banner.php:124
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: blocks/buddypanel/index.php:25
msgid ""
"You need to run `npm start` or `npm run build` for the \"buddyboss-theme/"
"buddypanel\" block first."
msgstr ""
"Sie müssen zuerst 'npm start' oder 'npm run build für den Block „buddyboss-"
"theme/buddypanel“ ausführen."
#. translators: 1. Start 'a' tag. 2. Close 'a' tag.
#: blocks/buddypanel/index.php:86
msgid ""
"%1$sCreate a menu%2$s and assign it to the BuddyPanel location to show it in "
"this block."
msgstr ""
"%1$sErstellen Sie ein Menü%2$s und weisen Sie es der BuddyPanel-Position zu, "
"um es in diesem Block anzuzeigen."
#: buddypress/activity/entry.php:36
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:697
msgid "%s's Post"
msgstr "Beitrag von %s"
#: buddypress/activity/entry.php:55
msgid "Pinned Post"
msgstr "Angepinnter Beitrag"
#: buddypress/activity/entry.php:62
msgid "Turned off notifications"
msgstr "Benachrichtigungen deaktiviert"
#: buddypress/common/nav/directory-nav.php:10 docs/tabs-nouveau.php:2
msgid "Directory menu"
msgstr "Verzeichnismenü"
#: buddypress/common/notices/template-notices.php:23
msgid "Close this notice"
msgstr "Diese Nachricht schließen"
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:13
msgid ""
"Want to invite someone to the group who is not yet a member of the site?"
msgstr ""
"Sie möchten jemanden in die Gruppe einladen, der noch kein Mitglied der "
"Website ist?"
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:13
msgid "Send invitations by email."
msgstr "Einladungen per E-Mail verschicken."
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:30
msgid "Search members"
msgstr "Mitglieder durchsuchen"
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:38
msgid "Select members:"
msgstr "Mitglieder auswählen:"
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:51
msgid "Select people to invite from your friends list."
msgstr "Laden Sie Leute aus Ihrer Kontakteliste ein."
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:72
msgid "Remove Invite"
msgstr "Einladung entfernen"
#: buddypress/groups/single/invite-anyone.php:88
#: template-parts/header-profile-menu.php:520
msgid "Send Invites"
msgstr "Einladungen versenden"
#: buddypress/groups/single/members/leaders.php:13
#: learndash/ld30/template-course-author-details.php:82
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: buddypress/groups/single/parts/header-item-actions.php:46
msgid "Organized by"
msgstr "Organisiert von"
#: buddypress/media/actions.php:38
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:186
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:229
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:324
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:332
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:793
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:101
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: buddypress/media/actions.php:39
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#. translators: The course label.
#: buddypress/members/single/courses/courses.php:178
msgid "Sorry, no %s were found."
msgstr "Entschuldigung, es wurden keine %s gefunden."
#: buddypress/members/single/groups/invites.php:10
#: template-parts/header-profile-menu.php:105
msgid "Group Invites"
msgstr "Gruppeneinladungen"
#: buddypress/members/single/groups/invites.php:41
msgid "Invited by %1$s · %2$s."
msgstr "Eingeladen von %1$s · %2$s."
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:12
msgid "Invitations were sent successfully to the following email addresses:"
msgstr ""
"Die Einladungen wurden erfolgreich an die folgenden E-Mail-Adressen gesendet:"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:28
msgid "Invitations did not send as the following email addresses are invalid:"
msgstr ""
"Es wurden keine Einladungen verschickt, da die folgenden E-Mail-Adressen "
"ungültig sind:"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:44
msgid ""
"Invitations did not send to the following email addresses, because they are "
"already members:"
msgstr ""
"An die folgenden E-Mail-Adressen wurden keine Einladungen verschickt, da sie "
"bereits Mitglieder sind:"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:59
msgid ""
"Invitations did not send to the following email addresses, because they are "
"already invited:"
msgstr ""
"Einladungen wurden nicht an die folgenden E-Mail-Adressen gesendet, da die "
"Empfänger bereits eingeladen sind:"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:76
msgid ""
"Invitations did not send to the following email addresses, because the "
"address or domain has been blacklisted:"
msgstr ""
"Die Einladungen wurden nicht an die folgenden E-Mail-Adressen gesendet, da "
"die Adresse oder Domain auf der schwarzen Liste steht:"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:87
#: template-parts/header-profile-menu.php:523
msgid "Sent Invites"
msgstr "Versendete Einladungen"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:91
msgid "You have sent invitation emails to the following people:"
msgstr "Sie haben Einladungs-E-Mails an die folgenden Personen geschickt:"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:98
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:548
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:566
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:99
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:69
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:689
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:694
#: inc/theme/login.php:179 learndash/ld30/modules/login-modal.php:404
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:228
msgid "Email"
msgstr "Infos via E-Mail"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:100
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:145
msgid "Invited"
msgstr "Eingeladen"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:101
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:294
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:713
#: inc/theme-activation.php:2594 lifterlms/myaccount/view-order.php:39
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:282
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:79
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:16
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:145
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:146
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:151
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:152
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2579
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:146
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:152
msgid "Are you sure you want to revoke this invitation?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einladung widerrufen wollen?"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:151
msgid "Revoke Invite"
msgstr "Einladung zurücknehmen"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:191
msgid "You haven't sent any invitations yet."
msgstr "Sie haben noch keine Einladungen versendet."
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:206
msgid "« Prev"
msgstr "« Zurück"
#: buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:207
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
#: buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:29
msgid "Sort by date"
msgstr "Nach Datum sortieren"
#: buddypress/members/single/notifications.php:11
#: inc/admin/options-init.php:1276 inc/admin/options-init.php:1325
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:116
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:323
#: template-parts/content-buddypress.php:31
#: template-parts/header-profile-menu.php:211
#: template-parts/notification-dropdown.php:7
#: template-parts/notification-dropdown.php:8
#: template-parts/notification-dropdown.php:17
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: buddypress/members/single/parts/item-subnav.php:22
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:579
msgid "Sub Menu"
msgstr "Untermenü"
#: buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:87
msgid "You have not yet added details to your profile."
msgstr "Sie haben noch keine Details zu Ihrem Profil hinzugefügt."
#: buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:89
msgid "This member has not yet added details to their profile."
msgstr ""
"Dieses Mitglied hat noch keine Einzelheiten zu seinem Profil hinzugefügt."
#: buddypress/members/single/profile.php:17
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:271
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:245
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil Bearbeiten"
#: buddypress/members/single/profile.php:18
#: buddypress/members/single/settings.php:13
msgid "View Profile"
msgstr "Profil ansehen"
#: buddypress/members/single/settings.php:12
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: buddypress/search/results-page-content.php:12
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#. translators: %s: search query.
#: buddypress/search/results-page-content.php:14 search.php:24
msgid "Showing results for '%s'"
msgstr "Ergebnisse für „%s“ anzeigen"
#: buddypress/search/results-page-content.php:16
msgid "No results for '%s'"
msgstr "Kein Ergebnis für „%s“"
#. translators: %s: Author related metas.
#. translators: %s: Course label.
#: buddypress.php:24 inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:37
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:958
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1873 inc/plugins/lifterlms-helper.php:1952
#: inc/theme/login.php:487 inc/theme/template-functions.php:857
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:184
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:208
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:382
#: learndash/ld30/template-course-item.php:89
#: learndash/ld30/template-course-item.php:113
#: lifterlms/loop/featured-image.php:44
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: comments.php:27
msgid "Responses"
msgstr "Rückmeldungen"
#: comments.php:39
msgid "Write a response..."
msgstr "Eine Antwort schreiben..."
#. translators: %1$s - user avatar html %3$s - User Name
#: comments.php:47
msgid ""
"<a class=\"comment-author\" href=\"%1$s\"><span class=\"vcard\">%2$s</"
"span><span class=\"name\">%3$s</span></a>"
msgstr ""
"<a class=\"comment-author\" href=\"%1$s\"><span class=\"vcard\">%2$s</"
"span><span class=\"name\">%3$s</span></a>"
#: comments.php:51
msgid "Publish"
msgstr "Speichern"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarbereich ist geschlossen."
#: docs/tabs-nouveau.php:4
msgid "All Docs"
msgstr "Alle Dokumente"
#: docs/tabs-nouveau.php:8
msgid "%s's Docs"
msgstr "Dokumente von %s"
#: docs/tabs-nouveau.php:10
msgid "Started By Me"
msgstr "Von mir begonnen"
#: docs/tabs-nouveau.php:11
msgid "Edited By Me"
msgstr "Von mir bearbeitet"
#: docs/tabs-nouveau.php:14 template-parts/header-profile-menu.php:365
msgid "My Groups"
msgstr "Meine Gruppen"
#: functions.php:13
msgid "Could not load the starter file!"
msgstr "Die Startdatei konnte nicht geladen werden!"
#: functions.php:73 inc/theme-activation.php:288
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Erforderliche Plugins installieren"
#: functions.php:74 inc/theme-activation.php:289
msgid "Install Plugins"
msgstr "Plugins installieren"
#. translators: %s: plugin name.
#: functions.php:75 inc/theme-activation.php:291
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin wird installiert: %s"
#: functions.php:77 inc/theme-activation.php:294
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Es ist ein Fehler mit der Plugin-API aufgetreten."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions.php:78 inc/theme-activation.php:296
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dieses Theme erfordert das folgende Plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dieses Theme erfordert die folgende Plugins: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions.php:80 inc/theme-activation.php:302
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dieses Theme empfiehlt das folgende Plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dieses Theme empfiehlt die folgenden Plugins: %1$s."
#: functions.php:82
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
"Entschuldigung, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um das % "
"s-Plugin zu installieren. Wenden Sie sich an den Administrator dieser "
"Website, um Hilfe beim Installieren des Plugins zu erhalten."
msgstr[1] ""
"Entschuldigung, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um die % "
"s-Plugins zu installieren. Wenden Sie sich an den Administrator dieser "
"Website, um Hilfe beim Installieren der Plugins zu erhalten."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions.php:84 inc/theme-activation.php:320
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Das folgende benötigte Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Die folgenden benötigten Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions.php:86 inc/theme-activation.php:326
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s."
msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s."
#: functions.php:88
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
"Entschuldigung, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um das %s-"
"Plugin zu aktivieren. Wenden Sie sich an den Administrator dieser Website, "
"um Hilfe zum Aktivieren des Plugins zu erhalten."
msgstr[1] ""
"Entschuldigung, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um die %s-"
"Plugins zu aktivieren. Wenden Sie sich an den Administrator dieser Website, "
"um Hilfe zum Aktivieren der Plugins zu erhalten."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions.php:90 inc/theme-activation.php:308
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um die "
"maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicherzustellen: %1$s."
msgstr[1] ""
"Die folgenden Plugins müssen auf die neueste Version aktualisiert werden, um "
"die maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicherzustellen: %1$s."
#: functions.php:92
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
"Entschuldigung, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um das %s "
"Plugin zu aktualisieren. Wenden Sie sich an den Administrator dieser "
"Website, um Hilfe zum Aktualisieren des Plugins zu erhalten."
msgstr[1] ""
"Entschuldigung, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um die %s-"
"Plugins zu aktualisieren. Wenden Sie sich an den Administrator dieser "
"Website, um Hilfe zum Aktualisieren der Plugins zu erhalten."
#: functions.php:94 inc/theme-activation.php:331
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Installation des Plugins beginnen"
msgstr[1] "Installation der Plugins beginnen"
#: functions.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Installiertes Plugin aktivieren"
msgstr[1] "Installierte Plugins aktivieren"
#: functions.php:96 inc/theme-activation.php:346
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Zurück zur Installation der benötigten Plugins"
#: functions.php:97 inc/theme-activation.php:348 inc/theme-activation.php:3202
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert."
#: functions.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. %s"
#: inc/admin/admin-init.php:52 inc/admin/admin-init.php:55
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-render.php:98
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:18
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss.php:44
#: inc/plugins/elementor/entry.php:62
msgid "BuddyBoss"
msgstr "BuddyBoss"
#: inc/admin/admin-init.php:256
msgid ""
"Please click \"Reset All\" at the top, before doing an import in order for "
"your changes to take effect."
msgstr ""
"Bitte klicken Sie oben auf „Alles zurücksetzen“, bevor Sie einen Import "
"durchführen, damit Ihre Änderungen wirksam werden."
#: inc/admin/admin-init.php:283
msgid ""
"Warning: Access Restricted. Please enable BuddyBoss Theme License key <a "
"href=\"%s\">HERE</a> and try again."
msgstr ""
"Warnung: Zugang eingeschränkt. Bitte aktivieren Sie den BuddyBoss Theme-"
"Lizenzschlüssel <a href=\"%s\">HIER</a> und versuchen Sie es erneut."
#: inc/admin/admin-init.php:417 inc/admin/admin-init.php:493
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:663
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:204
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:267
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:739
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:684
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1320
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:415
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:487
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:475
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"
#: inc/admin/admin-init.php:428
msgid "Padding:"
msgstr "Innenabstand (Padding):"
#: inc/admin/admin-init.php:566
msgid ""
"BuddyBoss Theme requires LearnDash 3.0 or above. <a href=\"%s\">Update "
"LearnDash</a>"
msgstr ""
"BuddyBoss Theme erfordert LearnDash 3.0 oder höher. <a href=\"%s\">Update "
"LearnDash</a>"
#: inc/admin/admin-init.php:576
msgid ""
"BuddyBoss Theme requires the <strong>LearnDash 3.0</strong> template, "
"however you are using the <strong>Legacy</strong> template. <a "
"href=\"%s\">Repair</a>"
msgstr ""
"BuddyBoss Theme erfordert die <strong>LearnDash 3.0</strong>-Vorlage, "
"allerdings verwenden Sie die <strong>Legacy</strong>-Vorlage. <a "
"href=\"%s\">Reparieren</a>"
#: inc/admin/admin-init.php:602
msgid "Default Fonts"
msgstr "Standardschriftarten"
#: inc/admin/admin-init.php:605 inc/admin/admin-init.php:613
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:138
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"
#: inc/admin/admin-init.php:606 inc/admin/admin-init.php:614
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:141
msgid "Medium 500"
msgstr "Medium 500"
#: inc/admin/admin-init.php:607
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:147
msgid "Bold 700"
msgstr "Fett 700"
#: inc/admin/admin-init.php:612
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:135
msgid "Light 300"
msgstr "Leicht 300"
#: inc/admin/admin-init.php:615
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:144
msgid "Semi Bold 600"
msgstr "Halbfett 600"
#: inc/admin/admin-init.php:616
msgid "Light 300 Italic"
msgstr "Leicht 300 kursiv"
#: inc/admin/admin-init.php:617
msgid "Normal 400 Italic"
msgstr "Normal 400 kursiv"
#: inc/admin/admin-init.php:635
msgid ""
"Please update BuddyBoss Platform to v1.4.0 to maintain compatibility with "
"BuddyBoss Theme. Some icons in your theme will look wrong until you update."
msgstr ""
"Bitte aktualisieren Sie die BuddyBoss-Plattform auf v1.4.0, um die "
"Kompatibilität mit dem BuddyBoss-Theme zu gewährleisten. Einige Symbole in "
"Ihrem Theme werden falsch aussehen, bis Sie sie aktualisieren."
#: inc/admin/admin-init.php:648
msgid "This panel is set to be Read-Only. Saving is disabled."
msgstr ""
"Dieses Panel ist auf schreibgeschützt eingestellt. Das Speichern ist "
"deaktiviert."
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/class-redux-extension-import-export.php:84
#: inc/admin/options-init.php:2899
msgid "Import / Export"
msgstr "Importieren / Exportieren"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:81
msgid "Import Options"
msgstr "Optionen importieren"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:87
msgid "Import from Clipboard"
msgstr "Aus der Zwischenablage importieren"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:93
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:100
msgid "Paste your clipboard data here."
msgstr "Fügen Sie hier Ihre Zwischenablagedaten ein."
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:113
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:116
msgid ""
"WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with "
"caution!"
msgstr ""
"WARNUNG! Dies überschreibt alle vorhandenen Optionswerte, bitte gehen Sie "
"damit vorsichtig um!"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:124
msgid "Export Options"
msgstr "Export-Optionen"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:128
msgid ""
"Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as "
"you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to "
"restore your settings on this site (or any other site)."
msgstr ""
"Hier können Sie Ihre aktuellen Optionseinstellungen kopieren / downloaden. "
"Bewahren Sie diese sicher auf, da Sie sie als Backup verwenden können, falls "
"etwas schief gehen sollte, oder Sie können sie zur Wiederherstellung Ihrer "
"Einstellungen auf dieser Website (oder einer anderen Website) verwenden."
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:135
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:137
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:136
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:140
msgid "Export File"
msgstr "Datei exportieren"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_import_export/import_export/class-redux-import-export.php:172
msgid "Your panel has unchanged values, would you like to save them now?"
msgstr "Ihr Panel hat unveränderte Werte. Möchten Sie diese jetzt speichern?"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:299
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:331
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:333
msgid "Backup Font Family"
msgstr "Schriftfamilie sichern"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:348
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:365
msgid "Font style"
msgstr "Schriftstil"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:349
msgid "Font Weight & Style"
msgstr "Schriftstärke & Stil"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:363
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:179
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:231
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:246
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:388
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:783
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:375
msgid "Font subsets"
msgstr "Schrift-Unterarten"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:382
msgid "Font Subsets"
msgstr "Schrift-Unterarten"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:385
msgid "Subsets"
msgstr "Untergruppen"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:387
msgid "Font script"
msgstr "Schriftart"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:398
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:399
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:401
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:403
msgid "Text Align"
msgstr "Textausrichtung"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:410
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:441
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:462
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:486
msgid "inherit"
msgstr "vererbt"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:411
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:189
msgid "left"
msgstr "links"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:412
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:191
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:413
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:190
msgid "center"
msgstr "zentriert"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:414
msgid "justify"
msgstr "Blocksatz"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:415
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:440
msgid "initial"
msgstr "initial"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:424
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:425
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:427
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:429
msgid "Text Transform"
msgstr "Texttransformation"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:436
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:485
msgid "none"
msgstr "keine"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:437
msgid "capitalize"
msgstr "Nur Großbuchstaben"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:438
msgid "uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:439
msgid "lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:450
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:451
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:453
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:455
msgid "Font Variant"
msgstr "Schriftvariante"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:463
msgid "normal"
msgstr "Normal"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:464
msgid "small-caps"
msgstr "Kapitälchen"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:473
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:474
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:476
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:478
msgid "Text Decoration"
msgstr "Textverzierung"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:487
msgid "underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:488
msgid "overline"
msgstr "Überstrich"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:489
msgid "line-through"
msgstr "Durchgestrichen"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:490
msgid "blink"
msgstr "Blinken"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:502
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:507
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:455
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:546
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:611
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:508
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:376
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:362
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:170
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:306
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:998
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:822
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:966
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:743
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:319
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:413
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:517
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:523
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:528
msgid "Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:529
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:193
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:193
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:545
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:550
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:551
msgid "Word Spacing"
msgstr "Wortabstand"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:566
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:571
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:572
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:593
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:598
msgid "Margin Top"
msgstr "Abstand oben"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:599
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:690
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:758
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:654
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:875
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:958
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:49
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:73
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:49
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:73
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:584
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:619
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:624
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Abstand unten"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:625
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:710
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:883
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:966
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:53
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:77
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:53
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:77
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:592
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:647
msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:654
msgid "Font color"
msgstr "Schriftfarbe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:698
msgid "Shadow Color"
msgstr "Schattenfarbe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:703
msgid "Shadow color"
msgstr "Schattenfarbe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:714
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:723
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:730
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:739
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:746
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:755
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfe"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:1152
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standardschriften"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/bb_typography/bb_typography/field_bb_typography.php:1209
msgid "Google Webfonts"
msgstr "Google-Webfonts"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/custom_image_select/custom_image_select/field_custom_image_select.php:229
msgid ""
"Your current options will be replaced with the values of this preset. Would "
"you like to proceed?"
msgstr ""
"Ihre aktuellen Optionen werden durch die Werte dieser Voreinstellung "
"ersetzt. Möchten Sie fortfahren?"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/custom_image_select/custom_image_select/field_custom_image_select.php:230
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:658
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:799
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/admin/buddyboss-extensions/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:251
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:73
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: inc/admin/options/custom-css.php:862
msgid "Quiz Progress"
msgstr "Quiz-Fortschritt"
#: inc/admin/options-init.php:74
msgid "Styling"
msgstr "Gestaltung"
#: inc/admin/options-init.php:81
msgid "Theme Style"
msgstr "Theme-Stil"
#: inc/admin/options-init.php:82
msgid "Select which theme style to use."
msgstr "Wählen Sie aus, welchen Theme-Stil Sie verwenden möchten."
#: inc/admin/options-init.php:83
msgid ""
"The theme style controls the look of elements such as buttons, forms, "
"navigation bars and form fields."
msgstr ""
"Der Designstil steuert das Aussehen von Elementen wie Schaltflächen, "
"Formularen, Navigationsleisten und Formularfeldern."
#: inc/admin/options-init.php:102
msgid "Button Radius"
msgstr "Schaltfläche Radius"
#: inc/admin/options-init.php:103
msgid "Select the border radius of your buttons."
msgstr "Wählen Sie den Radius der Umrandung Ihrer Schaltflächen."
#: inc/admin/options-init.php:104
msgid ""
"Set the radius to \"0\" for a square button, \"100\" for a pill-style button "
"and any number in between for a rounded button. When using the 2.0 theme "
"style, we recommend setting the button radius to \"6\"."
msgstr ""
"Setzen Sie den Radius auf „0“ für eine quadratische Schaltfläche, „100“ für "
"eine Schaltfläche im Pillenstil und eine beliebige Zahl dazwischen für eine "
"abgerundete Schaltfläche. Wenn Sie das Design 2.0 verwenden, empfehlen wir, "
"den Radius der Schaltfläche auf „6“ einzustellen."
#: inc/admin/options-init.php:128 inc/admin/options-init.php:135
msgid "Desktop Logo (Dark Mode)"
msgstr "Desktop-Logo (Dunkler Modus)"
#: inc/admin/options-init.php:136 inc/admin/options-init.php:179
msgid ""
"Displays on lesson and quiz content when Dark Mode is toggle on by the user."
msgstr ""
"Wird bei Lerneinheiten- und Quiz-Inhalten angezeigt, wenn der Benutzer den "
"dunklen Modus einschaltet."
#: inc/admin/options-init.php:138 inc/admin/options-init.php:181
#: inc/admin/options-init.php:236 inc/admin/options-init.php:281
#: inc/admin/options-init.php:1019 inc/admin/options-init.php:1357
#: inc/admin/options-init.php:1378 inc/admin/options-init.php:1407
#: inc/admin/options-init.php:1424 inc/admin/options-init.php:1468
#: inc/admin/options-init.php:1777 inc/admin/options-init.php:1812
#: inc/admin/options-init.php:1954 inc/admin/options-init.php:1986
#: inc/admin/options-init.php:2134 inc/admin/options-init.php:2157
#: inc/admin/options-init.php:2172 inc/admin/options-init.php:2187
#: inc/admin/options-init.php:2201 inc/admin/options-init.php:2251
#: inc/admin/options-init.php:2328 inc/admin/options-init.php:2357
#: inc/admin/options-init.php:2378 inc/admin/options-init.php:2392
#: inc/admin/options-init.php:2401 inc/admin/options-init.php:2411
#: inc/admin/options-init.php:2420 inc/admin/options-init.php:2448
#: inc/admin/options-init.php:2471 inc/admin/options-init.php:2488
#: inc/admin/options-init.php:2497 inc/admin/options-init.php:2506
#: inc/admin/options-init.php:2518 inc/admin/options-init.php:2600
#: inc/admin/options-init.php:2636 inc/admin/options-init.php:2678
#: inc/admin/options-init.php:2725 inc/admin/options-init.php:2749
#: inc/admin/options-init.php:2791 inc/admin/options-init.php:2819
#: inc/admin/options-init.php:2835 inc/admin/options-init.php:2853
#: inc/admin/options-init.php:2882 inc/admin/options-init.php:2891
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:252
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:267
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:283
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:304
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:325
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:345
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:363
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:379
msgid "On"
msgstr "An"
#: inc/admin/options-init.php:139 inc/admin/options-init.php:182
#: inc/admin/options-init.php:237 inc/admin/options-init.php:282
#: inc/admin/options-init.php:1020 inc/admin/options-init.php:1307
#: inc/admin/options-init.php:1358 inc/admin/options-init.php:1379
#: inc/admin/options-init.php:1408 inc/admin/options-init.php:1425
#: inc/admin/options-init.php:1469 inc/admin/options-init.php:1778
#: inc/admin/options-init.php:1813 inc/admin/options-init.php:1955
#: inc/admin/options-init.php:1987 inc/admin/options-init.php:2135
#: inc/admin/options-init.php:2158 inc/admin/options-init.php:2173
#: inc/admin/options-init.php:2188 inc/admin/options-init.php:2202
#: inc/admin/options-init.php:2252 inc/admin/options-init.php:2329
#: inc/admin/options-init.php:2358 inc/admin/options-init.php:2379
#: inc/admin/options-init.php:2393 inc/admin/options-init.php:2402
#: inc/admin/options-init.php:2412 inc/admin/options-init.php:2421
#: inc/admin/options-init.php:2449 inc/admin/options-init.php:2472
#: inc/admin/options-init.php:2489 inc/admin/options-init.php:2498
#: inc/admin/options-init.php:2507 inc/admin/options-init.php:2519
#: inc/admin/options-init.php:2601 inc/admin/options-init.php:2637
#: inc/admin/options-init.php:2679 inc/admin/options-init.php:2726
#: inc/admin/options-init.php:2750 inc/admin/options-init.php:2792
#: inc/admin/options-init.php:2820 inc/admin/options-init.php:2836
#: inc/admin/options-init.php:2854 inc/admin/options-init.php:2883
#: inc/admin/options-init.php:2892
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:991
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:253
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:268
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:284
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:305
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:326
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:346
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:364
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:380
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: inc/admin/options-init.php:152
msgid "Desktop Logo Size (Dark Mode)"
msgstr "Desktop-Logo-Größe (Dunkler Modus)"
#: inc/admin/options-init.php:153 inc/admin/options-init.php:250
msgid "Adjust the size of your logo"
msgstr "Passen Sie die Größe Ihres Logos an"
#. translators: 1. Maximum logo message. 2. Size message. 3. Header style
#. message.
#. translators: 1. Maximum logo message. 2. Size message.
#. translators: 1. Maximum logo message. 2. Size message. 3. Header style
#. message.
#. translators: 1. Maximum logo message. 2. Size message. 3. Header style
#. message.
#: inc/admin/options-init.php:157 inc/admin/options-init.php:200
#: inc/admin/options-init.php:254 inc/admin/options-init.php:299
msgid "Maximum logo width 350px."
msgstr "Maximale Logobreite 350px."
#: inc/admin/options-init.php:158 inc/admin/options-init.php:201
#: inc/admin/options-init.php:255 inc/admin/options-init.php:300
msgid ""
"If the logo size is taller than the header height, it will be made smaller "
"to fit within the header."
msgstr ""
"Wenn das Logo größer ist als die Höhe der Kopfzeile, wird es verkleinert, "
"damit es in die Kopfzeile passt."
#: inc/admin/options-init.php:159 inc/admin/options-init.php:256
msgid ""
"If \"Show Logo in BuddyPanel\" is enabled and the logo size is wider than "
"the BuddyPanel, it will be made smaller to fit within the BuddyPanel."
msgstr ""
"Wenn „Logo im BuddyPanel anzeigen“ aktiviert ist und das Logo breiter ist "
"als das BuddyPanel, wird es verkleinert, damit es in das BuddyPanel passt."
#: inc/admin/options-init.php:171 inc/admin/options-init.php:178
msgid "Mobile Logo (Dark Mode)"
msgstr "Mobiles Logo (Dunkler Modus)"
#: inc/admin/options-init.php:195
msgid "Mobile Logo Size (Dark Mode)"
msgstr "Mobile Logo-Größe (Dunkler Modus)"
#: inc/admin/options-init.php:196 inc/admin/options-init.php:295
msgid "Adjust the size of mobile logo"
msgstr "Anpassen der Größe des mobilen Logos"
#: inc/admin/options-init.php:213
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1333
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:199
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:771
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:776
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1739
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:761
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:408
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: inc/admin/options-init.php:219
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/admin/options-init.php:227 inc/admin/options-init.php:233
#: inc/admin/options-init.php:1419
msgid "Desktop Logo"
msgstr "Desktop-Logo"
#: inc/admin/options-init.php:234
msgid "Upload your custom site logo for desktop layout (280px by 80px)."
msgstr ""
"Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Logo für das Desktop-Layout hoch "
"(280px x 80px)."
#: inc/admin/options-init.php:249
msgid "Desktop Logo Size"
msgstr "Desktop-Logo-Größe"
#: inc/admin/options-init.php:272 inc/admin/options-init.php:278
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Mobiles Logo"
#: inc/admin/options-init.php:279
msgid "Upload your custom site logo for mobile layout (280px by 80px)."
msgstr ""
"Laden Sie Ihr individuelles Website-Logo für das mobile Layout hoch (280px x "
"80px)."
#: inc/admin/options-init.php:294
msgid "Mobile Logo Size"
msgstr "Größe des mobilen Logos"
#: inc/admin/options-init.php:316
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: inc/admin/options-init.php:322
msgid "Logged-out Page"
msgstr "Abgemeldete Seite"
#: inc/admin/options-init.php:323
msgid "The page to open when logged-out visitors click on your logo."
msgstr ""
"Die Seite, die geöffnet wird, wenn ausgeloggte Besucher auf Ihr Logo klicken."
#: inc/admin/options-init.php:332
msgid "Logged-in Page"
msgstr "Angemeldete Seite"
#: inc/admin/options-init.php:333
msgid "The page to open when logged-in members click on your logo."
msgstr ""
"Die Seite, die sich öffnet, wenn eingeloggte Mitglieder auf Ihr Logo klicken."
#: inc/admin/options-init.php:342 inc/admin/options-init.php:349
#: inc/admin/options-init.php:1420
msgid "Site Icon"
msgstr "Website-Icon"
#. translators: 1. Admin customise URL with text.
#: inc/admin/options-init.php:352
msgid ""
"Upload your custom site icon (favicon) at %1$s in the Site Identity section."
msgstr ""
"Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Symbol (Favicon) unter %1$s im "
"Abschnitt Website-Identität hoch."
#. translators: 1. Admin customise URL. 2. Text. 3. Text.
#: inc/admin/options-init.php:357
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:164
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
#: inc/admin/options-init.php:358
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: inc/admin/options-init.php:370
msgid "ss"
msgstr "ss"
#: inc/admin/options-init.php:378
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:37
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:72
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:76
msgid "General"
msgstr "Passwort & E-Mail"
#: inc/admin/options-init.php:383
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:384
msgid "Used in various elements such as links, icons and counts."
msgstr ""
"Wird in verschiedenen Elementen wie Links, Symbolen und Zählungen verwendet."
#: inc/admin/options-init.php:391
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:246
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:630
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:530
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:572
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:722
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:764
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:322
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:784
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:826
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:706
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:620
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:651
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1073
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1240
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1282
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:637
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:679
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:868
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:899
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1177
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1219
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:636
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:823
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:856
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:508
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:496
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:530
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:399
msgid "Content Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Inhalts"
#: inc/admin/options-init.php:407
msgid "Content Alternate Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Inhalts alternativ"
#: inc/admin/options-init.php:415
msgid "Content Border Color"
msgstr "Farbe des Inhaltsrandes"
#: inc/admin/options-init.php:423
msgid "Cover Image Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Titelbildes"
#: inc/admin/options-init.php:424
msgid "The background color used behind default cover images."
msgstr ""
"Die Hintergrundfarbe, die hinter den Standard-Titelbildern verwendet wird."
#: inc/admin/options-init.php:431
msgid "Headings Color"
msgstr "Farbe der Überschriften"
#: inc/admin/options-init.php:432
msgid "Used for headings tags (H1, H2. H3, etc)"
msgstr "Wird für Überschriften-Tags verwendet (H1, H2. H3, etc.)"
#: inc/admin/options-init.php:439
msgid "Body Text Color"
msgstr "Body Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:440
msgid "Used for paragraph and main content text."
msgstr "Wird für Absatz- und Hauptinhaltstext verwendet."
#: inc/admin/options-init.php:447
msgid "Alternate Text Color"
msgstr "Alternative Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:448
msgid "Used for meta data and supplementary text."
msgstr "Wird für Metadaten und ergänzenden Text verwendet."
#: inc/admin/options-init.php:456
msgid "Buttons"
msgstr "Schaltflächen"
#: inc/admin/options-init.php:461
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr "Primäre Schaltfläche, Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:473
msgid "Primary Button Border Color"
msgstr "Primäre Schaltfläche, Farbe der Umrandung"
#: inc/admin/options-init.php:485
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr "Primäre Schaltfläche, Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:497
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr "Sekundäre Schaltfläche, Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:509
msgid "Secondary Button Border Color"
msgstr "Sekundäre Schaltfläche, Farbe der Umrandung"
#: inc/admin/options-init.php:521
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr "Sekundäre Schaltfläche, Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:534 inc/admin/options-init.php:1214
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1709
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:298
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: inc/admin/options-init.php:539
msgid "Header Background Color"
msgstr "Kopfzeile, Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:547
msgid "Header Alternate Background Color"
msgstr "Kopfzeile, Hintergrundfarbe alternativ"
#: inc/admin/options-init.php:548
msgid "Used for the search bar and hover effects."
msgstr "Wird für die Suchleiste und die Hover-Effekte verwendet."
#: inc/admin/options-init.php:555
msgid "Header Text/Link Color"
msgstr "Kopfzeile, Farbe des Textes / Links"
#: inc/admin/options-init.php:556
msgid "Menu and Icons Links Color"
msgstr "Farbe der Menü- und Symbol-Links"
#: inc/admin/options-init.php:563
msgid "Header Hover/Active Link Color"
msgstr "Kopfzeile, Farbe beim Hovern / des aktiven Links"
#: inc/admin/options-init.php:564
msgid "Menu and Icons Hover Links Color"
msgstr "Farbe der Menü- und Symbol-Hover-Links"
#. translators: 1. Link URL. 2. Link text.
#: inc/admin/options-init.php:572 inc/admin/options-init.php:1237
#: inc/admin/options-init.php:1386 inc/admin/options-init.php:1395
msgid "BuddyPanel"
msgstr "BuddyPanel"
#: inc/admin/options-init.php:577
msgid "BuddyPanel Background Color"
msgstr "BuddyPanel Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:585
msgid "BuddyPanel Menu Text Color"
msgstr "BuddyPanel Menü Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:597
msgid "BuddyPanel Menu Background Color"
msgstr "BuddyPanel Menü Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:609
msgid "BuddyPanel Count Text Color"
msgstr "BuddyPanel Zähler Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:621
msgid "BuddyPanel Count Background Color"
msgstr "BuddyPanel Zähler Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:634 inc/admin/options-init.php:1761
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:855
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:285
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/admin/options-init.php:639
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Fußzeile"
#: inc/admin/options-init.php:647
msgid "Footer Widgets Background Color"
msgstr "Fußzeile, Hintergrundfarbe der Widgets"
#: inc/admin/options-init.php:655
msgid "Footer Text Color"
msgstr "Fußzeile, Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:663
msgid "Footer Menu Link Color"
msgstr "Fußzeile, Menü-Linkfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:676
msgid "Login / Register Screens"
msgstr "Anmelden / Registrieren Bildschirm"
#: inc/admin/options-init.php:681
msgid "Login / Register Background Color"
msgstr "Anmelden / Registrieren Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:689
msgid "Login / Register Text Color"
msgstr "Anmelden / Registrieren Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:697
msgid "Login / Register Link Color"
msgstr "Anmelden / Registrieren Farbe des Links"
#: inc/admin/options-init.php:709
msgid "Login / Register Button Background Color"
msgstr "Anmelden / Registrieren Hintergrundfarbe der Schaltfläche"
#: inc/admin/options-init.php:721
msgid "Login / Register Button Border Color"
msgstr "Anmelden / Registrieren Farbe der Schaltflächen-Umrandung"
#: inc/admin/options-init.php:733
msgid "Login / Register Button Text Color"
msgstr "Anmelden / Registrieren Textfarbe der Schaltfläche"
#: inc/admin/options-init.php:746
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
#: inc/admin/options-init.php:751
msgid "Label Background Color"
msgstr "Beschriftung, Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:759
msgid "Label Text Color"
msgstr "Beschriftung, Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:768
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:534
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:641
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:773
msgid "Tooltips"
msgstr "Tooltips"
#: inc/admin/options-init.php:773
msgid "Tooltips Background Color"
msgstr "Tooltips, Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:781
msgid "Tooltips Text Color"
msgstr "Tooltips, Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:790
msgid "Notices / Alerts"
msgstr "Benachrichtigungen / Warnungen"
#: inc/admin/options-init.php:795
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1373
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:764
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:826
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1819
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1824
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:771
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:418
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: inc/admin/options-init.php:803
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#: inc/admin/options-init.php:811
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1219
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3514
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:818
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: inc/admin/options-init.php:819
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:476
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:481
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: inc/admin/options-init.php:985
msgid "Default Color Scheme"
msgstr "Standard-Farbschema"
#: inc/admin/options-init.php:986
msgid "Reset all colors back to the default color scheme"
msgstr "Alle Farben auf das Standardfarbschema zurücksetzen"
#: inc/admin/options-init.php:997
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:536
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: inc/admin/options-init.php:1008
msgid "Custom Typography"
msgstr "Benutzerdefinierte Typografie"
#. translators: 1. Custom font URL with text.
#: inc/admin/options-init.php:1011
msgid "Enable custom typography. Add custom fonts in the %s section."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die benutzerdefinierte Typografie. Fügen Sie "
"benutzerdefinierte Schriftarten im Abschnitt %s hinzu."
#. translators: 1. Link URL. 2. Link text.
#: inc/admin/options-init.php:1016
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
#: inc/admin/options-init.php:1026
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"
#: inc/admin/options-init.php:1027
msgid "Specify the site title properties."
msgstr "Geben Sie die Eigenschaften des Website-Titels an."
#: inc/admin/options-init.php:1045
msgid "Body Font"
msgstr "Body-Schriftart"
#: inc/admin/options-init.php:1046
msgid "Specify the body font properties."
msgstr "Hauptschrifteigenschaften festlegen."
#: inc/admin/options-init.php:1064
msgid "H1 Font"
msgstr "H1 Schrift"
#: inc/admin/options-init.php:1065
msgid "Specify the H1 tag font properties."
msgstr "Geben Sie die H1-Tag-Schrifteigenschaften an."
#: inc/admin/options-init.php:1084
msgid "H2 Font"
msgstr "H2 Schrift"
#: inc/admin/options-init.php:1085
msgid "Specify the H2 tag font properties."
msgstr "Geben Sie die H2-Tag-Schrifteigenschaften an."
#: inc/admin/options-init.php:1104
msgid "H3 Font"
msgstr "H3 Schrift"
#: inc/admin/options-init.php:1105
msgid "Specify the H3 tag font properties."
msgstr "Geben Sie die H3-Tag-Schrifteigenschaften an."
#: inc/admin/options-init.php:1124
msgid "H4 Font"
msgstr "H4 Schrift"
#: inc/admin/options-init.php:1125
msgid "Specify the H4 tag font properties."
msgstr "Geben Sie die H4-Tag-Schrifteigenschaften an."
#: inc/admin/options-init.php:1144
msgid "H5 Font"
msgstr "H5 Schrift"
#: inc/admin/options-init.php:1145
msgid "Specify the H5 tag font properties."
msgstr "Geben Sie die H5-Tag-Schrifteigenschaften an."
#: inc/admin/options-init.php:1164
msgid "H6 Font"
msgstr "H6 Schrift"
#: inc/admin/options-init.php:1165
msgid "Specify the H6 tag font properties."
msgstr "Geben Sie die H6-Tag-Schrifteigenschaften an."
#: inc/admin/options-init.php:1185
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:203
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:316
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:366
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:416
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:466
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:599
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:791
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:853
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:430
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:532
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:561
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:590
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:979
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1112
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1141
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1170
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1199
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:473
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:523
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:573
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:706
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1246
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:341
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:419
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:611
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:735
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:221
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:253
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:344
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:388
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:439
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:221
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:253
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:642
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:671
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:485
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:503
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:589
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: inc/admin/options-init.php:1223
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1014
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1064
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: inc/admin/options-init.php:1227
msgid "Header Style"
msgstr "Kopfzeilen-Stil"
#: inc/admin/options-init.php:1228
msgid "Select the layout of your desktop header."
msgstr "Wählen Sie das Layout der Kopfzeile Ihres Desktops."
#. translators: 1. Text, 2. Link
#: inc/admin/options-init.php:1231
msgid ""
"If you have enabled %1$s in the %2$s settings, it will be hidden in your "
"desktop header."
msgstr ""
"Wenn Sie %1$s in den Einstellungen von %2$s aktiviert haben, wird es in der "
"Kopfzeile Ihres Desktops ausgeblendet."
#: inc/admin/options-init.php:1232
msgid "BuddyPanel Logo"
msgstr "BuddyPanel-Logo"
#. translators: 1. Link, 2. Text
#: inc/admin/options-init.php:1248
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:917
msgid "Menu Style"
msgstr "Menüstil"
#: inc/admin/options-init.php:1249
msgid "Select the style of your desktop header menu."
msgstr "Wählen Sie den Stil Ihres Desktop-Kopfmenüs."
#. translators: Link with description.
#: inc/admin/options-init.php:1252
msgid ""
"The Tab Bar style requires icons, which you can assign to menu items in the "
"%s settings."
msgstr ""
"Der Stil der Registerkartenleiste erfordert Symbole, die Sie in den %s-"
"Einstellungen den Menüpunkten zuweisen können."
#. translators: 1. Link URL. 2. Link text.
#: inc/admin/options-init.php:1257 inc/admin/options-init.php:1404
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: inc/admin/options-init.php:1262 inc/admin/options-init.php:2108
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:254
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:703
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: inc/admin/options-init.php:1263
msgid "Tab Bar"
msgstr "Tab-Leiste"
#: inc/admin/options-init.php:1269 inc/admin/options-init.php:1318
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
#: inc/admin/options-init.php:1270
msgid "Select which components show in your desktop header."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Komponenten in der Kopfzeile Ihres Desktops angezeigt "
"werden."
#: inc/admin/options-init.php:1275 inc/admin/options-init.php:1324
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:106
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:302
#: template-parts/header-profile-menu.php:256
#: template-parts/header-profile-menu.php:257
#: template-parts/header-profile-menu.php:269
#: template-parts/messages-dropdown.php:7
#: template-parts/messages-dropdown.php:8
#: template-parts/messages-dropdown.php:17
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: inc/admin/options-init.php:1277 inc/admin/options-init.php:1326
msgid "Shopping Cart - requires WooCommerce"
msgstr "Einkaufswagen - erfordert WooCommerce"
#: inc/admin/options-init.php:1291
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:79
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:443
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:250
#: inc/theme/functions.php:77
msgid "Profile Dropdown"
msgstr "Profil-Dropdown-Menü"
#: inc/admin/options-init.php:1292
msgid ""
"Select your style of profile dropdown. Sign In / Sign Up buttons will be "
"used for logged out users."
msgstr ""
"Wählen Sie die Art des Profil-Dropdowns. Die Schaltflächen Anmelden / "
"Registrieren werden für abgemeldete Benutzer verwendet."
#. translators: Link with description.
#: inc/admin/options-init.php:1295
msgid ""
"You can create a menu assign it to the Profile Dropdown in the %s settings."
msgstr ""
"Sie können ein Menü erstellen und es dem Profil-Dropdown in den %s-"
"Einstellungen zuweisen."
#. translators: 1. Link URL. 2. Link text.
#: inc/admin/options-init.php:1300
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1588
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:209
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:473
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:156
#: tutor/dashboard.php:59
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: inc/admin/options-init.php:1305
msgid "Name & Avatar"
msgstr "Name und Profilbild"
#: inc/admin/options-init.php:1306
msgid "Avatar Only"
msgstr "Nur Profilbild"
#: inc/admin/options-init.php:1313
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2184
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:921
msgid "Mobile"
msgstr "Smartphone"
#: inc/admin/options-init.php:1319
msgid "Select which components show in your mobile header."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Komponenten in Ihrer mobilen Kopfzeile angezeigt "
"werden."
#: inc/admin/options-init.php:1340
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: inc/admin/options-init.php:1345
msgid "Sticky Header"
msgstr "Fixierte Kopfzeile"
#. translators: 1. LearnDash URL with text.
#: inc/admin/options-init.php:1348
msgid ""
"Stick your headers to the top of the screen while scrolling. Header is "
"always sticky in %1$s lessons and topics."
msgstr ""
"Positionieren Sie Ihre Kopfzeilen beim Scrollen an den oberen Rand des "
"Bildschirms. Die Kopfzeile bleibt bei %1$s Lerneinheiten und Themen immer "
"kleben."
#. translators: 1. Link URL. 2. Link text.
#: inc/admin/options-init.php:1353 inc/admin/options-init.php:2340
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: inc/admin/options-init.php:1363
msgid "Header Height"
msgstr "Kopfzeilenhöhe"
#: inc/admin/options-init.php:1364
msgid "Set a height for your headers."
msgstr "Legen Sie eine Höhe für Ihre Kopfzeilen fest."
#: inc/admin/options-init.php:1365
msgid "Select a value between 60px and 200px."
msgstr "Wählen Sie einen Wert zwischen 60px und 200px."
#: inc/admin/options-init.php:1375
msgid "Header Shadow"
msgstr "Kopfzeilen-Schatten"
#: inc/admin/options-init.php:1376
msgid "Select whether to show a shadow under your headers."
msgstr ""
"Legen Sie fest, ob unter Ihren Kopfzeilen ein Schatten angezeigt werden soll."
#: inc/admin/options-init.php:1396
msgid ""
"Select whether to display the BuddyPanel menu in a side navigation panel on "
"your site."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob das BuddyPanel-Menü in einer Seitennavigation auf Ihrer "
"Website angezeigt werden soll."
#. translators: 1. Link with description.
#: inc/admin/options-init.php:1399
msgid ""
"Go to the %s page to create a menu and assign it to the BuddyPanel location."
msgstr ""
"Rufen Sie die Seite %s auf, um ein Menü zu erstellen und es dem BuddyPanel "
"zuzuweisen."
#: inc/admin/options-init.php:1414
msgid "Show Logo in BuddyPanel"
msgstr "Logo im BuddyPanel anzeigen"
#: inc/admin/options-init.php:1415
msgid "Select whether to show a logo in the BuddyPanel."
msgstr "Wählen Sie, ob ein Logo im BuddyPanel angezeigt werden soll."
#. translators: 1. Description with Text, 2. Description with Text
#: inc/admin/options-init.php:1418
msgid ""
"When enabled, the %1$s will be hidden your from header and shown in the "
"BuddyPanel's open state. In the closed state, your %2$s will be used."
msgstr ""
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die %1$s aus der Kopfzeile "
"ausgeblendet und im offenen Zustand des BuddyPanels angezeigt. Im "
"geschlossenen Zustand wird Ihr %2$s verwendet."
#: inc/admin/options-init.php:1434 inc/admin/options-init.php:1449
msgid "BuddyPanel Position"
msgstr "BuddyPanel-Position"
#: inc/admin/options-init.php:1435 inc/admin/options-init.php:1450
msgid "Select which side of the screen the BuddyPanel should be aligned to."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, an welcher Seite des Bildschirms das BuddyPanel ausgerichtet "
"werden soll."
#: inc/admin/options-init.php:1442 inc/admin/options-init.php:1457
#: inc/admin/options-init.php:1497 inc/admin/options-init.php:1508
#: inc/admin/options-init.php:1519 inc/admin/options-init.php:1539
#: inc/admin/options-init.php:1552 inc/admin/options-init.php:1564
#: inc/admin/options-init.php:1580 inc/admin/options-init.php:1599
#: inc/admin/options-init.php:1613 inc/admin/options-init.php:1625
#: inc/admin/options-init.php:1639 inc/admin/options-init.php:1652
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:242
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:101
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:612
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:680
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:118
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:717
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:868
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:289
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:409
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:808
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:937
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:719
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:998
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1041
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1135
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:395
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:705
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:559
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:199
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:225
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:680
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:180
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: inc/admin/options-init.php:1443 inc/admin/options-init.php:1458
#: inc/admin/options-init.php:1498 inc/admin/options-init.php:1509
#: inc/admin/options-init.php:1520 inc/admin/options-init.php:1540
#: inc/admin/options-init.php:1553 inc/admin/options-init.php:1565
#: inc/admin/options-init.php:1581 inc/admin/options-init.php:1600
#: inc/admin/options-init.php:1614 inc/admin/options-init.php:1626
#: inc/admin/options-init.php:1640 inc/admin/options-init.php:1653
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:250
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:109
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:620
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:688
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:126
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:725
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:872
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:293
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:417
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:812
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:941
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:727
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1006
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1045
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1143
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:403
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:713
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:567
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:203
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:233
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:688
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:184
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: inc/admin/options-init.php:1464
msgid "Toggle BuddyPanel"
msgstr "BuddyPanel ein- und ausblenden"
#: inc/admin/options-init.php:1465
msgid "When enabled, the BuddyPanel can be toggled between open and closed."
msgstr ""
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann das BuddyPanel zwischen offen und "
"geschlossen umgeschaltet werden."
#: inc/admin/options-init.php:1478
msgid "BuddyPanel Default State"
msgstr "BuddyPanel-Standardstatus"
#: inc/admin/options-init.php:1479
msgid "Select the BuddyPanel's default state for new sessions."
msgstr "Wählen Sie den Standardstatus des BuddyPanels für neue Sitzungen."
#: inc/admin/options-init.php:1493 inc/theme/sidebars.php:13
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1494
msgid "Select the blog post sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Blog-Beiträge in der Seitenleiste aus."
#: inc/admin/options-init.php:1504 inc/theme/sidebars.php:24
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Seitenleiste der Seite"
#: inc/admin/options-init.php:1505
msgid "Select the pages sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Seitenausrichtung der Seitenleiste aus."
#: inc/admin/options-init.php:1515
msgid "Members Directory Sidebar"
msgstr "Mitgliederverzeichnis-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1516
msgid "Select the members directory sidebar alignment."
msgstr ""
"Wählen Sie die Ausrichtung der Seitenleiste des Mitgliederverzeichnisses aus."
#: inc/admin/options-init.php:1535
msgid "Member Profile Sidebar"
msgstr "Mitgliedsprofil-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1536
msgid "Select the member profile sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Seitenleiste des Mitgliederprofils aus."
#: inc/admin/options-init.php:1548
msgid "Groups Directory Sidebar"
msgstr "Gruppenverzeichnis-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1549
msgid "Select the groups directory sidebar alignment."
msgstr ""
"Wählen Sie die Ausrichtung der Seitenleiste des Gruppenverzeichnisses aus."
#: inc/admin/options-init.php:1560
msgid "Group Single Sidebar"
msgstr "Gruppe Einzelne Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1561
msgid "Select the group single sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Gruppenausrichtung der einzelnen Seitenleiste aus."
#: inc/admin/options-init.php:1576
msgid "Forums Sidebar"
msgstr "Foren-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1577
msgid "Select the forums sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Foren-Seitenleiste aus."
#. translators: 1. Text, 2. Text
#: inc/admin/options-init.php:1592
msgid "%1$s → %2$s"
msgstr "%1$s → %2$s"
#: inc/admin/options-init.php:1593
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: inc/admin/options-init.php:1594
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Shop-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1596
msgid "Select the woocommerce sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Woocommerce-Seitenleiste aus."
#: inc/admin/options-init.php:1609
msgid "LearnDash Sidebar"
msgstr "LearnDash-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1610
msgid "Select the learndash sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Learndash-Seitenleiste aus."
#: inc/admin/options-init.php:1621
msgid "LearnDash Single Pages Sidebar"
msgstr "LearnDash Einzelseiten-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1622
msgid "Select the learndash single pages sidebar alignment."
msgstr ""
"Wählen Sie die Ausrichtung der Seitenleiste der einzelnen Seiten von "
"Lerndash aus."
#: inc/admin/options-init.php:1635
msgid "LifterLMS Sidebar"
msgstr "LifterLMS-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1636
msgid "Select the LifterLMS sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der LifterLMS-Seitenleiste aus."
#: inc/admin/options-init.php:1648
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Suchergebniss-Seitenleiste"
#: inc/admin/options-init.php:1649
msgid "Select the search results page sidebar alignment."
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der Seitenleiste der Suchergebnisseite aus."
#: inc/admin/options-init.php:1661
msgid "Add widgets into your sidebars at Appearance > Widgets"
msgstr ""
"Fügen Sie Widgets in Ihre Seitenleisten unter Design > Widgets hinzu"
#: inc/admin/options-init.php:1707
msgid "Sidebars"
msgstr "Seitenleisten"
#: inc/admin/options-init.php:1769 inc/admin/options-init.php:1774
msgid "Footer Widget Columns"
msgstr "Fußzeilen-Widget-Spalten"
#: inc/admin/options-init.php:1775
msgid "Add a section of widget columns into the footer."
msgstr "Add a section of widget columns into the footer."
#: inc/admin/options-init.php:1783
msgid "Number of Columns"
msgstr "Anzahl der Spalten"
#. translators: 1. HTML tag start. 2. HTML tag close.
#: inc/admin/options-init.php:1786
msgid ""
"Select the number of widget columns to be generated at %1$sAppearance > "
"Widgets%2$s."
msgstr ""
"Wählen Sie die Anzahl der Widgetspalten, die bei %1$sDesign > Widgets%2$s "
"erzeugt werden sollen."
#: inc/admin/options-init.php:1791
msgid "1 Column"
msgstr "1 Spalte"
#: inc/admin/options-init.php:1792
msgid "2 Column"
msgstr "2 Spalten"
#: inc/admin/options-init.php:1793
msgid "3 Column"
msgstr "3 Spalten"
#: inc/admin/options-init.php:1794
msgid "4 Column"
msgstr "4 Spalten"
#: inc/admin/options-init.php:1795
msgid "5 Column"
msgstr "5 Spalten"
#: inc/admin/options-init.php:1796
msgid "6 Column"
msgstr "6 Spalten"
#: inc/admin/options-init.php:1804 inc/admin/options-init.php:1809
msgid "Footer Info Section"
msgstr "Fußzeilen-Info-Bereich"
#: inc/admin/options-init.php:1810
msgid ""
"Add a section for displaying information in the footer, including your logo, "
"menus, copyright, etc."
msgstr ""
"Fügen Sie einen Abschnitt für Informationen in der Fußzeile hinzu, z. B. Ihr "
"Logo, Menüs, Copyright, usw."
#: inc/admin/options-init.php:1817
msgid "Footer Style"
msgstr "Fußzeilen-Stil"
#: inc/admin/options-init.php:1818
msgid "Select the layout of your footer info section."
msgstr "Wählen Sie das Layout für die Fußzeile."
#: inc/admin/options-init.php:1828 inc/admin/options-init.php:1867
msgid "Left Side Content"
msgstr "Inhalt der linken Seite"
#: inc/admin/options-init.php:1833
msgid "Footer Logo"
msgstr "Fußzeilenlogo"
#: inc/admin/options-init.php:1834
msgid "Upload your custom site logo for footer layout."
msgstr ""
"Laden Sie Ihr benutzerdefiniertes Website-Logo für das Fußzeilen-Layout hoch."
#: inc/admin/options-init.php:1843
msgid "Footer Logo Size"
msgstr "Fußzeilenlogogröße"
#: inc/admin/options-init.php:1844
msgid "Adjust the size of your footer logo"
msgstr "Passen Sie die Größe Ihres Fußzeilenlogos an"
#. translators: 1. Break the current line.
#: inc/admin/options-init.php:1847
msgid ""
"Maximum logo width 350px.%sIf the logo size is taller than the footer "
"height, it will be made smaller to fit within the footer."
msgstr ""
"Maximale Logobreite 350px.%sWenn das Logo größer ist als die Höhe der "
"Fußzeile, wird es verkleinert, damit es in die Fußzeile passt."
#: inc/admin/options-init.php:1859
msgid "Logo Tagline"
msgstr "Logo Slogan"
#: inc/admin/options-init.php:1860
msgid "Add a tagline next to your logo."
msgstr "Fügen Sie einen Slogan neben Ihrem Logo ein."
#: inc/admin/options-init.php:1873
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Footer Primär-Menü"
#: inc/admin/options-init.php:1874 inc/admin/options-init.php:1900
msgid "Select a navigation menu from the dropdown."
msgstr "Wählen Sie ein Navigationsmenü aus der Dropdown-Liste."
#: inc/admin/options-init.php:1882
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Copyright-Hinweis"
#: inc/admin/options-init.php:1883
msgid ""
"Use the shortcode [buddyboss_current_year] to always display the current "
"year before your copyright notice."
msgstr ""
"Verwenden Sie den Shortcode [buddyboss_current_year], um immer das aktuelle "
"Jahr vor Ihrem Copyright-Hinweis anzuzeigen."
#: inc/admin/options-init.php:1899
msgid "Footer Menu"
msgstr "Fußzeilenmenü"
#: inc/admin/options-init.php:1908
msgid "Right Side Content"
msgstr "Inhalt der rechten Seite"
#: inc/admin/options-init.php:1914
msgid "Footer Description"
msgstr "Fußzeilenbeschreibung"
#: inc/admin/options-init.php:1915
msgid "Enter text or shortcode to display in your footer."
msgstr ""
"Geben Sie einen Text oder einen Shortcode ein, der in Ihrer Fußzeile "
"angezeigt werden soll."
#: inc/admin/options-init.php:1931 inc/admin/options-init.php:2782
#: inc/admin/options-init.php:2798
msgid "Social Links"
msgstr "Soziale Links"
#: inc/admin/options-init.php:1932
msgid "Enter URLs to social links to display as icons in the footer."
msgstr ""
"Geben Sie URLs für soziale Links ein, die als Symbole in der Fußzeile "
"angezeigt werden sollen."
#: inc/admin/options-init.php:1942
msgid "Login & Registration"
msgstr "Anmelden & Registrieren"
#: inc/admin/options-init.php:1951
msgid "Custom Login/Register Screen"
msgstr "Benutzerdefinierter Anmelde- / Registrierungsbildschirm"
#: inc/admin/options-init.php:1952
msgid "Toggle the custom login/register screen design options on or off."
msgstr ""
"Schalten Sie die benutzerdefinierten Optionen für das Anmeldungs- / "
"Registrierungsbildschirmdesign ein oder aus."
#: inc/admin/options-init.php:1960
msgid "Custom Logo"
msgstr "Benutzerdefiniertes Logo"
#: inc/admin/options-init.php:1961
msgid "We display a custom logo in place of the default WordPress logo."
msgstr ""
"Wir zeigen ein benutzerdefiniertes Logo anstelle des Standardlogos von "
"WordPress an."
#: inc/admin/options-init.php:1969
msgid "Logo Width"
msgstr "Breite des Logos"
#: inc/admin/options-init.php:1970
msgid "Set logo width size"
msgstr "Größe der Logobreite einstellen"
#: inc/admin/options-init.php:1971
msgid "Value between 50 and 320px"
msgstr "Wert zwischen 50 und 320px"
#: inc/admin/options-init.php:1983
msgid "Toggle Custom Background"
msgstr "Benutzerdefinierten Hintergrund ein- / ausschalten"
#: inc/admin/options-init.php:1984
msgid "Set custom background design on or off."
msgstr ""
"Das Setzen eines benutzerdefinierten Hintergrunddesign ein- oder ausschalten."
#: inc/admin/options-init.php:1993
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: inc/admin/options-init.php:1994
msgid "We display a custom background image in half width of the screen."
msgstr ""
"Wir zeigen ein benutzerdefiniertes Hintergrundbild in halber Breite des "
"Bildschirms an."
#: inc/admin/options-init.php:2001
msgid "Custom Heading"
msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift"
#: inc/admin/options-init.php:2002
msgid "We display a custom title above the background image."
msgstr ""
"Wir zeigen einen benutzerdefinierten Titel über dem Hintergrundbild an."
#: inc/admin/options-init.php:2003 inc/admin/options-init.php:2538
msgid "Custom login heading"
msgstr "Benutzerdefinierte Anmelde-Überschrift"
#: inc/admin/options-init.php:2010
msgid "Custom Text"
msgstr "Benutzerdefinierter Text"
#: inc/admin/options-init.php:2011
msgid "We display custom text above the background image."
msgstr "Wir zeigen einen benutzerdefinierten Text über dem Hintergrundbild an."
#: inc/admin/options-init.php:2028
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Deckkraft der Überlagerung (Opazität)"
#: inc/admin/options-init.php:2029
msgid "Set overlay opacity"
msgstr "Deckkraft der Überlagerung (Opazität) einstellen"
#: inc/admin/options-init.php:2030 inc/admin/options-init.php:2277
msgid "Value between 0 and 100%"
msgstr "Wert zwischen 0 und 100%"
#: inc/admin/options-init.php:2041
msgid "Custom Heading Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Überschriftenfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:2042
msgid "Select your text color for custom heading section."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihre Textfarbe für den benutzerdefinierten Überschriftenabschnitt "
"aus."
#: inc/admin/options-init.php:2052
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: inc/admin/options-init.php:2061
msgid "Blog Directories"
msgstr "Blog-Verzeichnisse"
#: inc/admin/options-init.php:2065
msgid "Directory Layout"
msgstr "Verzeichnis-Layout"
#: inc/admin/options-init.php:2066
msgid "Select the layout of posts in your blog directories and archives."
msgstr ""
"Wählen Sie das Layout der Beiträge in Ihren Blog-Verzeichnissen und Archiven."
#: inc/admin/options-init.php:2067
msgid "In the Grid layout, the first post will be enlarged."
msgstr "Im Rasterlayout wird der erste Beitrag vergrößert dargestellt."
#: inc/admin/options-init.php:2074
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:886
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:891
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1974
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1979
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:836
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: inc/admin/options-init.php:2079
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"
#: inc/admin/options-init.php:2084
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:91
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: inc/admin/options-init.php:2092
msgid "Single Post"
msgstr "Einzelner Beitrag"
#: inc/admin/options-init.php:2096 inc/admin/options-init.php:2561
#: inc/admin/options-init.php:2675
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: inc/admin/options-init.php:2097
msgid "Select the style of featured images in your blog posts."
msgstr "Wählen Sie den Stil der angezeigten Bilder in Ihren Blogbeiträgen."
#: inc/admin/options-init.php:2101
msgid "In the Full Width layouts, the sidebar will not be visible."
msgstr "In den Layouts mit voller Breite ist die Seitenleiste nicht sichtbar."
#: inc/admin/options-init.php:2113
msgid "Full Width (Below Title)"
msgstr "Volle Breite (unter dem Titel)"
#: inc/admin/options-init.php:2118
msgid "Full Width (Above Title)"
msgstr "Volle Breite (über dem Titel)"
#: inc/admin/options-init.php:2131
msgid "Related Posts"
msgstr "Ähnliche Beiträge"
#: inc/admin/options-init.php:2132
msgid "Show related posts under single blog posts."
msgstr "Zeigen Sie ähnliche Beiträge unter einzelnen Blogbeiträgen an."
#: inc/admin/options-init.php:2140
msgid "Enter the maximum number of related posts to show."
msgstr ""
"Geben Sie die maximale Anzahl der anzuzeigenden ähnlichen Beiträge ein."
#: inc/admin/options-init.php:2154
msgid "Post Author Box"
msgstr "Autoren-Box zu Beiträgen"
#: inc/admin/options-init.php:2155
msgid "Show information about the post’s author below the post."
msgstr ""
"Zeigen Sie Informationen über den Autor des Beitrags unterhalb des Beitrags "
"an."
#: inc/admin/options-init.php:2168
msgid "Floating Social Share"
msgstr "Schwebende soziale Freigaben"
#: inc/admin/options-init.php:2169
msgid "Show floating icons for sharing the post on Facebook and Twitter."
msgstr ""
"Zeigen Sie schwebende Symbole zum Teilen des Beitrags auf Facebook und "
"Twitter an."
#: inc/admin/options-init.php:2170
msgid ""
"Social share icons will be visible underneath the post, even when the "
"floating icons are disabled."
msgstr ""
"Die Symbole für soziale Netzwerke werden unterhalb des Beitrags angezeigt, "
"auch wenn die schwebenden Symbole deaktiviert sind."
#: inc/admin/options-init.php:2183
msgid "BuddyBoss Profile Link"
msgstr "BuddyBoss Profil-Link"
#: inc/admin/options-init.php:2184
msgid "Link the post author’s name to their BuddyBoss profile."
msgstr ""
"Verknüpfen Sie den Namen des Beitragsverfassers mit seinem BuddyBoss-Profil."
#: inc/admin/options-init.php:2185
msgid ""
"When disabled, the post author’s name will link to an archive displaying all "
"their posts."
msgstr ""
"Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird der Name des Verfassers eines "
"Beitrags zu einem Archiv verlinkt, in dem alle seine Beiträge angezeigt "
"werden."
#: inc/admin/options-init.php:2198
msgid "Call to Action / Sign Up Form"
msgstr "Aktionsaufforderung / Anmeldeformular"
#: inc/admin/options-init.php:2199
msgid ""
"Show a call to action, such as a sign up form or advertisement, under the "
"blog post."
msgstr ""
"Zeigen Sie unter dem Blogbeitrag eine Aufforderung zum Handeln an, z. B. ein "
"Anmeldeformular oder eine Werbung."
#: inc/admin/options-init.php:2207
msgid "Enter the content for the call to action. You can add shortcodes here."
msgstr ""
"Geben Sie den Inhalt für die Aktionsaufforderung ein. Sie können hier "
"Shortcodes hinzufügen."
#: inc/admin/options-init.php:2228
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:40
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:197
#: template-parts/header-profile-menu.php:393
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: inc/admin/options-init.php:2237
msgid "Forum Grids"
msgstr "Forum Grids"
#: inc/admin/options-init.php:2238
msgid "Set forum grid layouts to Card or Cover style."
msgstr "Setzen Sie die Forenraster-Layouts auf den Karten- oder Cover-Stil."
#: inc/admin/options-init.php:2240
msgid "Card"
msgstr "Karte"
#: inc/admin/options-init.php:2241
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:147
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:520
msgid "Cover"
msgstr "Titelbild"
#: inc/admin/options-init.php:2248
msgid "Show Forum Banner"
msgstr "Forum-Banner anzeigen"
#: inc/admin/options-init.php:2249
msgid "If enabled it will show a banner on the Forum index."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein Banner auf dem Forum-Index "
"angezeigt."
#: inc/admin/options-init.php:2257
msgid "Custom Banner Image"
msgstr "Benutzerdefinierte Banner-Bild"
#: inc/admin/options-init.php:2258
msgid "We display a custom banner on forum index page."
msgstr ""
"Wir zeigen ein benutzerdefiniertes Banner auf der Indexseite des Forums an."
#: inc/admin/options-init.php:2265
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "Hintergrund-Überlagerungsfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:2266
msgid "Select background overlay color for banner image."
msgstr "Wählen Sie die Hintergrund-Überlagerungsfarbe für das Banner-Bild."
#: inc/admin/options-init.php:2275
msgid "Background Overlay Opacity"
msgstr "Hintergrund-Überlagerungsdeckkraft"
#: inc/admin/options-init.php:2276
msgid "Set background overlay opacity"
msgstr "Hintergrund-Überlagerungsdeckkraft einstellen"
#: inc/admin/options-init.php:2288
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Banner-Textfarbe"
#: inc/admin/options-init.php:2289
msgid "Select text color for banner area."
msgstr "Wählen Sie die Textfarbe für den Bannerbereich aus."
#: inc/admin/options-init.php:2298
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:295
msgid "Forum Title"
msgstr "Forumtitel"
#: inc/admin/options-init.php:2299
msgid "Title that will be shown on forum index banner area."
msgstr "Titel, der im Bannerbereich des Forenindexes angezeigt wird."
#: inc/admin/options-init.php:2307
msgid "Forum Description"
msgstr "Beschreibung des Forums"
#: inc/admin/options-init.php:2308
msgid "Description that will be shown on forum index banner area."
msgstr "Beschreibung, die im Bannerbereich des Forumsindex angezeigt wird."
#: inc/admin/options-init.php:2310
msgid ""
"Find answers, ask questions, and connect with our <br>community around the "
"world."
msgstr ""
"Finden Sie Antworten, stellen Sie Fragen und verbinden Sie sich mit unserer "
"<br>Gemeinschaft auf der ganzen Welt."
#: inc/admin/options-init.php:2325
msgid "Enable Search"
msgstr "Suche aktivieren"
#: inc/admin/options-init.php:2326
msgid "If enabled search will show on banner."
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Suche auf dem Banner angezeigt."
#: inc/admin/options-init.php:2349 inc/admin/options-init.php:2440
msgid "Courses Index"
msgstr "Kursindex"
#: inc/admin/options-init.php:2354 inc/admin/options-init.php:2445
msgid "Show Categories Filter"
msgstr "Kategoriefilter anzeigen"
#: inc/admin/options-init.php:2355 inc/admin/options-init.php:2446
msgid "Enable filtering the courses index by categories."
msgstr "Aktiviere das Filtern des Kursindexes nach Kategorien."
#: inc/admin/options-init.php:2363 inc/admin/options-init.php:2454
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: inc/admin/options-init.php:2364 inc/admin/options-init.php:2455
msgid "Select the taxonomy to filter by."
msgstr "Wählen Sie die Taxonomie aus, nach der Sie filtern möchten."
#: inc/admin/options-init.php:2366 inc/admin/options-init.php:2457
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:154
msgid "Course Categories"
msgstr "Kurskategorien"
#: inc/admin/options-init.php:2367 inc/admin/options-init.php:2458
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:163
msgid "Course Tags"
msgstr "Kurs-Schlagwörter"
#: inc/admin/options-init.php:2375 inc/admin/options-init.php:2468
msgid "Show Instructors Filter"
msgstr "Filter für Dozenten anzeigen"
#: inc/admin/options-init.php:2376 inc/admin/options-init.php:2469
msgid "Enable filtering the courses index by instructors."
msgstr "Aktiviere das Filtern des Kursindexes nach Kursleitern."
#: inc/admin/options-init.php:2384 inc/admin/options-init.php:2477
msgid "Course Content"
msgstr "Kursinhalt"
#: inc/admin/options-init.php:2389 inc/admin/options-init.php:2482
msgid "Course Author"
msgstr "Kursautor"
#: inc/admin/options-init.php:2390 inc/admin/options-init.php:2483
msgid "Display the course author on courses, lessons and topics."
msgstr "Den Kursautor zu Kursen, Lerneinheiten und Themen anzeigen."
#: inc/admin/options-init.php:2398
msgid "Course Author Bio"
msgstr "Kursautor-Bio"
#: inc/admin/options-init.php:2399
msgid ""
"Display the course author bio on single courses. This data comes from the "
"\"Biographical Info\" section when editing a user in the backend."
msgstr ""
"Anzeige der Kursautor-Bio zu einzelnen Kursen. Diese Daten stammen aus dem "
"Abschnitt „Biographische Infos“ beim Bearbeiten eines Benutzers im Backend."
#: inc/admin/options-init.php:2408 inc/admin/options-init.php:2494
msgid "Course Date"
msgstr "Kursdatum"
#: inc/admin/options-init.php:2409 inc/admin/options-init.php:2495
msgid "Display the course date on courses, lessons and topics."
msgstr "Zeigen Sie das Kursdatum zu Kursen, Lerneinheiten und Themen an."
#: inc/admin/options-init.php:2417 inc/admin/options-init.php:2512
msgid "Course Participants"
msgstr "Kursteilnehmer"
#: inc/admin/options-init.php:2418
msgid ""
"Display the list of enrolled course participants on courses, lessons and "
"topics."
msgstr ""
"Die Liste der eingeschriebenen Kursteilnehmer zu Kursen, Lerneinheiten und "
"Themen anzeigen."
#: inc/admin/options-init.php:2431
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: inc/admin/options-init.php:2459
msgid "Course Tracks"
msgstr "Fortbildungsreihen"
#: inc/admin/options-init.php:2460
msgid "Course Difficulty"
msgstr "Kursschwierigkeitsgrad"
#: inc/admin/options-init.php:2503
msgid "Lessons List"
msgstr "Liste der Lerneinheiten"
#: inc/admin/options-init.php:2504
msgid "Display the lessons list on lessons, quizzes and topics."
msgstr ""
"Zeigen Sie die Liste der Lerneinheiten zu Lerneinheiten, Quizfragen und "
"Themen an."
#: inc/admin/options-init.php:2513
msgid ""
"Display the list of enrolled course participants on courses, lessons and "
"quizzes."
msgstr ""
"Zeigen Sie die Liste der eingeschriebenen Kursteilnehmer zu Kursen, "
"Lerneinheiten und Quizfragen an."
#: inc/admin/options-init.php:2527
msgid "404 Page"
msgstr "404-Fehlerseite"
#: inc/admin/options-init.php:2536 inc/admin/options-init.php:2648
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
#: inc/admin/options-init.php:2537
msgid "Enter a title for your 404 page."
msgstr "Geben Sie einen Titel für Ihre 404-Seite ein."
#: inc/admin/options-init.php:2539
msgid "Looks like you got lost!"
msgstr "Sieht aus, als hätten Sie sich verlaufen!"
#: inc/admin/options-init.php:2544 inc/admin/options-init.php:2657
msgid "Page Description"
msgstr "Seitenbeschreibung"
#: inc/admin/options-init.php:2545
msgid "Enter a description for your 404 page."
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Ihre 404-Seite ein."
#: inc/admin/options-init.php:2547
msgid "We couldn't find the page you were looking for."
msgstr "Wir konnten die von Ihnen gesuchte Seite nicht finden."
#: inc/admin/options-init.php:2562
msgid "Select which type of image to use on your 404 page."
msgstr ""
"Wählen Sie, welche Art von Bild Sie auf Ihrer 404-Seite verwenden möchten."
#: inc/admin/options-init.php:2565
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
#: inc/admin/options-init.php:2566
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#: inc/admin/options-init.php:2567
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:121
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:730
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: inc/admin/options-init.php:2568
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:352
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:634
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:345
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1093
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:381
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: inc/admin/options-init.php:2576
msgid "The image will be tinted with your <b>Primary Color</b>."
msgstr "Das Bild wird mit Ihrer <b>Primärfarbe</b> eingefärbt."
#: inc/admin/options-init.php:2597
msgid "Page Button"
msgstr "Schaltfläche Seite"
#: inc/admin/options-init.php:2598
msgid "Show a button at the bottom of your 404 page."
msgstr "Zeigen Sie eine Schaltfläche am unteren Rand Ihrer 404-Seite an."
#: inc/admin/options-init.php:2606
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:144
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:171
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:225
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:252
msgid "Button Text"
msgstr "Schaltflächentext"
#: inc/admin/options-init.php:2607
msgid "Enter the text for your button."
msgstr "Geben Sie den Text für Ihre Schaltfläche ein."
#: inc/admin/options-init.php:2608
msgid "Return Home"
msgstr "Zurück zur Startseite"
#: inc/admin/options-init.php:2614
msgid "Button Link"
msgstr "Schaltflächenlink"
#: inc/admin/options-init.php:2615
msgid "Enter the URL for your button."
msgstr "Geben Sie die URL für Ihre Schaltfläche ein."
#: inc/admin/options-init.php:2624 inc/admin/options-init.php:2651
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus"
#: inc/admin/options-init.php:2633
msgid "Enable Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus aktivieren"
#: inc/admin/options-init.php:2634
msgid ""
"If enabled, only site administrators will be able to login to your site. "
"Logged-out members will see the maintenance mode page."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können sich nur Website-Administratoren bei "
"Ihrer Website anmelden. Ausgeloggte Mitglieder sehen die Seite für den "
"Wartungsmodus."
#: inc/admin/options-init.php:2642
msgid "Page Content"
msgstr "Seiteninhalt"
#: inc/admin/options-init.php:2649
msgid "Enter a title for your maintenance mode page."
msgstr "Geben Sie einen Titel für Ihre Wartungsmodus-Seite ein."
#: inc/admin/options-init.php:2650
msgid "Custom Maintenance Title"
msgstr "Benutzerdefinierter Wartungstitel"
#: inc/admin/options-init.php:2658
msgid "Enter a description for your maintenance mode page."
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Ihre Wartungsmodus-Seite ein."
#: inc/admin/options-init.php:2660
msgid "Undergoing scheduled maintenance. <br>Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
"Geplante Wartungsarbeiten werden durchgeführt. <br>Entschuldigen Sie die "
"Unannehmlichkeiten."
#: inc/admin/options-init.php:2676
msgid "Show a featured image on your maintenance mode page."
msgstr "Zeigen Sie ein Bild auf Ihrer Wartungsmodus-Seite an."
#: inc/admin/options-init.php:2691
msgid "Bottom Text"
msgstr "Unterster Text"
#: inc/admin/options-init.php:2692
msgid "Enter text for the bottom of your maintenance mode page."
msgstr ""
"Geben Sie einen Text für den unteren Teil Ihrer Wartungsmodus-Seite ein."
#. translators: 1. email url
#: inc/admin/options-init.php:2695
msgid "Contact us at %1$s"
msgstr "Kontaktieren Sie uns unter %1$s"
#. translators: 1. Link URL. 2. Link text.
#: inc/admin/options-init.php:2717
msgid "Countdown Timer"
msgstr "Countdown Zähler"
#: inc/admin/options-init.php:2723
msgid "Enable Countdown"
msgstr "Countdown aktivieren"
#: inc/admin/options-init.php:2734
msgid ""
"Enter the date the timer should count down to, using the following date "
"format: MM/DD/YYYY"
msgstr ""
"Geben Sie das Datum ein, bis zu dem der Timer herunterzählen soll, und "
"verwenden Sie dabei das folgende Datumsformat: MM/TT/JJJJ"
#: inc/admin/options-init.php:2740
msgid "Featured Content"
msgstr "Ausgewählter Inhalt"
#: inc/admin/options-init.php:2746
msgid "Enable Featured Content"
msgstr "Ausgewählte Inhalte aktivieren"
#: inc/admin/options-init.php:2747
msgid "Enable a featured content section on your maintenance mode page."
msgstr ""
"Aktivieren Sie einen Abschnitt für besondere Inhalte auf Ihrer Wartungsmodus-"
"Seite."
#: inc/admin/options-init.php:2756
msgid "Section Title"
msgstr "Abschnittsüberschrift"
#: inc/admin/options-init.php:2757
msgid "Enter a title for your featured content section."
msgstr ""
"Geben Sie einen Titel für den Abschnitt mit den besonderen Inhalten ein."
#: inc/admin/options-init.php:2758
msgid "Subscribe Title"
msgstr "Titel des Abonnements"
#: inc/admin/options-init.php:2764
msgid "Section Content"
msgstr "Abschnittsinhalt"
#: inc/admin/options-init.php:2765
msgid "You can use shortcodes in this content."
msgstr "Sie können in diesem Inhalt Shortcodes verwenden."
#: inc/admin/options-init.php:2788
msgid "Enable Social Links"
msgstr "Soziale Links aktivieren"
#: inc/admin/options-init.php:2789
msgid "Show links to your social networks on your maintenance mode page."
msgstr ""
"Zeigen Sie Links zu Ihren sozialen Netzwerken auf Ihrer Wartungsmodus-Seite "
"an."
#: inc/admin/options-init.php:2808
msgid "Custom Codes"
msgstr "Benutzerdefinierte Codes"
#: inc/admin/options-init.php:2816
msgid "Tracking Code"
msgstr "Tracking-Code"
#: inc/admin/options-init.php:2817
msgid ""
"Paste your Google Analytics (or other) tracking code here. This will be "
"added before the closing of body tag."
msgstr ""
"Fügen Sie hier Ihren Google Analytics- (oder anderen) Tracking-Code ein. "
"Dieser wird vor dem Schließen des Body-Tags hinzugefügt."
#: inc/admin/options-init.php:2832
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:261
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: inc/admin/options-init.php:2833
msgid ""
"Quickly add some CSS here to make design adjustments. It is a much better "
"solution than manually editing the theme. You may also consider using a "
"child theme."
msgstr ""
"Fügen Sie hier schnell einige CSS ein, um Designanpassungen vorzunehmen. Das "
"ist eine viel bessere Lösung als die manuelle Bearbeitung des Themas. Sie "
"können auch ein Child-Theme verwenden."
#: inc/admin/options-init.php:2850
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: inc/admin/options-init.php:2851
msgid ""
"Quickly add some JavaScript code here. It is a much better solution than "
"manually editing the theme. You may also consider using a child theme."
msgstr ""
"Fügen Sie hier schnell etwas JavaScript-Code ein. Das ist eine viel bessere "
"Lösung als die manuelle Bearbeitung des Themas. Sie können auch ein Child-"
"Theme verwenden."
#: inc/admin/options-init.php:2870
msgid "Minify Assets"
msgstr "Assets minimieren"
#: inc/admin/options-init.php:2879
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS minimieren"
#: inc/admin/options-init.php:2880
msgid ""
"By default the theme loads stylesheets that are not minified. You can enable "
"this setting to instead load minified and combined stylesheets."
msgstr ""
"Standardmäßig lädt das Theme Stylesheets, die nicht minimiert sind. Sie "
"können diese Einstellung aktivieren, um stattdessen minimierte und "
"kombinierte Stylesheets zu laden."
#: inc/admin/options-init.php:2888
msgid "Minify JavaScript"
msgstr "JavaScript minimieren"
#: inc/admin/options-init.php:2889
msgid ""
"By default the theme loads scripts that are not minified. You can enable "
"this setting to instead load minified and combined JS files."
msgstr ""
"Standardmäßig lädt das Theme Skripte, die nicht minimiert sind. Sie können "
"diese Einstellung aktivieren, um stattdessen minimierte und kombinierte JS-"
"Dateien zu laden."
#: inc/admin/options-init.php:2931
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: inc/admin/options-init.php:2932
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:124
msgid "BuddyBoss Theme"
msgstr "BuddyBoss Theme"
#: inc/admin/options-init.php:2986
msgid "Follow BuddyBoss on YouTube"
msgstr "Folgen Sie BuddyBoss auf YouTube"
#: inc/admin/options-init.php:2991
msgid "Follow BuddyBoss on Twitter"
msgstr "Folgen Sie BuddyBoss auf Twitter"
#: inc/admin/options-init.php:2996
msgid "Like BuddyBoss on Facebook"
msgstr "BuddyBoss auf Facebook mit einem „Gefällt mir“ versehen"
#: inc/admin/options-init.php:3006
msgid ""
"<p>To access any of your saved options from within your code you can use "
"your global variable: <strong>$%1$s</strong></p>"
msgstr ""
"<p>Um auf eine Ihrer gespeicherten Optionen aus Ihrem Code heraus "
"zuzugreifen, können Sie Ihre globale Variable verwenden: <strong>$%1$s</"
"strong></p>"
#: inc/admin/options-init.php:3008
msgid ""
"<p>This text is displayed above the options panel. It isn't required, but "
"more info is always better! The intro_text field accepts all HTML.</p>"
msgstr ""
"<p>Dieser Text wird über dem Optionen-Panel angezeigt. Er ist nicht "
"erforderlich, aber mehr Informationen sind immer besser! Das Feld intro_text "
"akzeptiert alle HTML-Codes.</p>"
#: inc/admin/redux-templates/panel/footer.tpl.php:58
#: inc/admin/redux-templates/panel/header-stickybar.tpl.php:22
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: inc/admin/redux-templates/panel/footer.tpl.php:62
#: inc/admin/redux-templates/panel/header-stickybar.tpl.php:26
msgid "Reset Section"
msgstr "Bereich zurücksetzen"
#: inc/admin/redux-templates/panel/footer.tpl.php:63
#: inc/admin/redux-templates/panel/header-stickybar.tpl.php:27
msgid "Reset All"
msgstr "Alles zurücksetzen"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header-stickybar.tpl.php:16
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1229
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:313
#: learndash/ld30/lesson/listing.php:159
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:304
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:306
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/course-row.php:64
msgid "Expand"
msgstr "Ausklappen"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:11
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:48
msgid "Developer Mode Enabled"
msgstr "Entwicklermodus aktiviert"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:20
msgid "WP_DEBUG is enabled"
msgstr "WP_DEBUG ist aktiviert"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:26
msgid "you are working in a localhost environment"
msgstr "Sie arbeiten in einer Localhost-Umgebung"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:31
msgid "and"
msgstr "und"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:34
msgid "This has been automatically enabled because"
msgstr "Diese wurde automatisch aktiviert, weil"
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:36
msgid ""
"If you are not a developer, your theme/plugin author shipped with developer "
"mode enabled. Contact them directly to fix it."
msgstr ""
"Wenn Sie kein Entwickler sind, hat Ihr Theme / Plugin-Autor den "
"Entwicklermodus aktiviert. Wenden Sie sich direkt an ihn, um das Problem zu "
"beheben."
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:51
msgid "The \"forced_dev_mode_off\" argument has been set to true."
msgstr "Das Argument „forced_dev_mode_off“ wurde auf „true“ gesetzt."
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:52
msgid ""
"Support options are not available while this argument is enabled. You will "
"also need to switch this argument to false before deploying your project. "
"If you are a user of this product and you are seeing this message, please "
"contact the author of this theme/plugin."
msgstr ""
"Die Support-Optionen sind nicht verfügbar, wenn dieses Argument aktiviert "
"ist. Sie müssen dieses Argument auf „false“ setzen, bevor Sie Ihr Projekt "
"bereitstellen können. Wenn Sie ein Benutzer dieses Produkts sind und diese "
"Meldung sehen, wenden Sie sich bitte an den Autor dieses Themes/Plugins."
#: inc/admin/redux-templates/panel/header.tpl.php:57
msgid "FORCED DEV MODE OFF ENABLED"
msgstr "ZWANGSENTWICKLUNGSMODUS AUS AKTIVIERT"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:110
msgid "Leave a reply"
msgstr "Hinterlassen Sie eine Antwort"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:113
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwort verwerfen"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:122
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:658
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:391
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:396
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:924
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:929
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:401
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:248
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: inc/core/deprecated/deprecated-functions.php:167
#: inc/theme/template-functions.php:1716
msgid "You need to be loggedin."
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein."
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:72
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:175
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:83
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Eigene Schriften"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:129
msgid "Thin 100"
msgstr "Dünn 100"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:132
msgid "Extra Light 200"
msgstr "Extraleicht 200"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:150
msgid "Extra Bold 800"
msgstr "Extrafett 800"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:153
msgid "Black 900"
msgstr "Ultrafett 900"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-admin.php:156
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:290
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:368
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:487
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:512
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:704
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:416
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:766
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:602
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1211
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:619
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:850
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1159
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:481
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:803
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:930
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:791
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:910
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:497
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:515
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:601
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1008
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1181
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1254
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1361
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1425
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:84
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Alle benutzerdefinierten Schriften"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:85
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:447
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:538
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:568
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:606
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1449
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:86
msgid "All Fonts"
msgstr "Alle Schriftarten"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:87
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:91
msgid "New Font"
msgstr "Neue Schriftart"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:88
msgid "Create New Font"
msgstr "Neue Schriftart erstellen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:89
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:316
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:324
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:332
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:394
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:402
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:410
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2303
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1094
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1446
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3374
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1406
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:90
msgid "Edit Font"
msgstr "Schriftart bearbeiten"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:92
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:93
msgid "View Font"
msgstr "Schriftart anzeigen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:94
msgid "Search Fonts"
msgstr "Schriftarten suchen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:95
msgid "No fonts found"
msgstr "Keine Schriftarten gefunden"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:96
msgid "No fonts found in trash"
msgstr "Keine Schriftarten im Papierkorb gefunden"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:97
msgid "Parent Font:"
msgstr "Übergeordnete Schriftart:"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:167
msgid "Font Variations"
msgstr "Schriftvariationen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:176
msgid "Font description"
msgstr "Schriftbeschreibung"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:186
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:203
msgid ""
"You will be able to select these fonts in the %s section in theme options."
msgstr ""
"Sie können diese Schriftarten im Abschnitt %s in den Theme-Optionen "
"auswählen."
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:204
msgid "Try %s for downloading free web fonts."
msgstr "Versuchen Sie %s zum Herunterladen von kostenlosen Web-Schriften."
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:204
msgid "Font Squirrel"
msgstr "Schriftart Squirrel"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:229
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:20
msgid "View Tutorial"
msgstr "Tutorial ansehen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:259
msgid ""
"Warning: Access Restricted. Please enable BuddyBoss Theme License key <a "
"href=\"%s\">here</a> and try again."
msgstr ""
"Warnung: Zugang eingeschränkt. Bitte aktivieren Sie den BuddyBoss Theme-"
"Lizenzschlüssel <a href=\"%s\">hier</a> und versuchen Sie es erneut."
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:273
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:351
msgid "Weight:"
msgstr "Stärke:"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:276
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:354
msgid "100 - Thin"
msgstr "100 - Dünn"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:277
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:355
msgid "200 - Extra Light"
msgstr "200 - Extraleicht"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:278
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:356
msgid "300 - Light"
msgstr "300 - Leicht"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:279
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:357
msgid "400 - Normal"
msgstr "400 - Normal"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:280
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:358
msgid "500 - Medium"
msgstr "500 - Mittel"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:281
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:359
msgid "600 - Semi Bold"
msgstr "600 - Halbfett"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:282
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:360
msgid "700 - Bold"
msgstr "700 - Fett"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:283
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:361
msgid "800 - Extra Bold"
msgstr "800 - Extrafett"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:284
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:362
msgid "900 - Black"
msgstr "900 - Ultrafett"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:287
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:365
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:291
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:369
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1393
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:389
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:836
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1849
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:781
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:428
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:294
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:372
msgid "Font Files:"
msgstr "Schriftdateien:"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:304
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:382
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:304
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:305
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:382
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:383
msgid "Delete Font Variation"
msgstr "Schriftartvariation löschen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:312
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:390
msgid "WOFF File"
msgstr "WOFF-Datei"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:315
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:393
msgid "The Web Open Font Format, Used by Modern Browsers"
msgstr "Das Web Open Font Format, das von modernen Browsern verwendet wird"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:316
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:394
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:402
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:410
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:234
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:237
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:902
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fields/base.php:68
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1166
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:316
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:394
msgid "Upload font .woff file"
msgstr "Schriftart .woff-Datei hochladen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:316
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:394
msgid "Select .woff file"
msgstr ".woff-Datei auswählen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:320
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:398
msgid "WOFF2 File"
msgstr "WOFF2-Datei"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:323
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:401
msgid "The Web Open Font Format 2, Used by Modern Browsers"
msgstr "Das Web Open Font Format 2, das von modernen Browsern verwendet wird"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:324
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:402
msgid "Upload font .woff2 file"
msgstr "Schriftart .woff2-Datei hochladen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:324
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:402
msgid "Select .woff2 file"
msgstr ".woff2-Datei auswählen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:328
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:406
msgid "TTF File"
msgstr "TTF-Datei"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:331
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:409
msgid "TrueType Fonts, Used for better supporting Safari, Android, iOS"
msgstr ""
"TrueType-Schriften, verwendet zur besseren Unterstützung von Safari, "
"Android, iOS"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:332
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:410
msgid "Upload font .ttf file"
msgstr "Schriftart .ttf-Datei hochladen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:332
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:410
msgid "Select .ttf file"
msgstr ".ttf-Datei auswählen"
#: inc/custom-fonts/classes/class-buddyboss-custom-fonts-cpt.php:343
msgid "Add New Variation"
msgstr "Neue Variation hinzufügen"
#: inc/lib/buddyboss-updater/buddyboss-updater.php:66
msgid "Once every 4 hours"
msgstr "Einmal alle 4 Stunden"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:249
msgid "BuddyBoss License Keys"
msgstr "BuddyBoss Lizenzschlüssel"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:249
msgid "License Keys"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:550
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:582
msgid "activate your product licenses"
msgstr "Aktivieren Sie Ihre Produktlizenzen"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:583
msgid ""
"<strong>Your BuddyBoss products are almost ready.</strong> To get started, "
"please %s."
msgstr ""
"<strong>Ihre BuddyBoss-Produkte sind fast fertig.</strong> Um zu beginnen, "
"bitte %s."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:612
msgid "here"
msgstr "hier"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:613
msgid "This license for <strong>%s</strong> is invalid or incomplete. %s"
msgstr ""
"Diese Lizenz für <strong>%s</strong> ist ungültig oder unvollständig. %s"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:770
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:802
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:892
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:898
msgid ""
"Your account was successfully connected. No new activations have been made. "
"If you are attempting to activate a new license key, please make sure that "
"the product is installed on your site, and that an active license key is "
"available in your BuddyBoss.com account."
msgstr ""
"Ihr Konto wurde erfolgreich verbunden. Es wurden keine neuen Aktivierungen "
"vorgenommen. Wenn Sie versuchen, einen neuen Lizenzschlüssel zu aktivieren, "
"stellen Sie bitte sicher, dass das Produkt auf Ihrer Website installiert ist "
"und dass ein aktiver Lizenzschlüssel in Ihrem BuddyBoss.com-Konto verfügbar "
"ist."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:863
msgid ""
"Congratulations! License keys for the following product(s) have been "
"activated: %s"
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch! Die Lizenzschlüssel für die folgenden Produkte "
"wurden aktiviert: %s"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:887
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/admin.php:900
msgid ""
"The connection was successful, however, no license key was activated. We "
"could not find any active license in your account, for any of the installed "
"BuddyBoss products."
msgstr ""
"Die Verbindung war erfolgreich, es wurde jedoch kein Lizenzschlüssel "
"aktiviert. Wir konnten keine aktive Lizenz in Ihrem Konto finden, für keines "
"der installierten BuddyBoss-Produkte."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:84
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:88
msgid "Boss Theme"
msgstr "Boss Theme"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:101
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:105
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:265
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:351
msgid "OneSocial Theme"
msgstr "OneSocial Theme"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:118
msgid "BB Theme & Platform Pro"
msgstr "BB Theme & Platform Pro"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:128
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:169
msgid "BuddyBoss Platform Pro"
msgstr "BuddyBoss Platform Pro"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:165
msgid "BB Platform Pro"
msgstr "BB Platform Pro"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:182
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:186
msgid "BuddyBoss Media"
msgstr "BuddyBoss Media"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:199
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:203
msgid "BuddyBoss Wall"
msgstr "BuddyBoss Wall"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:214
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:218
msgid "Location Autocomplete"
msgstr "Standort Autovervollständigung"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:231
msgid "Social Learner - Learndash"
msgstr "Sozial lernen - Learndash"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:240
msgid "Boss for Learndash"
msgstr "Boss für Learndash"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:244
msgid "Boss"
msgstr "Boss"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:257
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:261
msgid "Social MarketPlace"
msgstr "Sozialer Marktplatz"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:278
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:282
msgid "BuddyPress Member Types"
msgstr "BuddyPress Mitgliedertypen"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:326
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:330
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:347
msgid "BuddyPress User Blog"
msgstr "BuddyPress User Blog"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/functions.php:343
msgid "Social Blogger"
msgstr "Social Blogger"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/vendor/license.php:127
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/vendor/license.php:164
msgid ""
"We've checked the license key, but it <strong>doesn't appear to be a valid "
"BuddyBoss license.</strong> Please double check the license key and try "
"again."
msgstr ""
"Wir haben den Lizenzschlüssel überprüft, aber es <strong> scheint keine "
"gültige BuddyBoss-Lizenz zu sein.</strong> Bitte überprüfen Sie den "
"Lizenzschlüssel und versuchen Sie es noch einmal."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/vendor/license.php:144
msgid "We are unable to validate the license key. Service unavailable."
msgstr ""
"Wir sind nicht in der Lage, den Lizenzschlüssel zu validieren. Der Dienst "
"ist nicht verfügbar."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/vendor/updater.php:390
msgid ""
"An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?"
"\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
msgstr ""
"Ein unerwarteter HTTP-Fehler ist während der API-Anforderung aufgetreten.</"
"p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;"
"\">Bitte noch einmal versuchen</a>"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/vendor/updater.php:394
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:8
msgid "Auto Connect (Recommended)"
msgstr "Automatische Verbindung (empfohlen)"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:10
msgid ""
"Click the \"Connect to BuddyBoss\" button to log into your BuddyBoss "
"account. Then click \"Allow\" to have your license automatically filled in "
"to activate your products."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Mit BuddyBoss verbinden“, um sich bei "
"Ihrem BuddyBoss-Konto anzumelden. Klicken Sie dann auf „Erlauben“, damit "
"Ihre Lizenz automatisch ausgefüllt wird, um Ihre Produkte zu aktivieren."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:14
msgid "Connect to BuddyBoss"
msgstr "Mit BuddyBoss verbinden"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:16
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:22
msgid "Manual Connect"
msgstr "Manuelle Verbindung"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:25
msgid "Log into %s"
msgstr "Anmelden bei %s"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:28
msgid "Go to your %s"
msgstr "Gehen Sie zu Ihrem %s"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:31
msgid "Go to the \"Subscriptions\" tab"
msgstr "Gehen Sie zu Ihrer Registerkarte „Abonnements“"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:34
msgid "Find your product's license key"
msgstr "Finden Sie den Lizenzschlüssel Ihres Produkts"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:37
msgid "Enter your license key below"
msgstr "Geben Sie Ihren Lizenzschlüssel unten ein"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:40
msgid "Enter your BuddyBoss account email"
msgstr "Geben Sie Ihre BuddyBoss-Konto-E-Mail ein"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:43
msgid "Click \"Update License\""
msgstr "Klicken Sie auf „Lizenz aktualisieren“."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:51
msgid "Benefits of a License"
msgstr "Vorteile einer Lizenz"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:54
msgid "Stay Up to Date"
msgstr "Auf dem Laufenden bleiben"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:55
msgid "Get the latest features right away"
msgstr "Erhalten Sie sofort die neuesten Funktionen"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:58
msgid "Admin Notifications"
msgstr "Administrator-Benachrichtigungen"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:59
msgid "Get updates in WordPress"
msgstr "Updates innerhalb WordPress erhalten"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:62
msgid "Professional Support"
msgstr "Professionelle Unterstützung"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/admin.php:63
msgid "Get help with any questions"
msgstr "Hilfe bei allen Fragen erhalten"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/intro.php:2
msgid "How does BuddyBoss subscriptions work?"
msgstr "Wie funktionieren BuddyBoss-Abonnements?"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/intro.php:3
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/intro.php:7
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras porttitor "
"placerat ipsum. Maecenas venenatis euismod urna pretium faucibus. Fusce at "
"interdum neque, vitae cursus augue. In ac dignissim mi. Quisque et nulla "
"commodo, elementum dui at, tempus magna. Nam fringilla ac ipsum non tempor."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras porttitor "
"placerat ipsum. Maecenas venenatis euismod urna pretium faucibus. Fusce at "
"interdum neque, vitae cursus augue. In ac dignissim mi. Quisque et nulla "
"commodo, elementum dui at, tempus magna. Nam fringilla ac ipsum non tempor."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:8
msgid "Update License"
msgstr "Lizenz aktualisieren"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:29
msgid "Product(s)"
msgstr "Produkt(e)"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:46
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:50
msgid ""
"You can find the license key for your product by going to the <a "
"href=\"https://www.buddyboss.com/my-account/?tab=mysubscriptions\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\" >My Subscriptions</a> page in your "
"account area."
msgstr ""
"Sie finden den Lizenzschlüssel für Ihr Produkt auf der Seite <a "
"href=\"https://www.buddyboss.com/my-account/?tab=mysubscriptions\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\" >Meine Abonnements</a> in Ihrem "
"Kontobereich."
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:59
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:83
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:73
msgid ""
"This is your account email you use to log into your BuddyBoss.com account."
msgstr ""
"Dies ist Ihre Konto-E-Mail, die Sie zum Einloggen in Ihr BuddyBoss.com-Konto "
"verwenden."
#: inc/maintenance-mode/views/maintenance.php:36
msgid "Down for Maintenance"
msgstr "Aktuell werden Wartungsarbeiten durchgeführt"
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:111
msgid "Something went wrong. Refresh your browser and try again."
msgstr ""
"Etwas ist schief gelaufen. Aktualisieren Sie Ihren Browser (z. B. mit der "
"Taste F5) und versuchen Sie es erneut."
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:119
msgid "Type your reply here"
msgstr "Geben Sie Ihre Antwort hier ein"
#: inc/plugins/bbpress-helper.php:569 inc/plugins/bbpress-helper.php:570
msgid "Quick Reply"
msgstr "Schnelle Antwort"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:16
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:54
msgid "Header Bar"
msgstr "Kopfzeile"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:17
msgid "Header Bar BuddyBoss module."
msgstr "Modul Kopfleiste BuddyBoss."
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:34
msgid "Header Bar Field"
msgstr "Kopfzeilen-Feld"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:40
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1121
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2499
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2504
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2509
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:49
#: tutor/dashboard/question-answer/answers.php:19
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:75
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:257
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:464
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:229
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:466
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:89
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:271
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:287
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:184
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:395
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:495
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:805
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:275
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:794
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:123
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:407
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:112
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:547
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:197
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:415
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:130
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:255
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:82
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:91
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:100
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:109
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:119
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:129
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:663
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:169
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:184
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:317
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:369
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:383
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:397
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:241
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:254
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:271
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:283
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:263
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:292
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:307
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:322
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:83
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:92
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:101
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:110
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:120
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:130
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:398
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:170
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:185
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:316
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:368
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:382
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:396
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:242
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:255
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:272
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:284
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:262
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:291
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:306
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:321
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:88
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:265
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:729
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:126
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:769
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:183
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:343
#: template-parts/cart-dropdown.php:2 template-parts/cart-dropdown.php:3
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:137
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:238
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:120
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:396
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:823
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:141
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:403
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:893
msgid "Search Icon"
msgstr "Symbol suchen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:149
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:417
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:906
msgid "Messages Icon"
msgstr "Nachrichten-Symbol"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:158
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:432
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:920
msgid "Notifications Icon"
msgstr "Benachrichtigungssymbol"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:167
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:447
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:934
msgid "Cart Icon"
msgstr "Einkaufswagensymbol"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:182
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1413
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1054
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:811
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:104
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:349
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:88
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:88
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:92
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:104
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:110
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:106
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:186
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:113
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:712
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:404
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:993
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1036
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:390
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:700
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:555
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:676
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:176
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:196
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:704
msgid "Space Between"
msgstr "Abstand dazwischen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:213
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:738
msgid "Separator Width"
msgstr "Trennzeichen Breite"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:230
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:761
msgid "Separator Color"
msgstr "Trennzeichen Farbe"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:242
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:834
msgid "Icons Size"
msgstr "Symbolgröße"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:260
msgid "Icons Color"
msgstr "Symbolfarbe"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:273
msgid "Search Icon Color"
msgstr "Symbolfarbe suchen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:286
msgid "Messages Icon Color"
msgstr "Symbolfarbe der Nachrichten"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:300
msgid "Notifications Icon Color"
msgstr "Symbolfarbe der Benachrichtigungen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:314
msgid "Cart Icon Color"
msgstr "Symbolfarbe des Einkaufwagens"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:328
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:975
msgid "Profile Navigation"
msgstr "Profilnavigation"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:332
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:944
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:303
msgid "Avatar Size"
msgstr "Avatargröße"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:349
msgid "Avatar Border Style"
msgstr "Avatar-Rahmenstil"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:353
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:341
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:478
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1089
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:377
msgid "Solid"
msgstr "Durchgezogen"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:354
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:343
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1091
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:379
msgid "Dotted"
msgstr "Gepunktet"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:355
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:342
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1090
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:378
msgid "Dashed"
msgstr "Gestrichelt"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:356
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:344
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1092
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:380
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:362
msgid "Avatar Border Color"
msgstr "Avatar Rahmenfarbe"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:374
msgid "Avatar Border Width"
msgstr "Avatar Rahmenbreite"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:391
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:998
msgid "Avatar Border Radius"
msgstr "Avatar Rahmenradius"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:408
msgid "Font Display Name"
msgstr "Name der Schriftartanzeige"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:417
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:473
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1015
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1036
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1188
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1209
msgid "Display Name Color"
msgstr "Farbe des angezeigten Namens"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:430
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:486
msgid "Display Name Hover Color"
msgstr "Farbe des angezeigten Namens bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:498
msgid "Profile Dropdown Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe beim Profil-Dropdown"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:505
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1261
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1296
msgid "Menu Item Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Menüelements"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:512
msgid "Menu Item Hover Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Menüelements bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:519
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1274
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1309
msgid "Menu Item Color"
msgstr "Farbe des Menüelements"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:526
msgid "Menu Item Hover Color"
msgstr "Menüelement Textfarbe (Hover)"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:564
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1328
msgid "Logged Out"
msgstr "Abgemeldet"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:577
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1368
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1388
msgid "Sign In Color"
msgstr "Farbe beim Anmelden"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:589
msgid "Sign In Hover Color"
msgstr "Hover-Farbe beim Anmelden"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:601
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1432
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1463
msgid "Sign Up Color"
msgstr "Farbe beim Registrieren"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:613
msgid "Sign Up Hover Color"
msgstr "Hover-Farbe beim Registrieren"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:625
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1443
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1474
msgid "Sign Up Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe beim Registrieren"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:637
msgid "Sign Up Hover Background Color"
msgstr "Hover-Hintergrundfarbe beim Registrieren"
#: inc/plugins/beaver-builder/header-bar/header-bar.php:648
msgid "Sign Up Border Radius"
msgstr "Rahmenradius beim Registrieren"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:109
msgid "Before Page"
msgstr "Vor der Seite"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:110
msgid "After Page"
msgstr "Nach der Seite"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:116
msgid "Before Header"
msgstr "Vor der Kopfleiste"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:117
msgid "After Header"
msgstr "Nach der Kopfzeile"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:123
msgid "Before Content"
msgstr "Vor dem Inhalt"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:124
msgid "After Content"
msgstr "Nach dem Inhalt"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:130
msgid "Before Footer"
msgstr "Vor der Fußzeile"
#: inc/plugins/beaver-themer-helper.php:131
msgid "After Footer"
msgstr "Nach der Fußzeile"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/library/form-fields.php:153
msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text."
msgstr ""
"%1$s: Der Typ %2$s wird nicht unterstützt und kehrt zum Textmodus zurück."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/library/form-fields.php:529
msgid "— Select —"
msgstr "— Auswählen —"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/library/functions.php:79
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/library/functions.php:80
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1563
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2119
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:896
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/library/functions.php:81
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/library/functions.php:82
msgid "Full Size"
msgstr "Volle Größe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:80
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2283
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:187
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:222
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:145
#: inc/theme-activation.php:2589
msgid "Type"
msgstr "Art"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:85
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:286
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:231
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/picker.php:236
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:901
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2013
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:122
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/manage.php:42
#: lifterlms/profile/members.php:29
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:127
msgid "Select Icon Packs"
msgstr "Symbolpakete auswählen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:397
msgid "Menu Icons"
msgstr "Menü-Symbole"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:432
msgid ""
"<strong>BuddyBoss Menu Icons Settings</strong> have been successfully "
"updated."
msgstr ""
"<strong>BuddyBoss Menü-Symboleinstellungen</strong> wurden erfolgreich "
"aktualisiert."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:433
msgid ""
"<strong>BuddyBoss Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset."
msgstr ""
"<strong>BuddyBoss Menüsymboleinstellungen</strong> wurden erfolgreich "
"zurückgesetzt."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:470
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:493
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:519
msgid "Discard all changes and reset to default state"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen und auf den Standardstatus zurücksetzen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:520
msgid "Reset Icon Packs"
msgstr "Symbolpakete zurücksetzen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:529
msgid "Load Icon Packs"
msgstr "Symbolpakete laden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:563
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:564
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:569
msgid "Icon Types"
msgstr "Symboltypen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:585
msgid "Current Menu"
msgstr "Aktuelles Menü"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:587
msgid "\"%s\" menu settings"
msgstr "„%s“ Menüeinstellungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:613
msgid "Icon Style"
msgstr "Symbolstil"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:618
msgid "Lined"
msgstr "Liniert"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:622
msgid "Filled"
msgstr "Ausgefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:629
msgid "Box Style"
msgstr "Box-Stil"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:638
msgid "Boxed"
msgstr "Eingerahmt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:642
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:649
msgid "Hide Label"
msgstr "Beschriftung ausblenden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:654
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:804
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:809
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:665
msgid "Icon Position"
msgstr "Symbolposition"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:670
msgid "Before"
msgstr "Vor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:674
msgid "After"
msgstr "Nach"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:681
msgid "Vertical Align"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:686
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:694
msgid "Text Top"
msgstr "Text oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:698
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:702
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:706
msgid "Text Bottom"
msgstr "Text unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:714
msgid "Sub"
msgstr "Unter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:721
msgid "Icon Size"
msgstr "Symbolgröße"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:726
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:914
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:608
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:20
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:20
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:748
msgid "SVG Width"
msgstr "SVG Breite"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:759
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:900
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fields/base.php:67
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/loader.php:236
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/loader.php:241
msgid "Select Icon"
msgstr "Icon auswählen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:903
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:153
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:904
#: inc/plugins/elementor/templates/classes/manager.php:216
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:905
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:906
msgid "Icon Settings"
msgstr "Symboleinstellungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:907
msgid "Header Menu"
msgstr "Kopfzeilen-Menü"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:908
msgid "Select an icon to configure its appearance."
msgstr "Wählen Sie ein Symbol, um sein Aussehen zu konfigurieren."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:909
msgid "Tip:"
msgstr "Tipp:"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:909
msgid ""
"If you select lined, the icon will be dynamically changed to filled when the "
"menu item is active."
msgstr ""
"Wenn Sie die Option „Ausgefüllt“ wählen, wird das Symbol dynamisch "
"ausgefüllt, wenn der Menüpunkt aktiv ist."
#. translators: Description with link.
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/includes/settings.php:912
msgid ""
"Menu labels are hidden in your header menu as you've set your %s to Tab Bar "
"Menu."
msgstr ""
"Die Menübeschriftungen sind in Ihrem Kopfmenü ausgeblendet, da Sie Ihr %s "
"auf Registerkartenmenü eingestellt haben."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/menu-icons.php:110
msgid ""
"<p><strong>Menu Icons can't be activated.</strong></p> <p>The BuddyBoss "
"Themes can't work while Menu Icons plugin is active.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>Menüsymbole können nicht aktiviert werden.</strong></p><p>Die "
"BuddyBoss Themes können nicht funktionieren, während das Menü-Icon-Plugin "
"aktiv ist.</p>"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/menu-icons.php:137
msgid ""
"<p>Looks like BuddyBoss Menu Icons was installed via Composer. Please "
"activate Icon Picker first.</p>"
msgstr ""
"<p>Es sieht so aus, als ob die BuddyBoss-Menüsymbole über den Composer "
"installiert wurden. Bitte aktivieren Sie zuerst den Icon Picker.</p>"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/menu-icons.php:180
msgid "deactivate"
msgstr "deaktivieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/menu-icons.php:182
msgid ""
"<p><strong>Menu Icons is deactivate.</strong></p> <p>BuddyBoss Themes can't "
"work while Menu Icons plugin is active. So Menu Icons is been deactivated</p>"
msgstr ""
"<p><strong>Das Menü-Icon-Plugin ist deaktiviert.</strong></p><p>BuddyBoss "
"Themes kann nicht funktionieren, solange das Menü-Icon-Plugin aktiv ist. "
"Deshalb wurde das Plugin Menü-Icon deaktiviert</p>"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/menu-icons.php:267
msgid "Menu Icons: No registered icon types found."
msgstr "Menü-Symbole: Keine registrierten Icontypen gefunden."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fontpack.php:132
msgid "Icon Picker: %1$s was not found in %2$s."
msgstr "Symbol-Picker: %1$s wurde in %2$s nicht gefunden."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fontpack.php:133
msgid "Icon Picker: %s contains an error or more."
msgstr "Icon Picker:%s enthält einen oder mehrere Fehler."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fontpack.php:134
msgid "Icon Picker: %1$s is not set or invalid in %2$s."
msgstr "Icon Picker: %1$s ist nicht gesetzt oder ungültig in %2$s."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fontpack.php:135
msgid ""
"Icon Picker: %1$s is already registered. Please check your font pack config "
"file: %2$s."
msgstr ""
"Icon Picker: %1$s ist bereits registriert. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Fontpaket-Konfigurationsdatei: %2$s."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/fontpack.php:273
msgid "Pack: %s"
msgstr "Paket: %s"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/loader.php:239
msgid "Icon Picker"
msgstr "Symbol-Picker"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/loader.php:240
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1112 inc/plugins/lifterlms-helper.php:1338
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/loader.php:270
msgid "Search Icons..."
msgstr "Symbole durchsuchen..."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/loader.php:271
msgid "Search Library..."
msgstr "Bibliothek durchsuchen..."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:44
msgid "BuddyBoss (Legacy)"
msgstr "BuddyBoss (veraltet)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:60
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:64
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:349
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:354
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:359
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:364
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:369
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:374
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:379
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:384
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:56
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:789
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:778
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:68
msgid "Brands"
msgstr "Marken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:72
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:72
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:76
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:603
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:779
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:366
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:371
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:869
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:396
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:213
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:80
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:8
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:8
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:43
msgid "Courses"
msgstr "Kurse"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:84
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:60
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:89
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:526
msgid "Doc"
msgstr "Dokument"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:93
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:84
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:72
msgid "File Types"
msgstr "Dateitypen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:97
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:101
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:88
msgid "Form Controls"
msgstr "Formularsteuerungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:105
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:109
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:65
msgid "Media Player"
msgstr "Media Player"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:113
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:64
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:73
msgid "Misc."
msgstr "Versch."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:117
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:121
msgid "Phone Calls"
msgstr "Telefonate"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:125
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:120
msgid "Web Application"
msgstr "Webanwendung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:153
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:123
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:42
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:270
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:158
msgid "Airplay"
msgstr "Airplay"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:163
msgid "Alert: Exclamation"
msgstr "Alarm: Ausrufezeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:168
msgid "Alert: Octagon"
msgstr "Alarm: Achteck"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:173
msgid "Alert: Question"
msgstr "Alarm: Frage"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:178
msgid "Alert: Thin"
msgstr "Alarm: Dünn"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:183
msgid "Alert: Triangle"
msgstr "Alarm: Dreieck"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:188
msgid "Align: Center"
msgstr "Ausrichtung: Mitte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:193
msgid "Align: Justify"
msgstr "Ausrichtung: Blocksatz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:198
msgid "Align: Left"
msgstr "Ausrichten: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:203
msgid "Align: Right"
msgstr "Ausrichtung: Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:208
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:219
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:176
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:128
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:213
msgid "Angle: Down"
msgstr "Winkel: Unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:218
msgid "Angle: Left"
msgstr "Winkel: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:223
msgid "Angle: Right"
msgstr "Winkel: Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:228
msgid "Aperture"
msgstr "Blende"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:233
msgid "Arrow Up: Square"
msgstr "Pfeil nach oben: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:238
msgid "Arrow: Circle"
msgstr "Pfeil: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:243
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:584
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:604
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:624
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:201
msgid "Arrow: Down"
msgstr "Pfeil: Unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:248
msgid "Arrow: Down Left"
msgstr "Pfeil: Unten links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:253
msgid "Arrow: Down Right"
msgstr "Pfeil: Unten rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:258
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:589
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:609
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:629
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:206
msgid "Arrow: Left"
msgstr "Pfeil: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:263
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:594
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:614
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:634
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:211
msgid "Arrow: Right"
msgstr "Pfeil: Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:268
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:579
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:599
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:619
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:216
msgid "Arrow: Up"
msgstr "Pfeil: Nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:273
msgid "Arrow: Up Left"
msgstr "Pfeil: Oben links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:278
msgid "Arrow: Up Right"
msgstr "Pfeil: Oben rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:283
msgid "At Sign"
msgstr "Am Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:288
msgid "Attach"
msgstr "Anfügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:293
msgid "Attach: Fill"
msgstr "Anhang: Füllen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:298
msgid "Award"
msgstr "Auszeichnung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:303
#: inc/theme/functions.php:450
msgid "Badge"
msgstr "Abzeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:308
msgid "Badge: Tall"
msgstr "Abzeichen: Groß"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:313
msgid "Ball: Soccer"
msgstr "Ball: Fußball"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:318
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:429
msgid "Bar Chart"
msgstr "Balkendiagramm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:323
msgid "Bar Chart: Square"
msgstr "Balkendiagramm: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:328
msgid "Bar Chart: Up"
msgstr "Balkendiagramm: Nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:333
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:449
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:454
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:459
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:464
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:338
msgid "Battery: Charging"
msgstr "Batterie: Aufladend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:343
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:191
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:489
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:494
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:499
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:504
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:348
msgid "Bell: Off"
msgstr "Glocke: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:353
msgid "Bell: Plus"
msgstr "Glocke: Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:358
msgid "Bell: Small"
msgstr "Glocke: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:363
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:549
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:554
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:296
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:368
msgid "Board"
msgstr "Tafel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:373
msgid "Board: Box"
msgstr "Tafel: Box"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:378
msgid "Board: Code"
msgstr "Tafel: Code"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:383
msgid "Board: List"
msgstr "Tafel: Liste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:388
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:384
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:206
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:559
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:301
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:168
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:393
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1079
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1084
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:211
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:574
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:306
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:173
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:398
msgid "Book: Open"
msgstr "Buch: Offen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:403
msgid "Book: Round"
msgstr "Buch: Rund"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:408
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:216
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:579
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:584
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:311
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:316
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:413
msgid "Bookmark: Small"
msgstr "Lesezeichen: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:418
msgid "Bookmark: Small-Fill"
msgstr "Lesezeichen: Klein-Füllung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:423
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:298
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:282
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:219
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:225
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:286
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:350
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:453
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:441
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:238
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:296
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:428
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:231
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:594
msgid "Briefcase"
msgstr "Aktentasche"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:433
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:246
msgid "Bulb"
msgstr "Glühbirne"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:438
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:251
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:614
msgid "Bullhorn"
msgstr "Megafon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:443
msgid "Bullhorn: Filled"
msgstr "Megafon: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:448
msgid "Bulleted List"
msgstr "Aufzählung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:453
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:458
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:539
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:544
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:266
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:644
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:649
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:654
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:659
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:664
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:351
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:463
msgid "Calendar: Small"
msgstr "Kalender: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:468
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:984
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:276
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:669
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:356
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:473
msgid "Camera: Fill"
msgstr "Kamera: Füllen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:478
msgid "Camera: Off"
msgstr "Kamera: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:483
msgid "Camera: Small"
msgstr "Kamera: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:488
msgid "Car: Small"
msgstr "Auto: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:493
msgid "Cast"
msgstr "Rollenbesetzung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:498
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:299
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:193
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:503
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:311
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:759
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:764
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:769
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:774
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:779
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:361
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:366
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:508
msgid "Check: Circle"
msgstr "Häckchen: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:513
msgid "Check: Small"
msgstr "Häckchen: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:518
msgid "Check: Square"
msgstr "Häckchen: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:523
msgid "Check: Square-Small"
msgstr "Häckchen: Quadratisch-Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:528
msgid "Chevron: Down"
msgstr "Chevron: Nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:533
msgid "Chevron: Left"
msgstr "Chevron: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:538
msgid "Chevron: Right"
msgstr "Chevron: Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:543
msgid "Chevron: Up"
msgstr "Chevron: Nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:548
msgid "Chevrons: Down"
msgstr "Chevrons: Nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:553
msgid "Chevrons: Left"
msgstr "Chevrons: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:558
msgid "Chevrons: Right"
msgstr "Chevrons: Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:563
msgid "Chevrons: Up"
msgstr "Chevrons: Nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:568
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:829
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:573
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:834
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:839
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:844
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:849
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:103
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:578
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:854
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:371
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:583
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1099
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:859
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:386
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:588
msgid "Clock: Small"
msgstr "Uhr: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:598
msgid "Close: Circle"
msgstr "Wolke: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:608
msgid "Cloud: Download"
msgstr "Wolke: Herunterladen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:613
msgid "Cloud: Drizzle"
msgstr "Wolke: Nieselregen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:618
msgid "Cloud: Lightning"
msgstr "Wolke: Blitz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:623
msgid "Cloud: Off"
msgstr "Wolke: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:628
msgid "Cloud: Rain"
msgstr "Wolke: Regen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:633
msgid "Cloud: Snow"
msgstr "Wolke: Schnee"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:638
msgid "Cloud: Upload"
msgstr "Wolke: Hochladen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:643
msgid "Codepen"
msgstr "Codepen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:648
msgid "Code: format"
msgstr "Code: Format"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:653
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:663
msgid "Comment: Activity"
msgstr "Kommentar: Aktivität"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:668
msgid "Comment: Circle"
msgstr "Kommentar: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:673
msgid "Comment: Square"
msgstr "Kommentar: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:678
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:401
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:406
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:954
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:426
msgid "Compass"
msgstr "Kompass"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:683
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:688
msgid "User: Connect"
msgstr "Benutzer: Verbinden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:693
msgid "Connection: Filled"
msgstr "Verbindung: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:698
msgid "Connection: Minus"
msgstr "Verbindung: Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:703
msgid "Connection: Pending"
msgstr "Verbindung: Ausstehend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:708
msgid "Connection: Pending Filled"
msgstr "Verbindung: Als ausstehend gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:713
msgid "Connection: Remove"
msgstr "Verbindung: Entfernen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:718
msgid "Connection: Request"
msgstr "Verbindung: Anfrage"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:723
#: template-parts/header-profile-menu.php:165
#: template-parts/header-profile-menu.php:306
msgid "Connections"
msgstr "Kontakte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:728
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:974
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:733
msgid "Corner: Down Left"
msgstr "Ecke: Unten links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:738
msgid "Corner: Down Right"
msgstr "Ecke: Unten rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:743
msgid "Corner: Left Down"
msgstr "Ecke: Links unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:748
msgid "Corner: Left Up"
msgstr "Ecke: Links oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:753
msgid "Corner: Right Down"
msgstr "Ecke: Rechts unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:758
msgid "Corner: Right Up"
msgstr "Ecke: Rechts oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:763
msgid "Corner: Up Left"
msgstr "Ecke: Oben links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:768
msgid "Corner: Up Right"
msgstr "Ecke: Oben rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:773
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:411
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:989
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:994
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:999
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:446
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:778
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:339
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1004
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:451
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:783
msgid "Crosshair"
msgstr "Fadenkreuz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:788
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1014
msgid "Cube"
msgstr "Würfel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:798
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:803
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:808
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1089
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:436
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:441
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1104
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:541
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:273
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:813
msgid "Dribbble: Circle"
msgstr "Dribbble: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:818
msgid "Email: Circle"
msgstr "E-Mail: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:823
msgid "Github: Circle"
msgstr "Github: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:828
msgid "Droplet"
msgstr "Tropfen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:838
msgid "Edit: Square"
msgstr "Bearbeiten: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:843
msgid "Edit: Square-Small"
msgstr "Bearbeiten: Quadratisch-Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:848
msgid "Edit: Thin"
msgstr "Bearbeiten: Dünn"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:853
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1249
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1254
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:606
msgid "Eye"
msgstr "Auge"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:858
msgid "Eye: Off"
msgstr "Auge: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:863
msgid "Eye: Small"
msgstr "Auge: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:868
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:699
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:704
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:501
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1264
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1269
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1274
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:611
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:323
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:328
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:873
msgid "Facebook: Circle"
msgstr "Facebook: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:878
msgid "Facebook: Round"
msgstr "Facebook: Rund"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:883
msgid "Facebook: Small"
msgstr "Facebook: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:888
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:516
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1284
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:616
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:333
msgid "Fast Forward"
msgstr "Schneller Vorlauf"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:893
msgid "Feather"
msgstr "Feder"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:898
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:526
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:531
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1304
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1309
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:631
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:903
msgid "File: 7z"
msgstr "Datei: 7z"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:908
msgid "File: ABW"
msgstr "Datei: ABW"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:913
msgid "File: ACE"
msgstr "Datei: ACE"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:918
msgid "File: AI"
msgstr "Datei: AI"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:923
msgid "File: APK"
msgstr "Datei: APK"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:928
msgid "File: CSS"
msgstr "Datei: CSS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:933
msgid "File: CSV"
msgstr "Datei: CSV"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:938
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1324
msgid "File: Code"
msgstr "Datei: Code"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:943
msgid "File: DOC"
msgstr "Datei: DOC"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:948
msgid "File: DOCM"
msgstr "Datei: DOCM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:953
msgid "File: DOCX"
msgstr "Datei: DOCX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:958
msgid "File: DOTM"
msgstr "Datei: DOTM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:963
msgid "File: DOTX"
msgstr "Datei: DOTX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:968
msgid "File: Default"
msgstr "Datei: Standard"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:973
msgid "File: GIF"
msgstr "Datei: GIF"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:978
msgid "File: GZIP"
msgstr "Datei: GZIP"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:983
msgid "File: HLAM"
msgstr "Datei: HLAM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:988
msgid "File: HLSB"
msgstr "Datei: HLSB"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:993
msgid "File: HLSM"
msgstr "Datei: HLSM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:998
msgid "File: HTM"
msgstr "Datei: HTM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1003
msgid "File: HTML"
msgstr "Datei: HTML"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1008
msgid "File: ICO"
msgstr "Datei: ICO"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1013
msgid "File: ICS"
msgstr "Datei: ICS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1018
msgid "File: IPA"
msgstr "Datei: IPA"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1023
msgid "File: JAR"
msgstr "Datei: JAR"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1028
msgid "File: JPG"
msgstr "Datei: JPG"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1033
msgid "File: JS"
msgstr "Datei: JS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1038
msgid "File: MP3"
msgstr "Datei: MP3"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1043
msgid "File: Minus"
msgstr "Datei: Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1048
msgid "File: ODS"
msgstr "Datei: ODS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1053
msgid "File: ODT"
msgstr "Datei: ODT"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1058
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1339
msgid "File: PDF"
msgstr "Datei: PDF"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1063
msgid "File: PNG"
msgstr "Datei: PNG"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1068
msgid "File: POTM"
msgstr "Datei: POTM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1073
msgid "File: POTX"
msgstr "Datei: POTX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1078
msgid "File: PPS"
msgstr "Datei: PPS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1083
msgid "File: PPSX"
msgstr "Datei: PPSX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1088
msgid "File: PPT"
msgstr "Datei: PPT"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1093
msgid "File: PPTM"
msgstr "Datei: PPTM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1098
msgid "File: PPTX"
msgstr "Datei: PPTX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1103
msgid "File: PSD"
msgstr "Datei: PSD"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1108
msgid "File: Plus"
msgstr "Datei: Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1113
msgid "File: RAR"
msgstr "Datei: RAR"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1118
msgid "File: RSS"
msgstr "Datei: RSS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1123
msgid "File: RTF"
msgstr "Datei: RTF"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1128
msgid "File: SVG"
msgstr "Datei: SVG"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1133
msgid "File: Sketch"
msgstr "Datei: Sketch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1138
msgid "File: TAR"
msgstr "Datei: TAR"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1143
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1349
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1354
msgid "File: Text"
msgstr "Datei: Text"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1148
msgid "File: VCF"
msgstr "Datei: VCF"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1153
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1359
msgid "File: Video"
msgstr "Datei: Video"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1158
msgid "File: WAV"
msgstr "Datei: WAV"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1163
msgid "File: XLS"
msgstr "Datei: XLS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1168
msgid "File: XLSX"
msgstr "Datei: XLSX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1173
msgid "File: XLTM"
msgstr "Datei: XLTM"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1178
msgid "File: XLTX"
msgstr "Datei: XLTX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1183
msgid "File: XML"
msgstr "Datei: XML"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1188
msgid "File: YAML"
msgstr "Datei: YAML"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1193
msgid "File: ZIP"
msgstr "Datei: ZIP"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1198
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:556
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1374
msgid "Film"
msgstr "Film"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1203
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:194
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:344
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:561
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1379
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:641
msgid "Filter"
msgstr "Anwenden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1208
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:849
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:571
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:576
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1399
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1404
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1409
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:651
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:343
msgid "Flag"
msgstr "Flagge"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1213
msgid "Flag: Small"
msgstr "Flagge: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1218
msgid "Flickr: Circle"
msgstr "Flickr: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1223
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:586
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1429
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1434
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:661
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1228
msgid "Folder: stacked"
msgstr "Ordner: Gestapelt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1233
msgid "Forest"
msgstr "Wald"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1238
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1243
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1519
msgid "Gear"
msgstr "Gang"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1248
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:189
msgid "Generic"
msgstr "Generisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1253
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1258
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1569
msgid "Gitlab"
msgstr "Gitlab"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1263
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:681
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:686
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1589
msgid "Globe"
msgstr "Weltkugel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1268
msgid "Google Plus: Circle"
msgstr "Google Plus: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1273
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1614
msgid "Graduation Cap"
msgstr "Graduierungs-Mütze"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1278
msgid "Grid Round"
msgstr "Gitter Rund"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1288
msgid "Grid View: Small"
msgstr "Gitter-Ansicht: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1293
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1024
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:48
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:210
#: template-parts/header-profile-menu.php:170
#: template-parts/header-profile-menu.php:339
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1298
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1303
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:746
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1714
msgid "Headphones"
msgstr "Kopfhörer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1308
msgid "Headphones: Small"
msgstr "Kopfhörer: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1313
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:756
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:761
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1719
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1724
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:751
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:388
msgid "Heart"
msgstr "Herz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1318
msgid "Heart: Fill"
msgstr "Herz: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1323
msgid "Heart: Small"
msgstr "Herz: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1328
msgid "Help: Circle"
msgstr "Hilfe: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1338
msgid "Home: Small"
msgstr "Home: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1343
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1789
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1794
msgid "ID Card"
msgstr "Personalausweis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1348
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:264
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:413
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/image.php:53
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:172
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:341
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:191
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:206
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:151
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:149
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:164
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1353
msgid "Image: Square"
msgstr "Bild: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1358
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:801
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:806
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:811
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1804
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1363
msgid "Inbox: Outline"
msgstr "Posteingang: Übersicht"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1368
msgid "Inbox: Small"
msgstr "Posteingang: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1378
msgid "Info: Circle"
msgstr "Info: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1383
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:831
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1829
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:776
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:423
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1388
msgid "Instagram: Circle"
msgstr "Instagram: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1398
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:846
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1874
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:796
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:433
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1403
msgid "Laugh"
msgstr "Lachen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1408
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1418
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1934
msgid "Life Buoy"
msgstr "Rettungsboje"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1423
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:821
msgid "Like"
msgstr "Gefällt mir"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1428
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:876
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1949
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:826
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:438
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:184
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:234
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:256
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:163
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:194
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:216
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1433
msgid "Link: 1"
msgstr "Link: 1"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1438
msgid "Link: 2"
msgstr "Link: 2"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1443
msgid "Link: 3"
msgstr "Link: 3"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1448
msgid "Link: Tilt"
msgstr "Link: Kippen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1453
msgid "Link: External"
msgstr "Link: Extern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1458
msgid "Linkedin: Circle"
msgstr "Linkedin: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1468
msgid "List: Bookmark"
msgstr "Liste: Lesezeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1473
msgid "Members: All"
msgstr "Mitglieder: Alle"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1478
msgid "List: Bullets"
msgstr "Liste: Aufzählung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1483
msgid "List: Doc"
msgstr "Liste: Dokumente"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1488
msgid "Loader"
msgstr "Loader"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1493
msgid "Loader: Small"
msgstr "Loader: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1498
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:534
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:901
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:906
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1989
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:856
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:458
msgid "Lock"
msgstr "Schloss"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1503
msgid "Lock: Fill"
msgstr "Schloss: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1508
msgid "Lock: Small"
msgstr "Schloss: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1513
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1518
#: inc/theme/functions.php:1675 inc/theme/template-functions.php:1560
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:252
#: template-parts/header-profile-menu.php:538
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1523
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:463
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1528
msgid "Mail: Open"
msgstr "E-Mail: Geöffnet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1533
msgid "Mail: Small"
msgstr "E-Mail: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1538
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2054
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2059
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:886
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1543
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2069
msgid "Map Pin"
msgstr "Karten-Pin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1548
msgid "Map Pin: Small"
msgstr "Karten-Pin: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1553
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:468
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:88 template-parts/header-aside.php:30
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1558
msgid "Maximize: Square"
msgstr "Maximieren: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1568
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2129
msgid "Meetup"
msgstr "Meetup"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1573
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:132
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:204
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:60
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:176
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:592
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1583
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1593
msgid "Menu Dots: Horz"
msgstr "Menüpunkte: Horizontal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1598
msgid "Menu Dots: Vert"
msgstr "Menüpunkte: Vertikal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1603
msgid "Menu: Left"
msgstr "Menü: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1608
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:936
msgid "Mic"
msgstr "Mikrofon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1613
msgid "Mic: Off"
msgstr "Mikro: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1618
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:483
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:89 template-parts/header-aside.php:31
msgid "Minimize"
msgstr "Minnimieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1623
msgid "Minimize: Square"
msgstr "Minimieren: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1628
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:819
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:941
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2159
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2164
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2169
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2174
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:911
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:916
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:488
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1633
msgid "Minus: Circle"
msgstr "Minus: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1638
msgid "Minus: Square"
msgstr "Minus: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1643
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:931
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1648
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2199
msgid "Moon"
msgstr "Mond"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1653
msgid "Moon: Circle"
msgstr "Mond: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1658
msgid "More: Horz"
msgstr "Mehr: Horizontal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1663
msgid "More: Vert"
msgstr "Mehr: Vertikal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1668
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:951
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:498
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1673
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:956
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2214
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:941
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1678
#: template-parts/header-profile-menu.php:319
msgid "My Connections"
msgstr "Meine Kontakte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1683
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:702
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:771
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:378
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:770
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:491
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1688
msgid "Navigation: Up"
msgstr "Navigation: Nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1693
msgid "Octagon"
msgstr "Achteck"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1698
msgid "Only me"
msgstr "Nur ich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1703
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1708
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2299
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:986
msgid "Paperclip"
msgstr "Büroklammer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1713
msgid "Paragraph: Bullet"
msgstr "Absatz: Aufzählung (Punkt)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1718
msgid "Paragraph: Numbers"
msgstr "Absatz: Aufzählung (Zahlen)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1723
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:869
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1016
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1021
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2314
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2319
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2324
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:996
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:523
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1728
msgid "Pause: Circle"
msgstr "Pause: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1733
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1026
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1031
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2344
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2349
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2354
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1011
msgid "Pencil"
msgstr "Bleistift"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1738
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2359
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1743
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1119
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1041
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1046
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2364
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2369
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:528
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:155
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1748
msgid "Phone: Call"
msgstr "Telefon: Anruf"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1753
msgid "Phone: Forwarded"
msgstr "Telefon: Weitergeleitet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1758
msgid "Phone: Incoming"
msgstr "Telefon: Eingehend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1763
msgid "Phone: Missed"
msgstr "Telefon: Verpasst"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1768
msgid "Phone: Off"
msgstr "Telefon: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1773
msgid "Phone: Outgoing"
msgstr "Telefon: Ausgehend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1778
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2384
msgid "Pie Chart"
msgstr "Kreisdiagramm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1783
msgid "Pinterest: Circle"
msgstr "Pinterest: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1788
msgid "Pizza Slice"
msgstr "Pizzastück"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1793
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1076
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2414
msgid "Plane"
msgstr "Flugzeug"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1798
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:864
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1081
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1086
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2419
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2424
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2429
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1031
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1036
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:553
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1803
msgid "Play: Circle"
msgstr "Abspielen: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1808
msgid "Play: Fill"
msgstr "Abspielen: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1813
msgid "Play: Square"
msgstr "Abspielen: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1818
msgid "Play: Thin"
msgstr "Abspielen: Dünn"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1823
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:814
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1091
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2439
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2444
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2449
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2454
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1046
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:563
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1828
msgid "Plus: Circle"
msgstr "Plus: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1833
msgid "Plus: Square"
msgstr "Plus: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1838
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2459
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:568
msgid "Pocket"
msgstr "Tasche"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1843
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1056
msgid "Power"
msgstr "Power"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1848
msgid "Power: Small"
msgstr "Power: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1853
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1106
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2474
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1076
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:588
#: lifterlms/certificates/actions.php:26
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1858
msgid "Print: Fill"
msgstr "Drucken: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1868
msgid "Profile: Info"
msgstr "Profil: Info"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1873
msgid "Profile: Type"
msgstr "Profil: Typ"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1878
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1883
msgid "Question: Thin"
msgstr "Frage: Dünn"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1888
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2514
msgid "Quora"
msgstr "Quora"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1893
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:279
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:404
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1096
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:593
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1898
msgid "RSS: Square"
msgstr "RSS: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1903
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1908
msgid "Reddit: Circle"
msgstr "Reddit: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1913
msgid "RSS: Circle"
msgstr "RSS: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1918
msgid "Skype: Circle"
msgstr "Skype: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1923
msgid "Vimeo: Circle"
msgstr "Vimeo: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1928
msgid "VK: Circle"
msgstr "VK: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1933
msgid "XING: Circle"
msgstr "XING: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1938
msgid "Refresh: CCW"
msgstr "Neu laden: CCW"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1943
msgid "Refresh: CW"
msgstr "Neu laden: CW"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1948
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:884
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1171
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1176
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2589
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1963
msgid "Report"
msgstr "Melden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1968
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1141
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:638
msgid "Rewind"
msgstr "Zurückspulen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1973
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2614
msgid "Rocket"
msgstr "Rakete"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1978
msgid "Rotate: CCW"
msgstr "Drehen: CCW"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1983
msgid "Rotate: CW"
msgstr "Drehen: CW"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1988
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2639
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1151
#: inc/theme/login.php:196 lifterlms/certificates/actions.php:33
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1993
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:1998
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1216
msgid "Scissors"
msgstr "Schere"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2008
msgid "Search: Small"
msgstr "Suche: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2018
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2664
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2023
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:234
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2028
msgid "Settings: Small"
msgstr "Einstellungen: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2033
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:664
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:669
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:674
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1246
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1251
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2669
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2674
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2679
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2684
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2689
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1161
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:658
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2038
msgid "Share: Small"
msgstr "Teilen: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2043
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1129
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1134
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2694
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1171
msgid "Shield"
msgstr "Schild"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2048
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1256
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2719
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1181
#: template-parts/cart-dropdown.php:17
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Ihre Auswahl"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2053
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1186
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:668
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2058
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2063
msgid "Skip: Backward"
msgstr "Überspringen: Rückwärts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2068
msgid "Skip: Forward"
msgstr "Überspringen: Vorwärts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2073
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2769
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2078
msgid "Slash"
msgstr "Schrägstrich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2083
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2779
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2088
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1144
msgid "Smartphone"
msgstr "Smartphone"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2093
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2784
msgid "Smile"
msgstr "Lächeln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2098
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:644
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2809
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2103
msgid "Sort: Desc"
msgstr "Sortieren: Absteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2108
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1296
msgid "Speaker"
msgstr "Referent"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2113
msgid "Spin"
msgstr "Drehen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2118
msgid "Spin: Small"
msgstr "Dreh: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2123
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2889
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2894
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:353
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:609
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2128
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2909
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2914
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1236
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:708
msgid "Star"
msgstr "Markierung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2133
msgid "Star: Fill"
msgstr "Stern: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2138
msgid "Star: Small"
msgstr "Stern: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2143
msgid "Star: Small-Fill"
msgstr "Stern: Klein-Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2148
msgid "Stop: Circle"
msgstr "Stopp: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2153
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3029
msgid "Sun"
msgstr "So"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2158
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2163
msgid "Swap"
msgstr "Tausch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2168
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2173
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1169
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3069
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:743
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2178
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:789
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1336
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3079
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:748
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2183
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1281
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1286
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2188
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:934
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2193
msgid "Text: format"
msgstr "Text: Format"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2198
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3129
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3134
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3139
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3144
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3149
msgid "Thermometer"
msgstr "Thermometer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2203
msgid "Thumbs: Down"
msgstr "Daumen: runter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2208
msgid "Thumbs: Up"
msgstr "Daumen: hoch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2213
msgid "Toggle: Left"
msgstr "Umschalten: Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2218
msgid "Toggle: Right"
msgstr "Umschalten: Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2223
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:244
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2228
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:574
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1406
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1411
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3254
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3259
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1351
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:763
#: tutor/dashboard/dashboard.php:153
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2233
msgid "Trash: Empty"
msgstr "Papierkorb: Leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2238
msgid "Trash: Small"
msgstr "Papierkorb: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2243
msgid "Trending: Down"
msgstr "Trend: Nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2248
msgid "Trending: Up"
msgstr "Trend: Nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2253
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2258
msgid "Triangle: Fill"
msgstr "Dreieck: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2263
msgid "Tumblr: Circle"
msgstr "Tumblr: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2268
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:679
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1421
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3309
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3314
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1376
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:778
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2273
msgid "Twitter: Circle"
msgstr "Twitter: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2278
msgid "Twitter: Small"
msgstr "Twitter: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2288
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3324
msgid "Umbrella"
msgstr "Regenschirm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2293
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:444
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3329
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1386
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:393
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2298
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1194
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1436
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1441
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3354
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3359
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1401
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2308
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1451
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3379
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3384
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3389
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3394
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:798
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2313
msgid "User: Alt"
msgstr "Benutzer: Alt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2318
msgid "User: Check"
msgstr "Benutzer: Überprüfen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2323
msgid "User: Circle"
msgstr "Benutzer: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2328
msgid "User: Doc"
msgstr "Benutzer: Dokument"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2333
msgid "User: Minus"
msgstr "Benutzer: Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2338
msgid "User: Plus"
msgstr "Benutzer: Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2343
msgid "User: Small"
msgstr "Benutzer: Klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2348
msgid "User: Small-Minus"
msgstr "Benutzer: Klein-Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2353
msgid "User: Small-Plus"
msgstr "Benutzer: Klein-Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2358
msgid "User: X"
msgstr "Benutzer: X"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2363
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:249
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3419
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2368
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:269
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:474
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:939
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1204
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1209
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1214
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1466
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1471
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1416
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:803
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:195
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:153
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:692
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2373
msgid "Video: Album"
msgstr "Video: Album"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2378
msgid "Video: Albums"
msgstr "Video: Alben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2383
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2388
msgid "Video: Alt"
msgstr "Video: Alternativ"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2393
msgid "Video: Fill"
msgstr "Video: Füllen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2398
msgid "Video: Next"
msgstr "Video: Weiter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2403
msgid "Video: Off"
msgstr "Video: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2408
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:554
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2413
msgid "Visibility: Hidden"
msgstr "Sichtbarkeit: Verborgen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2418
msgid "Voicemail"
msgstr "Anrufbeantworter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2423
msgid "Volume: Down"
msgstr "Lautstärke: Verringern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2428
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1431
msgid "Volume: Mute"
msgstr "Lautstärke: Stumm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2433
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:894
msgid "Volume: Off"
msgstr "Lautstärke: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2438
msgid "Volume: Up"
msgstr "Lautstärke: Erhöhen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2443
msgid "Watch"
msgstr "Uhr"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2448
msgid "Watch Alarm"
msgstr "Uhren-Alarm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2453
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3539
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2458
msgid "WiFi: Off"
msgstr "WiFi: Aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2463
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2468
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1461
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1466
msgid "X"
msgstr "X"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2473
msgid "X: Circle"
msgstr "X: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2478
msgid "X: Square"
msgstr "X: Quadratisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2483
msgid "Clubhouse: Circle"
msgstr "Clubhaus: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2488
msgid "Telegram: Circle"
msgstr "Telegram: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2493
msgid "Tiktok: Circle"
msgstr "Tiktok: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2498
msgid "Youtube: Circle"
msgstr "YouTube: Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2503
msgid "Youtube: Logo"
msgstr "YouTube: Logo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2508
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2513
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2518
msgid "Zoom: In"
msgstr "Zoom: Vergrößern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/buddyboss_legacy.php:2523
msgid "Zoom: Out"
msgstr "Zoom: Verkleinern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:53
msgid "Dashicons"
msgstr "Dashicons"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:84
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:88
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:81
msgid "Post Formats"
msgstr "Beitragsformate"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:92
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Willkommensbildschirm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:96
msgid "Image Editor"
msgstr "Bildeditor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:100
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:112
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:85
msgid "Text Editor"
msgstr "Text-Editor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:108
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:112
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:72
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:89
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:116
msgid "Jobs"
msgstr "Stellenangebote"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:120
msgid "Internal/Products"
msgstr "Intern / Produkte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:124
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:128
msgid "Alerts/Notifications"
msgstr "Warnungen / Benachrichtigungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:136
msgid "Misc./Post Types"
msgstr "Verschiedenes / Beitragstypen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:169
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:243
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:304
msgid "Collapse"
msgstr "Einklappen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:174
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:309
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:944
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:949
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:421
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:179
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:184
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:416
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1039
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:2217 tutor/dashboard/dashboard.php:135
#: tutor/dashboard.php:47
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:214
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:219
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:971
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:229
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:239
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:259
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:153
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:274
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:904
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:163
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:284
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:363
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:47
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:289
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:304
msgid "Add page"
msgstr "Seite hinzufügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:314
msgid "Edit page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:319
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:324
msgid "View Site"
msgstr "Website anzeigen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:329
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:334
msgid "Write Blog"
msgstr "Blog verfassen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:349
msgid "Rotate"
msgstr "Drehung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:354
msgid "Rotate Left"
msgstr "Links drehen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:359
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rechts drehen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:364
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Vertikal spiegeln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:369
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Horizontal spiegeln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:374
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3334
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:379
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:394
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3364
msgid "Unordered List"
msgstr "Ungeordnete Liste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:399
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2269
msgid "Ordered List"
msgstr "Geordnete Liste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:409
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:514
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:136
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:189
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:161
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:414
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:524
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:131
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:184
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:156
msgid "Align Center"
msgstr "Zentriert"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:419
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:519
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:141
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:194
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:166
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:424
msgid "Insert More"
msgstr "Mehr einfügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:429
msgid "Spell Check"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:434
msgid "Distraction-free"
msgstr "Ablenkungsfrei"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:439
msgid "Kitchensink"
msgstr "Küchenspülbecken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:449
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:841
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1869
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:791
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:454
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1296
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:459
msgid "Paste Word"
msgstr "Wort einfügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:464
msgid "Paste Text"
msgstr "Text einfügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:469
msgid "Clear Formatting"
msgstr "Formatierung löschen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:479
msgid "Custom Characters"
msgstr "Benutzerdefinierte Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:484
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1809
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:766
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:489
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2274
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:971
msgid "Outdent"
msgstr "Ausrücken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:494
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:393
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:499
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2994
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1251
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:504
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3349
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1396
msgid "Unlink"
msgstr "Link aufheben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:509
msgid "RTL"
msgstr "RTL"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:529
msgid "Align None"
msgstr "Nichts ausrichten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:549
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:559
msgid "Post Status"
msgstr "Beitragsstatus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:564
msgid "Post Trash"
msgstr "Beitragspapierkorb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:639
msgid "Left-Right"
msgstr "Links-Rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:654
msgid "Excerpt View"
msgstr "Auszugsansicht"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:684
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1141
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2529
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1101
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:709
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:691
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1604
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1609
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:706
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:373
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:378
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:714
msgid "Networking"
msgstr "Vernetzung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:719
msgid "Art"
msgstr "Kunst"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:724
msgid "Hammer"
msgstr "Hammer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:729
msgid "Migrate"
msgstr "Migrieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:734
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:739
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:744
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1521
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3589
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:833
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:749
msgid "PressThis"
msgstr "PressThis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:754
#: inc/theme-activation.php:2765
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:759
msgid "Screen Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:774
#: tutor/dashboard/reviews.php:59
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:784
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:794
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:188
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:824
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:829
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:891
msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:834
msgid "Star: Filled"
msgstr "Stern: Gefüllt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:839
msgid "Star: Half"
msgstr "Stern: Halb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:844
msgid "Star: Empty"
msgstr "Stern: Leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:854
msgid "Skip Back"
msgstr "Zurück springen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:859
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:74
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:33
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:874
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:621
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:626
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1474
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:879
msgid "Skip Forward"
msgstr "Vorwärts springen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:889
msgid "Volume: On"
msgstr "Lautstärke: Ein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:899
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:279
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:196
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:909
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:884
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:228
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:919
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:263
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:924
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:929
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabellenkalkulation"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:944
msgid "Audio Playlist"
msgstr "Audio-Playliste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:949
msgid "Video Playlist"
msgstr "Video-Playliste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:954
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:959
msgid "Analytics"
msgstr "Analysen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:964
msgid "Awards"
msgstr "Auszeichnungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:969
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:974
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:604
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:609
msgid "Building"
msgstr "Gebäude"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:979
msgid "Businessman"
msgstr "Geschäftsmann"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:989
msgid "Carrot"
msgstr "Karotte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:994
msgid "Chart: Pie"
msgstr "Diagramm: Torte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:999
msgid "Chart: Bar"
msgstr "Diagramm: Balken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1004
msgid "Chart: Line"
msgstr "Diagramm: Linie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1009
msgid "Chart: Area"
msgstr "Diagramm: Bereich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1019
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1029
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1034
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1039
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1044
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1049
msgid "Index Card"
msgstr "Karteikarte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1059
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1064
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:453
msgid "Location"
msgstr "Veranstaltungsort"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1069
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1074
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:578
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1104
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1939
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:816
msgid "Lightbulb"
msgstr "Glühbirne"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1109
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2194
msgid "Money"
msgstr "Geld"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1114
msgid "Palm Tree"
msgstr "Palme"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1139
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:109
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1149
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1281
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1286
msgid "Smiley"
msgstr "Smiley"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1154
msgid "S.O.S."
msgstr "S.O.S."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1164
msgid "Store"
msgstr "Speichern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1174
msgid "Testimonial"
msgstr "Referenz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1179
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1184
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1381
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3169
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3174
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Daumen hoch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1189
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1376
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3159
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3164
msgid "Thumbs Down"
msgstr "Daumen runter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/dashicons.php:1199
msgid "Vault"
msgstr "Tresor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:36
msgid "Elusive"
msgstr "Elusive"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:52
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:61
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:56
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:76
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:68
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:77
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:101
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:131
msgid "ASL"
msgstr "ASL"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:106
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:111
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:159
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:164
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:116
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:121
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:179
msgid "Adjust"
msgstr "Anpassung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:126
msgid "Adult"
msgstr "Erwachsener"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:146
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:329
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:133
msgid "Arrow Down"
msgstr "Pfeil unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:151
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:334
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:138
msgid "Arrow Left"
msgstr "Pfeil links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:156
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:339
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:143
msgid "Arrow Right"
msgstr "Pfeil rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:161
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:344
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:148
msgid "Arrow Up"
msgstr "Pfeil oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:166
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:394
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:241
msgid "Asterisk"
msgstr "Sternchen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:171
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:409
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:176
msgid "Ban Circle"
msgstr "Sperren Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:181
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:434
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:186
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:479
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:484
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:266
msgid "Behance"
msgstr "Behance"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:196
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:544
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:286
msgid "Blind"
msgstr "Blind"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:201
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:291
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:221
msgid "Bookmark Empty"
msgstr "Lesezeichen leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:226
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:589
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:321
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:236
msgid "Broom"
msgstr "Besen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:241
msgid "Brush"
msgstr "Pinsel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:256
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:271
msgid "Calendar Sign"
msgstr "Kalender-Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:281
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:679
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:286
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:684
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:689
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:694
msgid "Caret Down"
msgstr "Caret unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:291
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:699
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:704
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:709
msgid "Caret Left"
msgstr "Caret links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:296
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:714
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:719
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:724
msgid "Caret Right"
msgstr "Caret rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:301
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:729
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:734
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:739
msgid "Caret Up"
msgstr "Caret oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:306
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:754
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/course-row.php:78
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:316
msgid "Check Empty"
msgstr "Check leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:321
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:804
msgid "Chevron Down"
msgstr "Chevron unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:326
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:809
msgid "Chevron Left"
msgstr "Chevron links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:331
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:814
msgid "Chevron Right"
msgstr "Chevron rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:336
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:819
msgid "Chevron Up"
msgstr "Chevron oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:341
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:824
msgid "Child"
msgstr "Kind"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:346
msgid "Circle Arrow Down"
msgstr "Kreis-Pfeil nach untenKreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:351
msgid "Circle Arrow Left"
msgstr "Kreis-Pfeil linksKreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:356
msgid "Circle Arrow Right"
msgstr "Kreis-Pfeil rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:361
msgid "Circle Arrow Up"
msgstr "Kreis-Pfeil nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:376
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:381
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:909
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:238
msgid "Cog"
msgstr "Zahnrad"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:386
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:914
msgid "Cogs"
msgstr "Zahnräder"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:421
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1059
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:471
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:426
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:481
msgid "DeviantArt"
msgstr "DeviantArt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:431
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1079
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:516
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:258
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:446
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1109
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:546
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:283
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:451
msgid "EUR"
msgstr "EUR"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:461
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1139
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:576
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:466
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:471
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1159
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1164
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1169
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1174
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1179
msgid "Envelope"
msgstr "Briefumschlag"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:486
msgid "Exclamation Sign"
msgstr "Ausrufezeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:491
msgid "Eye Close"
msgstr "Auge geschlossen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:496
msgid "Eye Open"
msgstr "Auge geöffnet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:506
msgid "Facetime Video"
msgstr "Facetime-Video"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:511
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1279
msgid "Fast Backward"
msgstr "Schneller Rücklauf"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:521
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1294
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:621
msgid "Female"
msgstr "Frau"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:536
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:541
msgid "File Edit"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:546
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:551
msgid "File New"
msgstr "Datei neu"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:566
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1384
msgid "Fire"
msgstr "Feuer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:581
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1424
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:656
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:348
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:591
msgid "Folder Close"
msgstr "Ordner geschlossen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:596
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1439
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1444
msgid "Folder Open"
msgstr "Ordner geöffnet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:601
msgid "Folder Sign"
msgstr "Ordner Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:616
msgid "Fork"
msgstr "Gabel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:631
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1479
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:691
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:353
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:636
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:641
msgid "FriendFeed"
msgstr "FriendFeed"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:646
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:358
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:651
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1494
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1499
msgid "GBP"
msgstr "GBP"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:656
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1534
msgid "Gift"
msgstr "Geschenk"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:661
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:666
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1549
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1554
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1559
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:701
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:368
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:671
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1574
msgid "Glass"
msgstr "Glas"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:676
msgid "Glasses"
msgstr "Brille"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:696
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:701
msgid "Graph"
msgstr "Diagramm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:706
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:711
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1624
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:716
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:731
msgid "Guide Dog"
msgstr "Blindenhund"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:721
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1629
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:726
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1679
msgid "Hand Down"
msgstr "Hand runter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:731
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1684
msgid "Hand Left"
msgstr "Hand links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:736
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1689
msgid "Hand Right"
msgstr "Hand rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:741
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1694
msgid "Hand Up"
msgstr "Hand hoch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:751
msgid "Hearing Impaired"
msgstr "Hörgeschädigt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:766
msgid "Heart Empty"
msgstr "Herz Leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:781
msgid "Home (iPhone)"
msgstr "Startseite (iPhone)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:786
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1754
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1759
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1764
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1769
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1774
msgid "Hourglass"
msgstr "Sanduhr"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:791
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:796
msgid "Idea"
msgstr "Idee"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:816
msgid "Indent Left"
msgstr "Einzug links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:821
msgid "Indent Right"
msgstr "Einzug rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:851
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:856
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1889
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:801
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:861
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1894
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1899
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:806
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:866
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1904
msgid "Leaf"
msgstr "Blatt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:871
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:881
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1954
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1959
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:831
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:443
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:448
msgid "LinkedIn"
msgstr "Linkedin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:896
msgid "LiveJournal"
msgstr "Livejournal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:911
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2024
msgid "Magic"
msgstr "Magisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:916
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2029
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:921
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2049
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:871
msgid "Male"
msgstr "Mann"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:926
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:931
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2064
msgid "Map Marker"
msgstr "Karten-Marker"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:946
msgid "Minus Sign"
msgstr "Minus-Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:961
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:298
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:238
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:966
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:976
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:981
msgid "OK Circle"
msgstr "OK Kreis"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:986
msgid "OK Sign"
msgstr "OK Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:996
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1001
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1006
msgid "Paper Clip"
msgstr "Büroklammer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1011
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:991
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:518
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1036
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1051
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1056
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1016
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1061
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1021
msgid "Picasa"
msgstr "Picasa"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1066
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2379
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:533
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1071
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2399
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2404
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2409
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1026
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:543
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:548
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1096
msgid "Plus Sign"
msgstr "Plus-Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1101
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2464
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1111
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1091
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzle"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1116
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2494
msgid "QR Code"
msgstr "QR-Code"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1126
msgid "Question Sign"
msgstr "Fragezeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1131
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1136
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1146
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2539
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1151
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1111
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1156
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2559
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1116
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:613
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1161
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2574
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1121
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:618
msgid "Refresh"
msgstr "Neu laden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1181
msgid "Resize Full"
msgstr "Größenänderung voll"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1186
msgid "Resize Horizontal"
msgstr "Größe horizontal ändern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1191
msgid "Resize Small"
msgstr "Größenänderung klein"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1196
msgid "Resize Vertical"
msgstr "Größe vertikal ändern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1201
msgid "Return"
msgstr "Zurück"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1206
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2604
msgid "Retweet"
msgstr "Retweet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1211
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1221
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1226
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1231
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1261
msgid "Shopping Cart Sign"
msgstr "Warenkorb-Zeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1266
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2744
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1271
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2764
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1201
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:688
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1276
msgid "Slideshare"
msgstr "SlideShare"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1291
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2864
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1301
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2884
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1221
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:698
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1306
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2904
msgid "Stack Overflow"
msgstr "Stack Overflow"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1311
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2949
msgid "Step Backward"
msgstr "Schritt zurück"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1316
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2954
msgid "Step Forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1321
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1326
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2974
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2979
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2984
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1246
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:718
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1331
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3004
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3009
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1256
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:723
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1341
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3084
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1346
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3089
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1351
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3119
msgid "Text Height"
msgstr "Texthöhe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1356
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3124
msgid "Text Width"
msgstr "Textbreite"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1361
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1301
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1366
msgid "Thumbnails (Large)"
msgstr "Miniaturansichten (groß)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1371
msgid "Thumbnails (List)"
msgstr "Miniaturansichten (Liste)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1386
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1391
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:753
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1396
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3199
msgid "Tint"
msgstr "Farbton"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1401
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1311
msgid "Torso"
msgstr "Torso"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1416
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3289
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3294
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1371
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:768
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1426
msgid "USD"
msgstr "USD"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1431
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3339
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1391
msgid "Universal Access"
msgstr "Universeller Zugang"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1456
msgid "VKontakte"
msgstr "VKontakte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1461
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3449
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3454
msgid "Viadeo"
msgstr "Viadeo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1476
msgid "View Mode"
msgstr "Ansichtsmodus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1481
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3464
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3469
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:813
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:223
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:183
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1486
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3484
msgid "Volume Down"
msgstr "Lautstärke verringern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1491
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3494
msgid "Volume Up"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1496
msgid "W3C"
msgstr "W3C"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1501
msgid "Warning Sign"
msgstr "Warnzeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1506
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1511
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:823
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1516
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3529
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3534
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1441
msgid "Wheelchair"
msgstr "Rollstuhl"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1526
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1531
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3594
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1456
msgid "Wrench"
msgstr "Schraubenschlüssel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1536
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3629
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1491
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:222
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:182
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1541
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/elusive.php:1546
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1506
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:48
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:64
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:52
msgid "Accessibility"
msgstr "Zugänglichkeit"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:68
msgid "Brand"
msgstr "Marke"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:80
msgid "Directional"
msgstr "Direktional"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:92
msgid "Genders"
msgstr "Geschlechter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:96
msgid "Medical"
msgstr "Medizinisches"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:100
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:104
msgid "Spinners"
msgstr "Schleuderräder"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:108
msgid "Transportation"
msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:116
msgid "Video Player"
msgstr "Video-Player"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:149
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:121
msgid "500px"
msgstr "500px"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:154
msgid "ADN"
msgstr "ADN"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:169
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:174
msgid "Address Card"
msgstr "Adresskarte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:199
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:171
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:204
msgid "Ambulance"
msgstr "Krankenwagen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:209
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:214
msgid "American Sign Language"
msgstr "Amerikanische Gebärdensprache"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:224
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:181
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:229
msgid "AngelList"
msgstr "AngelList"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:234
msgid "Angle Double Down"
msgstr "Doppelwinkel nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:239
msgid "Angle Double Left"
msgstr "Doppelwinkel Links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:244
msgid "Angle Double Right"
msgstr "Doppelwinkel rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:249
msgid "Angle Double Up"
msgstr "Doppelwinkel nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:254
msgid "Angle Down"
msgstr "Winkel unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:259
msgid "Angle Left"
msgstr "Winkel links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:264
msgid "Angle Right"
msgstr "Winkel rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:269
msgid "Angle Up"
msgstr "Winkel oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:274
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:191
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:284
msgid "Area Chart"
msgstr "Flächendiagramm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:289
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:294
msgid "Arrow Circle Down"
msgstr "Pfeilkreis nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:299
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:304
msgid "Arrow Circle Left"
msgstr "Pfeilkreis links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:309
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:314
msgid "Arrow Circle Right"
msgstr "Pfeilkreis rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:319
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:324
msgid "Arrow Circle Up"
msgstr "Pfeilkreis nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:389
msgid "Assistive Listening Systems"
msgstr "Unterstützende Hörsysteme"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:399
msgid "At"
msgstr "Um"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:404
msgid "Audio Description"
msgstr "Audiobeschreibung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:414
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:419
msgid "Ban"
msgstr "Sperren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:424
msgid "Bandcamp"
msgstr "Bandcamp"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:439
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:444
msgid "Bathtub"
msgstr "Badewanne"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:469
msgid "Bed"
msgstr "Bett"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:474
msgid "Beer"
msgstr "Bier"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:509
msgid "Bicycle"
msgstr "Fahrrad"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:514
msgid "Binoculars"
msgstr "Fernglas"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:519
msgid "Birthday Cake"
msgstr "Geburtstagskuchen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:524
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:529
msgid "Bitbucket"
msgstr "Bitbucket"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:534
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:276
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:281
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:539
msgid "BlackTie"
msgstr "BlackTie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:564
msgid "Bolt"
msgstr "Bolzen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:569
msgid "Bomb"
msgstr "Bombe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:599
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:178
msgid "Bug"
msgstr "Bug"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:619
msgid "Bullseye"
msgstr "Volltreffer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:624
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:629
msgid "BuySellAds"
msgstr "BuySellAds"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:634
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:341
msgid "CSS3"
msgstr "CSS3"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:639
msgid "Calculator"
msgstr "Taschenrechner"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:674
msgid "Camera Retro"
msgstr "Retro-Kamera"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:744
msgid "Cart Arrow Down"
msgstr "Warenkorb Pfeil unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:749
msgid "Cart Plus"
msgstr "Warenkorb Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:784
msgid "Chevron Circle Down"
msgstr "Chevron-Kreis nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:789
msgid "Chevron Circle Left"
msgstr "Chevron-Kreis links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:794
msgid "Chevron Circle Right"
msgstr "Chevron-Kreis rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:799
msgid "Chevron Circle Up"
msgstr "Chevron-Kreis nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:864
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:874
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:218
msgid "Cloud Download"
msgstr "Cloud-Download"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:879
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:223
msgid "Cloud Upload"
msgstr "Cloud-Upload"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:889
msgid "Code Fork"
msgstr "Code Fork"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:894
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:233
msgid "CodePen"
msgstr "CodePen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:899
msgid "Codie Pie"
msgstr "Codie Pie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:904
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffee"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:919
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:16
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:16
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:934
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:939
msgid "Commenting"
msgstr "Kommentieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:959
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:964
msgid "Connect + Develop"
msgstr "Verbinden + Entwickeln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:969
msgid "Contao"
msgstr "Contao"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:979
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:984
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1009
msgid "Crosshairs"
msgstr "Fadenkreuz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1019
msgid "Cubes"
msgstr "Würfel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1024
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1029
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1034
msgid "Cutlery"
msgstr "Besteck"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1044
msgid "Dashcube"
msgstr "Dashcube"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1049
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:461
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1054
msgid "Deaf"
msgstr "Taub"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1069
msgid "DeviantART"
msgstr "DevianART"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1074
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1084
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1089
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1094
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:531
msgid "Dollar"
msgstr "Dollar"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1099
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:268
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1114
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:556
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:288
msgid "DropBox"
msgstr "DropBox"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1119
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1124
msgid "Edge"
msgstr "Edge"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1134
msgid "Eercast"
msgstr "Eercast"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1144
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1149
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:308
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellipsen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1154
msgid "Empire"
msgstr "Empire"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1184
msgid "Envira"
msgstr "Envira"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1189
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1194
msgid "Eraser"
msgstr "Radiergummi"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1199
msgid "Etsy"
msgstr "Etsy"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1204
msgid "Euro"
msgstr "Euro (€)"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1209
msgid "Exchange"
msgstr "Umtausch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1214
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1219
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1224
msgid "Exclamation"
msgstr "Ausrufezeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1234
msgid "ExpeditedSSL"
msgstr "ExpeditedSSL"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1239
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1244
msgid "External Link"
msgstr "Externer Link"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1259
msgid "Eye Dropper"
msgstr "Augentropfen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1289
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1299
msgid "Fighter Jet"
msgstr "Kampfjet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1314
msgid "File: Archive"
msgstr "Datei: Archiv"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1319
msgid "File: Audio"
msgstr "Datei: Audio"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1329
msgid "File: Excel"
msgstr "Datei: Excel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1334
msgid "File: Image"
msgstr "Datei: Bild"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1344
msgid "File: Powerpoint"
msgstr "Datei: Powerpoint"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1364
msgid "File: Word"
msgstr "Datei: Word"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1369
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1389
msgid "Fire Extinguisher"
msgstr "Feuerlöscher"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1394
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1414
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1419
msgid "Flask"
msgstr "Fläschchen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1454
msgid "FontIcons"
msgstr "FontIcons"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1459
msgid "Foot Ball"
msgstr "Fußballen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1464
msgid "Fort Awesome"
msgstr "Fort Awesome"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1469
msgid "Forumbee"
msgstr "Forumbee"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1484
msgid "Free Code Camp"
msgstr "Free Code Camp"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1489
msgid "Frown"
msgstr "Stirnrunzeln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1504
msgid "GG"
msgstr "GG"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1509
msgid "Gamepad"
msgstr "Gamepad"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1514
msgid "Gavel"
msgstr "Hammer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1524
msgid "Gears"
msgstr "Gänge"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1529
msgid "Genderless"
msgstr "Geschlechtslos"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1539
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1544
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1564
msgid "GitTip"
msgstr "GitTip"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1579
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1584
msgid "Glide"
msgstr "Glide"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1594
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1599
msgid "Google Wallet"
msgstr "Google Wallet"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1619
msgid "Grav"
msgstr "Grav"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1634
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:736
msgid "HTML5"
msgstr "HTML5"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1639
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:741
msgid "Hacker News"
msgstr "Hacker News"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1644
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1649
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1654
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1659
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1664
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1669
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1674
msgid "Hand"
msgstr "Hand"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1699
msgid "Handshake"
msgstr "Händeschütteln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1704
msgid "Hash Tag"
msgstr "Hash-Tag"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1729
msgid "Heartbeat"
msgstr "Herzschlag"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1734
msgid "History"
msgstr "Ablauf"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1744
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1749
msgid "Hospital"
msgstr "Krankenhaus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1779
msgid "Houzz"
msgstr "Houzz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1784
msgid "ID Badge"
msgstr "ID Abzeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1799
msgid "IMDb"
msgstr "IMDb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1814
msgid "Industry"
msgstr "Industrie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1834
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1839
msgid "IoxHost"
msgstr "IoxHost"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1844
msgid "Israeli Sheqel"
msgstr "Israelischer Schekel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1854
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1859
msgid "JSFiddle"
msgstr "JSFiddle"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1864
msgid "Joomla"
msgstr "Joomla"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1879
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1884
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1909
msgid "Leanpub"
msgstr "Leanpub"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1914
msgid "Legal"
msgstr "Rechtliches"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1919
msgid "Lemon"
msgstr "Zitrone"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1924
msgid "Level Down"
msgstr "Ebene runter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1929
msgid "Level Up"
msgstr "Ebene hoch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1944
msgid "Line Chart"
msgstr "Liniendiagramm"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1964
msgid "Linode"
msgstr "Linode"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1969
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1984
msgid "Location Arrow"
msgstr "Standortpfeil"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1994
msgid "Long Arrow Down"
msgstr "Langer Pfeil unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:1999
msgid "Long Arrow Left"
msgstr "Langer Pfeil links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2004
msgid "Long Arrow Right"
msgstr "Langer Pfeil rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2009
msgid "Long Arrow Up"
msgstr "Langer Pfeil oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2014
msgid "Low Vision"
msgstr "Sehschwäche"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2019
msgid "MODX"
msgstr "MODX"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2034
msgid "Mail Forward"
msgstr "E-Mail Weiterleitung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2039
msgid "Mail Reply"
msgstr "E-Mail Antwort"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2044
msgid "Mail Reply All"
msgstr "E-Mail allen antworten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2074
msgid "Map Signs"
msgstr "Schilder auf der Karte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2079
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2084
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2089
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2094
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2099
msgid "Mars"
msgstr "Mars"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2104
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2109
msgid "MaxCDN"
msgstr "MaxCDN"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2114
msgid "Meanpath"
msgstr "Meanpath"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2124
msgid "Medkit"
msgstr "Medizinische Ausrüstung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2134
msgid "Meh"
msgstr "Meinetwegen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2139
msgid "Mercury"
msgstr "Merkur"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2144
msgid "Microchip"
msgstr "Mikrochip"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2149
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2154
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:906
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:478
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2179
msgid "Mixcloud"
msgstr "Mixcloud"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2189
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2204
msgid "Motorcycle"
msgstr "Motorrad"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2209
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Mauszeiger"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2219
msgid "Neuter"
msgstr "Neutrum"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2224
msgid "Newspaper"
msgstr "Zeitung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2229
msgid "Object Group"
msgstr "Objekt gruppieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2234
msgid "Object Ungroup"
msgstr "Objektgruppierung aufheben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2239
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2244
msgid "Odnoklassniki"
msgstr "Odnoklassniki"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2249
msgid "OpenCart"
msgstr "OpenCart"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2254
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2259
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2264
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2279
msgid "Pagelines"
msgstr "Seitenlinien"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2284
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:513
msgid "Paint Brush"
msgstr "Farbpinsel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2289
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2294
msgid "Paper Plane"
msgstr "Papierflieger"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2304
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2309
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2329
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1001
msgid "Paw"
msgstr "Pfote"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2334
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2339
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1006
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2374
msgid "Phone Volume Control"
msgstr "Telefon Lautstärkeregeler"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2389
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2394
msgid "Pied Piper"
msgstr "Rattenfänger"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2434
msgid "Plug"
msgstr "Stecker"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2469
msgid "Power Off"
msgstr "Ausschalten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2479
msgid "Product Hunt"
msgstr "Produktjagd"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2484
msgid "Puzzle Piece"
msgstr "Puzzle-Stück"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2489
msgid "QQ"
msgstr "QQ"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2519
msgid "Quote Left"
msgstr "Zitat von links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2524
msgid "Quote Right"
msgstr "Zitat von rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2534
msgid "RSS Square"
msgstr "RSS Quadrat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2544
msgid "Ravelry"
msgstr "Ravelry"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2549
msgid "Rebel"
msgstr "Rebell"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2554
msgid "Recycle"
msgstr "Wiederverwerten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2564
msgid "Reddit Alien"
msgstr "Reddit Alien"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2569
msgid "Reddit Square"
msgstr "Reddit Quadrat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2584
msgid "Renren"
msgstr "Renren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2599
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2609
msgid "Road"
msgstr "Straße"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2619
msgid "Rouble"
msgstr "Rubel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2624
msgid "Rupee"
msgstr "Rupie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2629
msgid "SELLSY"
msgstr "SELLSY"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2634
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2644
msgid "Scribd"
msgstr "Scribd"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2654
msgid "Search Minus"
msgstr "Suche Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2659
msgid "Search Plus"
msgstr "Suche Plus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2699
msgid "Ship"
msgstr "Schiff"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2704
msgid "Shirts In Bulk"
msgstr "Shirts In Bulk"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2709
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1176
msgid "Shopping Bag"
msgstr "Einkaufstasche"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2714
msgid "Shopping Basket"
msgstr "Einkaufskorb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2724
msgid "Shower"
msgstr "Dusche"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2729
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1339
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2734
msgid "Sign Language"
msgstr "Gebärdensprache"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2739
msgid "Sign Out"
msgstr "Abmelden"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2749
msgid "SimplyBuilt"
msgstr "SimplyBuilt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2754
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:673
msgid "Sitemap"
msgstr "Inhaltsübersicht"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2759
msgid "Skyatlas"
msgstr "Skyatlas"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2774
msgid "SlideShare"
msgstr "SlideShare"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2789
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2794
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2799
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1211
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2804
msgid "Snowflake"
msgstr "Schneeflocke"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2814
msgid "Sort ASC"
msgstr "Aufsteigend sortieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2819
msgid "Sort Alpha ASC"
msgstr "Sortieren alphanumerisch aufsteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2824
msgid "Sort Alpha DESC"
msgstr "Sortieren alphanumerisch absteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2829
msgid "Sort Amount ASC"
msgstr "Sortieren Betrag aufsteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2834
msgid "Sort Amount DESC"
msgstr "Sortieren Betrag absteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2839
msgid "Sort DESC"
msgstr "Absteigend sortieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2844
msgid "Sort Down"
msgstr "Sortieren nach unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2849
msgid "Sort Numeric ASC"
msgstr "Sortieren nummerisch aufsteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2854
msgid "Sort Numeric DESC"
msgstr "Sortieren nummerisch absteigend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2859
msgid "Sort Up"
msgstr "Sortieren nach oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2869
msgid "Space Shuttle"
msgstr "Raumfähre"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2874
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2879
msgid "Spoon"
msgstr "Löffel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2899
msgid "Stack Exchange"
msgstr "Stack Exchange"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2919
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2924
msgid "Star Half"
msgstr "Stern halb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2929
msgid "Star Half Empty"
msgstr "Stern halbleer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2934
msgid "Star Half Full"
msgstr "Stern halbvoll"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2939
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2944
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1241
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2959
msgid "Stethoscope"
msgstr "Stethoskop"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2964
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2969
msgid "Sticky Note"
msgstr "Haftnotiz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2989
msgid "Street View"
msgstr "Straßenansicht"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:2999
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3014
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1261
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3019
msgid "Subway"
msgstr "U-Bahn"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3024
msgid "Suitcase"
msgstr "Koffer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3034
msgid "Superpowers"
msgstr "Supermächte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3039
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1266
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3044
msgid "TH Large"
msgstr "TH Groß"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3049
msgid "TH List"
msgstr "TH Liste"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3054
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3059
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3064
msgid "Table Header"
msgstr "Tabellenkopfzeile"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3074
msgid "Tachometer"
msgstr "Tachometer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3094
msgid "Taxi"
msgstr "Taxi"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3099
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3104
msgid "Television"
msgstr "Fernseher"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3109
msgid "Tencent Weibo"
msgstr "Tencent Weibo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3114
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3154
msgid "Thumb Tack"
msgstr "Reißnagel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3179
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1306
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3184
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3189
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3194
msgid "Times"
msgstr "Zeiten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3204
msgid "Toggle Down"
msgstr "Umschalten unten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3209
msgid "Toggle Left"
msgstr "Umschalten links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3214
msgid "Toggle Off"
msgstr "Umschalten aus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3219
msgid "Toggle On"
msgstr "Umschalten an"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3224
msgid "Toggle Right"
msgstr "Umschalten rechts"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3229
msgid "Toggle Up"
msgstr "Umschalten oben"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3234
msgid "Trademark"
msgstr "Warenzeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3239
msgid "Train"
msgstr "Zug"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3244
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3249
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3264
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3269
msgid "Trello"
msgstr "Trello"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3274
msgid "TripAdvisor"
msgstr "TripAdvisor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3279
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1366
msgid "Trophy"
msgstr "Trophäe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3284
msgid "Truck"
msgstr "LKW"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3299
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Türkische Lira"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3304
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:773
msgid "Twitch"
msgstr "Twitch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3319
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1381
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3344
msgid "University"
msgstr "Universität"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3369
msgid "Unsorted"
msgstr "Unsortiert"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3399
msgid "User MD"
msgstr "Benutzer MD"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3404
msgid "User: Add"
msgstr "Benutzer: Hinzufügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3409
msgid "User: Password"
msgstr "Benutzer: Passwort"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3414
msgid "User: Remove"
msgstr "Benutzer: Entfernen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3424
msgid "VK"
msgstr "VK"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3429
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3434
msgid "Venus"
msgstr "Venus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3439
msgid "Venus + Mars"
msgstr "Venus + Mars"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3444
msgid "Viacoin"
msgstr "Viacoin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3459
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:808
msgid "Video Camera"
msgstr "Videokamera"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3474
msgid "Vine"
msgstr "Vine"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3479
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3489
msgid "Volume Of"
msgstr "Lautstärke von"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3499
msgid "WP Beginner"
msgstr "WP Beginner"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3504
msgid "WP Explorer"
msgstr "WP Explorer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3509
msgid "WP Forms"
msgstr "WP Forms"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3519
msgid "Weixin"
msgstr "Weixin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3524
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3544
msgid "Wibo"
msgstr "Wibo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3549
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3554
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3559
msgid "Window Close"
msgstr "Fenster schließen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3564
msgid "Window Maximize"
msgstr "Fenster maximieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3569
msgid "Window Minimize"
msgstr "Fenster minimieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3574
msgid "Window Restore"
msgstr "Fenster wiederherstellen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3579
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1451
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3584
msgid "Won"
msgstr "Won"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3599
msgid "XING"
msgstr "XING"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3604
msgid "XING Square"
msgstr "XING Quadrat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3609
msgid "Y Combinator"
msgstr "Y Combinator"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3614
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1476
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3619
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1481
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3624
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1486
msgid "Yen"
msgstr "Yen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3634
msgid "YouTube Play"
msgstr "YouTube Play"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/fa.php:3639
msgid "YouTube Square"
msgstr "YouTube Quadrat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/font.php:204
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/svg.php:110
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:36
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:686
msgid "Foundation"
msgstr "Stiftung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:64
msgid "Ecommerce"
msgstr "E-Commerce"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:68
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:80
msgid "Media Controls"
msgstr "Mediensteuerung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:84
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:88
msgid "People"
msgstr "Personen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:92
msgid "Social/Brand"
msgstr "Soziales / Marke"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:126
msgid "@"
msgstr "@"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:136
msgid "Add Page"
msgstr "Seite hinzufügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:141
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:146
msgid "Adobe"
msgstr "Adobe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:151
msgid "Alert"
msgstr "Warnung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:186
msgid "Annotate"
msgstr "Anmerkungen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:221
msgid "Arrows: Compress"
msgstr "Pfeile: Komprimiert"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:226
msgid "Arrows: Expand"
msgstr "Pfeile: Erweitert"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:231
msgid "Arrows: In"
msgstr "Pfeile: innerhalb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:236
msgid "Arrows: Out"
msgstr "Pfeile: außerhalb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:251
msgid "Battery: Empty"
msgstr "Batterie: Leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:256
msgid "Battery: Full"
msgstr "Batterie: Voll"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:261
msgid "Battery: Half"
msgstr "Batterie: Halbvoll"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:271
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:326
msgid "Burst"
msgstr "Geplatzt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:331
msgid "Burst: New"
msgstr "Burst: Neu"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:336
msgid "Burst: Sale"
msgstr "Burst: Verkauf"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:346
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:376
msgid "Clipboard: Notes"
msgstr "Zwischenablage: Notizen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:381
msgid "Clipboard: Pencil"
msgstr "Zwischenablage: Bleistift"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:391
msgid "Closed Caption"
msgstr "Geschlossene Bildunterschrift"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:406
msgid "Comment: Minus"
msgstr "Kommentar: Minus"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:411
msgid "Comment: Quotes"
msgstr "Kommentar: Zitate"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:416
msgid "Comment: Video"
msgstr "Kommentar: Video"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:431
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:436
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:441
msgid "Copy Page"
msgstr "Seite kopieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:456
msgid "Crown"
msgstr "Krone"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:466
msgid "Delete Page"
msgstr "Seite löschen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:476
msgid "Designer News"
msgstr "Designer Neuigkeiten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:486
msgid "Dice: 1"
msgstr "Würfel: 1"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:491
msgid "Dice: 2"
msgstr "Würfel: 2"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:496
msgid "Dice: 3"
msgstr "Würfel: 3"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:501
msgid "Dice: 4"
msgstr "Würfel: 4"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:506
msgid "Dice: 5"
msgstr "Würfel: 5"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:511
msgid "Dice: 6"
msgstr "Würfel: 6"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:521
msgid "Dislike"
msgstr "Gefällt mir nicht"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:536
msgid "Dollar Bill"
msgstr "Dollarnote"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:551
msgid "Drive"
msgstr "Drive"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:561
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Seite duplizieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:566
msgid "EURO"
msgstr "EURO"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:571
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:581
msgid "Elevator"
msgstr "Aufzug"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:586
msgid "Evernote"
msgstr "Evernote"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:591
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:596
msgid "Export to CSV"
msgstr "Als CSV exportieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:601
msgid "Export to PDF"
msgstr "Als PDF exportieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:626
msgid "Female Symbol"
msgstr "Weibliches Symbol"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:636
msgid "Fill Page"
msgstr "Seite ausfüllen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:646
msgid "Firs Aid"
msgstr "Erste Hilfe"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:666
msgid "Folder: Add"
msgstr "Ordner: Hinzufügen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:671
msgid "Folder: Lock"
msgstr "Ordner: Sperren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:676
msgid "Foot"
msgstr "Fuß"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:681
msgid "Forrst"
msgstr "Forrst"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:696
msgid "Game Center"
msgstr "Spiel-Center"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:711
msgid "Graph: Bar"
msgstr "Diagramm: Balken"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:716
msgid "Graph: Horizontal"
msgstr "Diagramm: Horizontal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:721
msgid "Graph: Pie"
msgstr "Diagramm: Torte"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:726
msgid "Graph: Trend"
msgstr "Diagramm: Trend"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:746
msgid "Hearing Aid"
msgstr "Hörgerät"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:756
msgid "Hi5"
msgstr "Hi5"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:786
msgid "Joomla!"
msgstr "Joomla!"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:841
msgid "List: Bullet"
msgstr "Liste: Aufzählung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:846
msgid "List: Number"
msgstr "Liste: Nummerisch"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:851
msgid "List: Thumbnails"
msgstr "Liste: Vorschaubilder"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:861
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:306
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:249
msgid "Loop"
msgstr "Wiederholen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:866
msgid "Magnifying Glass"
msgstr "Vergrößerungsglas"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:876
msgid "Male & Female"
msgstr "Männlich & Weiblich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:881
msgid "Male Symbol"
msgstr "Männliches Symbol"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:901
msgid "Megaphone"
msgstr "Megaphon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:926
msgid "Mobile Signal"
msgstr "Mobiles Signal"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:936
msgid "Mountains"
msgstr "Berge"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:946
msgid "My Space"
msgstr "Mein Bereich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:951
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:503
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1874
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:97
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:154
#: lifterlms/myaccount/my-notifications.php:42
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:86
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:101
#: woocommerce/myaccount/orders.php:101
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:956
msgid "No Dogs"
msgstr "Keine Hunde"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:961
msgid "No Smoking"
msgstr "Rauchen verboten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:966
msgid "Orkut"
msgstr "Orkut"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:976
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:981
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Farbeimer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1041
msgid "Play Video"
msgstr "Video abspielen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1051
msgid "Pound"
msgstr "Pfund"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1061
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:583
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1875
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:93
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:144
#: lifterlms/myaccount/my-notifications.php:41
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:97
#: woocommerce/myaccount/orders.php:97
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1066
msgid "Price Tag"
msgstr "Preisschild"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1071
msgid "Price Tag: Multiple"
msgstr "Preisschild: Mehrere"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1081
msgid "Prohibited"
msgstr "Verboten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1086
msgid "Projection Screen"
msgstr "Projektionswand"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1106
msgid "Rdio"
msgstr "Rdio"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1126
msgid "Remove Page"
msgstr "Seite entfernen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1131
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1136
msgid "Results: Demographics"
msgstr "Ergebnisse: Demographische Daten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1146
msgid "Rewind 10"
msgstr "Zurückspulen 10"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1156
msgid "Search in Page"
msgstr "In der Seite suchen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1166
msgid "Sheriff Badge"
msgstr "Sheriff-Abzeichen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1191
msgid "SkillShare"
msgstr "SkillShare"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1196
msgid "Skull"
msgstr "Totenkopf"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1206
msgid "Smashing Mag."
msgstr "Smashing Mag."
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1216
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1226
msgid "Squidoo"
msgstr "Squidoo"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1231
msgid "StackOverflow"
msgstr "StackOverflow"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1271
msgid "Tablet: Landscape"
msgstr "Tablette: Querformat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1276
msgid "Tablet: Portrait"
msgstr "Tablette: Hochformat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1291
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1316
msgid "Torso: Business"
msgstr "Torso: Geschäftlich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1321
msgid "Torso: Female"
msgstr "Torso: Weiblich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1326
msgid "Torsos"
msgstr "Oberkörper"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1331
msgid "Torsos: All"
msgstr "Torsi: Alle"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1336
msgid "Torsos: All Female"
msgstr "Torsi: Alle weiblich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1341
msgid "Torsos: Female & Male"
msgstr "Torsi: Weiblich & Männlich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1346
msgid "Torsos: Male & Female"
msgstr "Torsi: Männlich & Weiblich"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1356
msgid "TreeHouse"
msgstr "TreeHouse"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1361
msgid "Trees"
msgstr "Bäume"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1411
msgid "Upload to Cloud"
msgstr "In die Cloud hochladen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1421
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1426
msgid "Volume: Low"
msgstr "Lautstärke: Niedrig"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1436
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1446
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1471
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1496
msgid "Zerply"
msgstr "Zerply"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/foundation-icons.php:1511
msgid "Zurb"
msgstr "Zurb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:45
msgid "Genericons"
msgstr "Genericons"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta-Daten"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:158
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:198
msgid "Checkmark"
msgstr "Häkchen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:253
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:278
msgid "Draggable"
msgstr "Verschiebbar"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:293
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1159
msgid "Dropdown"
msgstr "Aufklappmenü"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:298
msgid "Dropdown left"
msgstr "Aufklappmenü links"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:318
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:338
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:383
msgid "Handset"
msgstr "Mobilteil"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:403
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:493
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:508
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:538
msgid "Pinned"
msgstr "Angepinnt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:558
#: inc/theme-activation.php:2587
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:573
msgid "PollDaddy"
msgstr "PollDaddy"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:598
msgid "Rating: Empty"
msgstr "Bewertung: Leer"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:603
msgid "Rating: Full"
msgstr "Bewertung: Voll"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:608
msgid "Rating: Half"
msgstr "Bewertung: Halb"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:628
msgid "Reply alt"
msgstr "Antwort alt"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:633
msgid "Reply single"
msgstr "Antwort einzeln"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:648
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:653
msgid "Send to"
msgstr "Senden an"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:678
msgid "Skip ahead"
msgstr "Vorwärts springen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:683
msgid "Skip back"
msgstr "Zurückspringen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:693
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:728
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:738
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:783
msgid "Unapprove"
msgstr "Genehmigung zurückziehen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:788
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:793
msgid "Unzoom"
msgstr "Vergrößerung rückgängig machen"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:828
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:838
msgid "X-Post"
msgstr "X-Post"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:843
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/genericon.php:848
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/icon-picker/includes/types/svg.php:52
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/menu-item-custom-fields/doc/menu-item-custom-fields-example.php:51
msgid "Custom Field #1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #1"
#: inc/plugins/buddyboss-menu-icons/vendor/kucrut/menu-item-custom-fields/doc/menu-item-custom-fields-example.php:52
msgid "Custom Field #2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #2"
#: inc/plugins/buddypress-helper.php:219
msgid "member"
msgid_plural "members"
msgstr[0] "Mitglied"
msgstr[1] "Mitglieder"
#: inc/plugins/buddypress-helper.php:295
msgid "%d result"
msgid_plural "%d results"
msgstr[0] "%d Ergebnis"
msgstr[1] ""
"%d Ergebnisse gefunden. Verwenden Sie zum Navigieren die Tasten Pfeil nach "
"oben und Pfeil nach unten"
#: inc/plugins/elementor/bb-elementor.php:58
msgid ""
"Elementor Hello World is not working because you are using an old version of "
"Elementor."
msgstr ""
"Elementor Hello World funktioniert nicht, weil Sie eine alte Version von "
"Elementor verwenden."
#: inc/plugins/elementor/bb-elementor.php:59
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Elementor jetzt aktualisieren"
#: inc/plugins/elementor/templates/classes/config.php:47
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-header-logo.php:9
msgid "BuddyBoss Elementor Sections"
msgstr "BuddyBoss Elementor-Inhaltsbereiche"
#: inc/plugins/elementor/templates/documents/section.php:28
#: inc/plugins/elementor/templates/types/section.php:35
#: inc/theme/class-buddypanel-section.php:111
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-empty.php:4
msgid "No Templates Found"
msgstr "Keine Vorlagen gefunden"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-header.php:8
msgid "BuddyBoss Templates"
msgstr "BuddyBoss Vorlagen"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-insert-button.php:8
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-item.php:83
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-item.php:56
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-item.php:75
msgid "View Requirements"
msgstr "Anforderungen anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-loading.php:13
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: inc/plugins/elementor/templates/scripts/template-modal-search-item.php:6
msgid "Search Templates:"
msgstr "Vorlagen suchen:"
#: inc/plugins/elementor/templates/types/page.php:46
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: inc/plugins/elementor/templates/types/section.php:46
msgid "Sections"
msgstr "Inhaltsbereiche"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:111
msgid "Activity Count"
msgstr "Aktivitätszählung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:129
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:113
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:155
msgid "Row Space"
msgstr "Zeilenabstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:151
msgid "Show All Activity Link"
msgstr "Link Alle Aktivitäten anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:160
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:143
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:138
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:177
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:213
msgid "Show Avatar"
msgstr "Avatarbild anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:169
msgid "Show Content"
msgstr "Inhalt anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:178
msgid "Show Content Media"
msgstr "Inhaltsmedien anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:190
msgid "Show Actions"
msgstr "Aktionen anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:202
msgid "Like Button"
msgstr "Gefällt-Mir-Schaltfläche"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:215
msgid "Show Comments"
msgstr "Kommentare anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:228
msgid "Show Edit Activity"
msgstr "Bearbeiten von Aktivitäten anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:242
msgid "Show Delete Activity"
msgstr "Löschaktivität anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:265
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:192
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:213
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:205
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:263
msgid "Heading Text"
msgstr "Text der Überschrift"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:271
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:198
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:219
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:211
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:269
msgid "Enter heading text"
msgstr "Überschriftstext eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:279
msgid "Activity Link Text"
msgstr "Text für Link-Aktivität"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:284
msgid "All Activity"
msgstr "Alle Aktivitäten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:285
msgid "Enter activity link text"
msgstr "Text für Link-Aktivität eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:307
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:399
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:291
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:414
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:193
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:228
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:234
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:330
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:664
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:359
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:651
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:547
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:535
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:247
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:350
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:473
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1490
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:305
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:432
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:318
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:410
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:302
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:425
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:682
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:223
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:239
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:245
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:341
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:393
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:675
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:780
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:460
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:666
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1032
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:370
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:664
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:894
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:557
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:545
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:879
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:258
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:361
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1136
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1501
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:316
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:443
msgid "Border Radius"
msgstr "Rahmenradius"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:337
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:321
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:258
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:264
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:370
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:914
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:396
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:151
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:151
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:623
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:809
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:840
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:917
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:937
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:277
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:335
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:346
msgid "All Activity Link"
msgstr "Link zu allen Aktivitäten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:355
msgid "All Activity Link Color"
msgstr "Linkfarbe zu allen Aktivitäten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:368
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:162
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:295
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:533
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:308
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1053
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:402
msgid "Avatar"
msgstr "Profilbild"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:422
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:353
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:373
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:455
msgid "Opacity (%)"
msgstr "Transparenz (%)"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:443
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:443
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:250
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:324
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:374
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:424
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:474
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:829
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:374
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:420
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:891
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:481
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:531
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:581
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1284
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:352
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:545
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:261
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:261
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:394
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:476
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:473
msgid "Typography Header"
msgstr "Typografie Header"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:482
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:463
msgid "Typography Content"
msgstr "Typografie Inhalt"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:490
msgid "Content Color"
msgstr "Inhaltsfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-activity.php:795
msgid "Post an Update"
msgstr "Fügen Sie eine Aktualisierung hinzu"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:43
msgid "Dashboard Grid"
msgstr "Übersichtsraster"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:101
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:502
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:563
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:125
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:522
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1131
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:502
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:194
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:314
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:232
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:232
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:118
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:632
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:114
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:380
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:123
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:550
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:120
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:144
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:143
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1066
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Tooltipp anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:152
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:190
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:169
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:284
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:338
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://ihr-link.de"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:197
msgid "Grid Items"
msgstr "Rasterelemente"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:202
msgid "First item on the list"
msgstr "Erster Eintrag auf der Liste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:203
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:209
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:215
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:204
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:210
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:216
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor"
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:208
msgid "Second item on the list"
msgstr "Zweiter Eintrag auf der Liste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:214
msgid "Third item on the list"
msgstr "Dritter Eintrag auf der Liste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:237
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:96
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:863
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:798
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:855
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:952
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:246
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:105
msgid "Above"
msgstr "Oberhalb"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:262
msgid "Show Icon Link"
msgstr "Symbol-Link anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:271
msgid "Show Separator"
msgstr "Trennzeichen anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:331
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:578
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:568
msgid "Box Shadow"
msgstr "Schatten der Box"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:354
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechteckig"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:387
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:94
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:93
msgid "Image Ratio"
msgstr "Bildverhältnis"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:475
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:404
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:814
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:424
msgid "Typography Title"
msgstr "Titel der Typografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:494
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:515
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:822
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:432
msgid "Title Color"
msgstr "Titelfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:508
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:554
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:746
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:438
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:808
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:633
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1253
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:661
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:881
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1201
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:512
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:838
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:951
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:822
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:548
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:557
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:641
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1029
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1202
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1289
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1381
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1456
msgid "Hover"
msgstr "Hover"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:531
msgid "Title Spacing"
msgstr "Titelabstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:559
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:608
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:304
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:354
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:404
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:454
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:519
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:561
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:711
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:753
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:773
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:815
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:438
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:540
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:569
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:609
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:640
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:987
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1120
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1149
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1178
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1218
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1260
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:461
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:511
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:561
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:626
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:668
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:857
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:888
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1166
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1208
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:326
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:446
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:488
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:519
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:622
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:810
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:845
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:937
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:958
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:179
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:241
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:329
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:373
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:423
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:179
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:241
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:650
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:679
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:798
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:829
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:504
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:524
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:555
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:522
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:543
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:564
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:608
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:628
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:648
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:505
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:577
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:571
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:322
msgid "Typography Description"
msgstr "Beschreibung der Typografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:579
msgid "Description Spacing"
msgstr "Beschreibungsabstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:599
msgid "Icon Link"
msgstr "Symbol-Link"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:619
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:541
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:583
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:733
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:775
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:379
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:795
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:837
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1229
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1271
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:648
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:690
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1086
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1188
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1230
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:468
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:535
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1124
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:389
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:650
msgid "Tooltips Position"
msgstr "Position der Tooltips"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:655
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-grid.php:706
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:758
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:870
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:953
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:579
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vertikale Position"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:41
msgid "Dashboard Intro"
msgstr "Einführung in die Übersicht"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:129
msgid "Greeting & Description"
msgstr "Begrüßung und Beschreibung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:134
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:135
msgid "Enter greeting text"
msgstr "Begrüßungstext eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:149
msgid "to your Member Dashboard"
msgstr "zu Ihrer Mitgliedsübersicht"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:150
msgid "Enter your introductory text"
msgstr "Geben Sie Ihren einleitenden Text ein"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:242
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:915
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:341
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:279
msgid "Greeting Color"
msgstr "Farbe der Begrüßung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:291
msgid "Description Color"
msgstr "Farbe der Beschreibung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:304
msgid "Typography Greeting"
msgstr "Typografie der Begrüßung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-dashboard-intro.php:313
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:885
msgid "Typography Name"
msgstr "Typografie des Namens"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:40
msgid "Forums Activity"
msgstr "Foren-Aktivität"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:95
msgid "Show Forum Title"
msgstr "Forumtitel anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:104
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:152
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:186
msgid "Show Meta Data"
msgstr "Metadaten anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:113
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:194
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:364
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:401
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Textauszug anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:122
msgid "Show Reply Icon"
msgstr "Antwortsymbol anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:134
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:215
msgid "Show Link"
msgstr "Link anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:149
msgid "View Discussion"
msgstr "Diskussion ansehen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:150
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:177
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:253
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:272
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:231
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:258
msgid "Enter button text"
msgstr "Schaltflächentext eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:161
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:664
msgid "My Discussions Button"
msgstr "Schaltfläche Meine Diskussionen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:176
msgid "View My Discussions"
msgstr "Meine Diskussionen ansehen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:188
msgid "No Forums Paragraph Text"
msgstr "Kein Foren-Absatztext"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:193
msgid "You don't have any discussions yet."
msgstr "Sie haben noch keine Diskussionen durchgeführt."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:194
msgid "Enter no forums paragraph text"
msgstr "Text für keine Foren-Absätze eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:203
msgid "No Forums Button Text"
msgstr "Text für keine Foren-Schaltfläche"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:208
msgid "Explore Forums"
msgstr "Foren erkunden"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:209
msgid "Enter no forums button text"
msgstr "Text für keine Foren-Schaltfläche eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:345
msgid "Topic Title"
msgstr "Thementitel"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:395
msgid "Meta Data"
msgstr "Metadaten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:445
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:138
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:551
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1160
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:552
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:355
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:131
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:661
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:497
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:701
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:580
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1189
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:604
msgid "Button"
msgstr "Schaltfläche"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:607
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:675
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:714
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1130
msgid "Button Alignment"
msgstr "Schaltfläche Ausrichtung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:616
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:684
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:122
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:721
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:413
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:879
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:962
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:723
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1002
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1139
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:399
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:709
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:563
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:588
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:229
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:684
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:632
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:799
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:861
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:739
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1254
msgid "Button Padding"
msgstr "Schaltfläche Innenabstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:651
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:818
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:880
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:758
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1273
msgid "Button Border"
msgstr "Schaltfläche Rahmen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums-activity.php:985
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-activity-template.php:165
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-activity-template.php:153
msgid "You are not logged in."
msgstr "Sie sind nicht angemeldet."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:95
msgid "Forums Count"
msgstr "Anzahl der Foren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:134
msgid "Show All Forums Link"
msgstr "Link zu „Alle Foren anzeigen“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:161
msgid "Show Meta Replies"
msgstr "Meta-Antworten anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:173
msgid "Show Last Reply"
msgstr "Letzte Antwort anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:206
msgid "Forum Link Text"
msgstr "Text für Forum-Link"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:211
msgid "All Forums"
msgstr "Alle Foren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:212
msgid "Enter forum link text"
msgstr "Text für Forum-Link eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:273
msgid "All Forums Link"
msgstr "Link zu allen Foren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:282
msgid "All Forums Link Color"
msgstr "Linkfarbe für „Alle Foren“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:423
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:445
msgid "Title/Links Color"
msgstr "Farbe für Titel / Links"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:471
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:452
msgid "Meta Data Color"
msgstr "Farbe für Metadaten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:483
msgid "Last Reply Color"
msgstr "Farbe für „Letzte Antwort“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-forums.php:630
msgid "Start a Discussion"
msgstr "Eine Diskussion beginnen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:40
msgid "Profile Completion"
msgstr "Vervollständigung des Profils"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:99
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:142
msgid "Skin"
msgstr "Aussehen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:104
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:105
msgid "Semicircle"
msgstr "Halbkreis"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:155
#: template-parts/header-profile-menu.php:33
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilbild"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:158
#: inc/plugins/learndash-helper.php:585 inc/plugins/lifterlms-helper.php:1624
#: template-parts/header-profile-menu.php:38
msgid "Cover Photo"
msgstr "Titelbild"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:194
msgid "Hide Widget"
msgstr "Widget ausblenden"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:195
msgid "Hide widget once progress hits 100%"
msgstr "Widget ausblenden, sobald der Fortschritt 100% erreicht"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:204
msgid "Profile Complete Button"
msgstr "Schaltfläche „Profil vollständig“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:218
msgid "Complete your profile"
msgstr "Vervollständigen Sie Ihr Profil"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:231
msgid "Completion Text"
msgstr "Vervollständigungstext"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:236
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1671 inc/plugins/lifterlms-helper.php:1743
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:72
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:56
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:121
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:72
#: tutor/dashboard/dashboard.php:311 tutor/single-content-loader.php:93
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:237
msgid "Enter completion text"
msgstr "Vervollständigungstext eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:246
msgid "Complete Profile Button Text"
msgstr "Schaltflächentext zum vollständigen des Profils"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:247
msgid "Button text if progress is less than 100%"
msgstr "Schaltflächentext, wenn der Fortschritt weniger als 100% beträgt"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:252
msgid "Complete Profile"
msgstr "Vollständiges Profil"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:265
msgid "Edit Profile Button Text"
msgstr "Text der Schaltfläche „Profil bearbeiten“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:266
msgid "Button text once progress hits 100%"
msgstr "Schaltflächentext, sobald der Fortschritt 100% erreicht hat"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:297
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:740
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1062
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:337
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:373
msgid "Border Type"
msgstr "Rahmentyp"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:353
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1101
msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:412
msgid "Progress Graph"
msgstr "Fortschrittsdiagramm"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:442
msgid "Progress Graph Border Width"
msgstr "Fortschrittsdiagramm Rahmenbreite"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:471
msgid "Typography Heading"
msgstr "Überschrift der Typografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:483
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:691
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1109
msgid "Typography Progress Value"
msgstr "Typografie des Fortschrittwerts"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:495
msgid "Typography Progress Info"
msgstr "Infos zum Fortschritt der Typografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:507
msgid "Typography Progress Data"
msgstr "Fortschrittsdaten der Typografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:518
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:544
msgid "Details Completion Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe zu den Details der Vervollständigung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:559
msgid "Heading Color"
msgstr "Überschriftsfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:574
msgid "Completion Color"
msgstr "Vervollständigungsfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:590
msgid "Incomplete Color"
msgstr "Farbe für den Teil, der noch nicht vervollständigt ist"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:603
msgid "Progress Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe des Fortschrittsanzeige"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:618
msgid "Progress Number Color"
msgstr "Farbe der Fortschrittnummer"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:629
msgid "Progress Text Color"
msgstr "Farbe des Fortschritttexts"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:643
msgid "Details Dropdown"
msgstr "Details des Dropdown-Menüs"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:651
msgid "Show Header"
msgstr "Kopfzeile anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:663
msgid "Show Completion Icon"
msgstr "Vervollständigungssymbol anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:672
msgid "Show Completion Status"
msgstr "Vervollständigungsstatus anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:682
msgid "Details Container Shadow"
msgstr "Details Container-Schatten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:1005
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-profile-completion.php:1020
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-activity-template.php:122
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-activity-template.php:109
msgid "%"
msgstr "%"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:42
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:182
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:184 tutor/dashboard/reviews.php:27
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:111
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:164
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:35
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:35
msgid "Show Media"
msgstr "Medien anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:120
msgid "Show Rating"
msgstr "Bewertung anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:129
msgid "Show Heading"
msgstr "Überschrift anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:147
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:222
msgid "Show Name"
msgstr "Name anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:156
msgid "Show Author Title"
msgstr "Autorentitel anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:165
msgid "Show Date"
msgstr "Datum anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:218
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:178
#: inc/theme-activation.php:2588
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:243
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:265
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:203
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:225
msgid "Enter your URL"
msgstr "Geben Sie Ihre URL ein"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:280
msgid "Video Options"
msgstr "Video-Optionen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:290
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:314
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:260
msgid "Player Controls"
msgstr "Bedienelemente für Abspielgeräte"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:328
msgid "Modest Branding"
msgstr "Moderates Branding"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:340
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:334
msgid "Controls Color"
msgstr "Farbe der bedienelemente"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:353
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:275
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Datenschutzmodus"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:355
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:277
msgid ""
"When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about "
"visitors on your website unless they play the video."
msgstr ""
"Wenn Sie den privaten Modus aktivieren, wird YouTube so lange keine "
"Informationen über die Besucher Ihrer Website speichern, bis diese das Video "
"abspielen."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:366
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:289
msgid "Intro Title"
msgstr "Intro Titel"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:380
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:304
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Intro Portrait"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:394
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:319
msgid "Intro Byline"
msgstr "Intro Verfasser"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:408
msgid "Play Button Text"
msgstr "Text der Wiedergabetaste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:414
msgid "Enter play button text"
msgstr "Text der Wiedergabetaste eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:423
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:746
msgid "Play Button Color"
msgstr "Farbe der Wiedergabetaste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:436
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:459
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:695
#: tutor/dashboard/dashboard.php:355
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:446
msgid "Scope"
msgstr "Umfang"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:474
msgid "Star Style"
msgstr "Stil der Sterne"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:482
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:392
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:508
msgid "Enter title text"
msgstr "Titeltext eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:517
msgid "Review"
msgstr "Rezension"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:523
msgid "Enter your review text"
msgstr "Geben Sie Ihren Rezensionstext ein"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:554
msgid "Enter author name"
msgstr "Geben Sie den Namen des Autors ein"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:569
msgid "Enter author title"
msgstr "Autorentitel eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:578
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:27 lifterlms/myaccount/my-orders.php:40
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:279
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:76 tutor/dashboard/reviews.php:56
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:78
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:604
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:328
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:847
msgid "Media Width"
msgstr "Medienbreite"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:617
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:516
msgid "Media Size"
msgstr "Mediengröße"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:640
msgid "Media Spacing"
msgstr "Medienabstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:717
msgid "Star Color"
msgstr "Sternfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:728
msgid "Blank Color"
msgstr "Leerfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:757
msgid "Stars Spacing"
msgstr "Abstand der Sterne"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:834
msgid "Typography Excerpt"
msgstr "Typografie-Auszug"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:842
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Auszugsfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:893
msgid "Name Color"
msgstr "Farbe des Namens"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:905
msgid "Typography Author Title"
msgstr "Typographie-Autor Titel"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:913
msgid "Author Title Color"
msgstr "Farbe des Autorentitels"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:925
msgid "Typography Date"
msgstr "Typografie Datum"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:933
msgid "Date Color"
msgstr "Datumsfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-review.php:971
msgid "Avatar Spacing"
msgstr "Avatarabstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:41
msgid "Tabbed Content"
msgstr "Registerkarten-Inhalt"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:103
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:379
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:923
msgid "Tabs"
msgstr "Kartenreiter"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:112
msgid "Tab"
msgstr "Registerkarte"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:141
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:134
msgid "Type your description here"
msgstr "Geben Sie hier Ihre Beschreibung ein"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:176
msgid "Link Text"
msgstr "Linktext"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:189
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:347
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:194
msgid "Tab #1"
msgstr "Kartenreiter #1"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:195
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:352
msgid "Title #1"
msgstr "Titel #1"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:196
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:353
msgid ""
"Sed augue ipsum, egestas nec, vestibulum et, malesuada adipiscing, dui. "
"Vestibulum dapibus nunc ac augue. Aenean tellus metus, bibendum sed, posuere "
"ac, mattis non, nunc. Aenean imperdiet. Aenean imperdiet."
msgstr ""
"Sed augue ipsum, egestas nec, vestibulum et, malesuada adipiscing, dui. "
"Vestibulum dapibus nunc ac augue. Aenean tellus metus, bibendum sed, posuere "
"ac, mattis non, nunc. Aenean imperdiet. Aenean imperdiet."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:198
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:205
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:212
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:201
msgid "Tab #2"
msgstr "Kartenreiter #2"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:202
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:356
msgid "Title #2"
msgstr "Titel #2"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:203
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:357
msgid ""
"Nunc egestas, augue at pellentesque laoreet, felis eros vehicula leo, at "
"malesuada velit leo quis pede. Proin viverra, ligula sit amet ultrices "
"semper, ligula arcu tristique sapien, a accumsan nisi mauris ac eros. Sed "
"aliquam ultrices mauris. Morbi nec metus. Donec mi odio, faucibus at, "
"scelerisque quis, convallis in, nisi."
msgstr ""
"Nunc egestas, augue at pellentesque laoreet, felis eros vehicula leo, at "
"malesuada velit leo quis pede. Proin viverra, ligula sit amet ultrices "
"semper, ligula arcu tristique sapien, a accumsan nisi mauris ac eros. Sed "
"aliquam ultrices mauris. Morbi nec metus. Donec mi odio, faucibus at, "
"scelerisque quis, convallis in, nisi."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:208
msgid "Tab #3"
msgstr "Kartenreiter #3"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:209
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:360
msgid "Title #3"
msgstr "Titel #3"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:210
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:361
msgid ""
"Morbi mattis ullamcorper velit. Sed hendrerit. Suspendisse enim turpis, "
"dictum sed, iaculis a, condimentum nec, nisi. Vestibulum facilisis, purus "
"nec pulvinar iaculis, ligula mi congue nunc, vitae euismod ligula urna in "
"dolor. Cras dapibus."
msgstr ""
"Morbi mattis ullamcorper velit. Sed hendrerit. Suspendisse enim turpis, "
"dictum sed, iaculis a, condimentum nec, nisi. Vestibulum facilisis, purus "
"nec pulvinar iaculis, ligula mi congue nunc, vitae euismod ligula urna in "
"dolor. Cras dapibus."
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:235
msgid "Style 1"
msgstr "Stil 1"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:236
msgid "Style 2"
msgstr "Stil 2"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:257
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:413
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Navigationspfeile anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:266
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:422
msgid "Show Navigation Dots"
msgstr "Navigationspunkte anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:284
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:803
msgid "Media Position"
msgstr "Medienposition"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:305
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:824
msgid "Media Ratio"
msgstr "Medienquote"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:351
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:895
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:604
msgid "Content Padding"
msgstr "Innenabstand des Inhalts"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:450
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1022
msgid "Tabs Border"
msgstr "Registerkarten-Rahmen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:481
msgid "Tabs Padding"
msgstr "Innenabstand der Registerkarten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:499
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1050
msgid "Tabs Spacing"
msgstr "Abstand der Registerkarten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:711
msgid "Navigation Color"
msgstr "Farbe der Navigation"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:722
msgid "Navigation Accent Color"
msgstr "Akzentfarbe der Navigation"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:734
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:932
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Horizontale Position"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1084
msgid "Container Border Radius"
msgstr "Container Rahmenradius"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1102
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#: inc/plugins/elementor/widgets/bb-tabs.php:1297
msgid "Bottom Border Size"
msgstr "Größe des unteren Rahmens"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:66
msgid "Course Activity"
msgstr "Kurs-Aktivität"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:134
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:123
msgid ""
"Warning: Detected multiple LMS plugins active ( %s ) <br/>Please do not "
"UPDATE the template otherwise LMS widgets settings will be deleted. <br/"
">Please deactivate either of the LMS plugin and try again."
msgstr ""
"Warnung: Mehrere aktive LMS-Plugins erkannt ( %s ) <br/>Bitte die Vorlage "
"nicht AKTUALISIEREN, da sonst die Einstellungen für LMS-Widgets gelöscht "
"werden. <br/>Bitte deaktivieren Sie eines der LMS-Plugins und versuchen Sie "
"es erneut."
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:143
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:132
msgid "LMS"
msgstr "LMS"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:153
msgid "Number of courses"
msgstr "Anzahl der Kurse"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:173
msgid "Show Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:185
msgid "Show Course Title"
msgstr "Kurstitel anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:203
msgid "Show Dots"
msgstr "Punkte anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:230
msgid "Continue Course"
msgstr "Kurs fortsetzen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:242
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1119
msgid "My Courses Button"
msgstr "Schaltfläche „Meine Kurse“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:257
msgid "View My Courses"
msgstr "„Meine Kurse“ anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:269
msgid "My Courses Custom Link"
msgstr "Benutzerdefinierter Link zu meinen Kursen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:278
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:332
msgid "Custom Link"
msgstr "Benutzerdefinierter Link"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:294
msgid "No Courses Paragraph Text"
msgstr "Kein Kurse-Absatztext"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:299
msgid "You don't have any ongoing courses."
msgstr "Sie haben keine laufenden Kurse."
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:300
msgid "Enter no courses paragraph text"
msgstr "Text für keine Kurs-Absätze eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:309
msgid "No Courses Button Text"
msgstr "Text für keine Kurse-Schaltfläche"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:314
msgid "Explore Courses"
msgstr "Kurse entdecken"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:315
msgid "Enter no courses button text"
msgstr "Text für keine Kurse-Schaltfläche eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:323
msgid "Explore Courses Custom Link"
msgstr "Kurse erforschen benutzerdefinierter Link"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:433
msgid "Media Overlay"
msgstr "Medienüberschneidung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:443
msgid "Overlay"
msgstr "Überschneidung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:452
msgid "Course Title"
msgstr "Kurstitel"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:779
msgid "Course Overlap"
msgstr "Kursüberschneidung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:780
msgid "Show courses/lessons overlapped."
msgstr "Kurse / Lerneinheiten überlappend anzeigen."
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:923
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:897
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:936
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1075
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:165
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:165
msgid "Active Color"
msgstr "Aktive Farbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:951
msgid "Inactive Color"
msgstr "Inaktive Farbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1024
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1057
msgid "Show Progress Value"
msgstr "Fortschrittswert anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-activity.php:1097
msgid "Progress Value Color"
msgstr "Farbe des Fortschrittwerts"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:65
msgid "Course Grid"
msgstr "Kursraster"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:146
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:173
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Beiträge pro Seite"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:182
msgid "Show Featured Row"
msgstr "Ausgewählte Reihe anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:203
msgid "Search Courses"
msgstr "Kurse suchen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:212
msgid "Courses Navigation"
msgstr "Navigation der Kurse"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:221
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:689
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:230
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:239
msgid "Order by Filter"
msgstr "Nach Filter sortieren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:252
msgid "Category Filter"
msgstr "Kategorie-Filter"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:269
msgid "Instructors Filter"
msgstr "Dozenten-Filter"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:281
msgid "Grid Filter"
msgstr "Raster-Filter"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:439
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:930
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:123
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:517
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:536
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:621
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:119
#: inc/theme-activation.php:2361
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:457
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:499
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:530
msgid "Counter Background"
msgstr "Zähler-Hintergrund"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:572
msgid "Counter Spacing"
msgstr "Zähler-Abstand"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:725
msgid "Pagination Arrows"
msgstr "Pfeile der Seitennummerierung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:766
msgid "Space between"
msgstr "Abstand dazwischen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:790
msgid "Page Numbers"
msgstr "Seitenzahlen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:871
msgid "Current Page Color"
msgstr "Aktuelle Seitenfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:883
msgid "Current Page Background Color"
msgstr "Aktuelle Seitenhintergrundfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/bb-lms-courses.php:917
msgid "Page Arrows"
msgstr "Seitenpfeile"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:44
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:44
msgid "Content Position"
msgstr "Position des Inhalts"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:68
msgid "Avatar Position"
msgstr "Position des Avatars"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:120
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:120
msgid "Show Status"
msgstr "Status anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:133
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:133
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:142
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:142
msgid "Show Progress"
msgstr "Fortschritt anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:285
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:294
msgid "Show Author"
msgstr "Autor anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:399
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:277
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:411
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:294
msgid "Show Price"
msgstr "Preis anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:461
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:449
msgid "Box Size"
msgstr "Boxgröße"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:523
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:511
msgid "Media Background"
msgstr "Medienhintergrund"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/learndash-courses-controls.php:532
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:520
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Überlappung"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:68
msgid "Footer Position"
msgstr "Position der Fußzeile"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:303
msgid "Price Color"
msgstr "Farbe für den Preis"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:317
msgid "Free Label Color"
msgstr "Farbe des Labels kostenlos"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:332
msgid "Price Typography"
msgstr "Preistypografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:343
msgid "Show Enroll Button"
msgstr "Einschreiben-Schaltfläche anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:352
msgid "Enroll Button Color"
msgstr "Farbe der Einschreiben-Schaltfläche"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:367
msgid "Enroll Button Typography"
msgstr "Einschreiben-Schaltfläche Typographie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:378
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Zeitstempel anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:387
msgid "Meta Tags Color"
msgstr "Farbe für Metatags"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:402
msgid "Meta Tags Typography"
msgstr "Typografie für Metatags"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:413
msgid "Time Color"
msgstr "Zeitfarbe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/controls/lifterlms-courses-controls.php:428
msgid "Time Typography"
msgstr "Zeittypografie"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/learndash-activity-template.php:116
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-activity-template.php:103
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:227
msgid "% Completed"
msgstr "% abgeschlossen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:49
#: lifterlms/course/course-index.php:22
msgid "Search Courses..."
msgstr "Kurs suchen ..."
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:59
#: lifterlms/course/course-index.php:31
msgid "All Courses"
msgstr "Alle Kurse"
#: inc/plugins/elementor/widgets/courses/templates/lifterlms-courses-template.php:63
#: lifterlms/course/course-index.php:105 tutor/dashboard/dashboard.php:337
#: tutor/dashboard.php:47
msgid "My Courses"
msgstr "Meine Kurse"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:373
msgid "Slider Options"
msgstr "Slider-Optionen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:389
msgid "Show Title"
msgstr "Titel anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:431
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Endlosschleife"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:442
msgid "Slider"
msgstr "Schieberegler"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:450
msgid "Slider Height"
msgstr "Slider-Höhe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:473
msgid "Slides Spacing"
msgstr "Abstand der Slides"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:496
msgid "Center Padding"
msgstr "Innenabstand der Mitte"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:521
msgid "Contain"
msgstr "Beinhaltet"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:522
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:700
msgid "Play Button Size"
msgstr "Größe der Wiedergabetaste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:723
msgid "Play Arrow Size"
msgstr "Pfeilgröße der Wiedergabe"
#: inc/plugins/elementor/widgets/gallery/bb-gallery.php:757
msgid "Play Button Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Wiedergabetaste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:117
msgid "Default Groups Order"
msgstr "Reihenfolge der Standardgruppen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:121
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:117
msgid "Newest"
msgstr "Neueste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:122
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:118
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:131
msgid "Group Types"
msgstr "Gruppentypen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:141
msgid "Groups Count"
msgstr "Zählung der Gruppen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:159
msgid "Show All Groups Link"
msgstr "Link „Alle Gruppen anzeigen“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:168
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:204
msgid "Show Filter Types"
msgstr "Filtertypen anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:219
msgid "Groups Link Text"
msgstr "Gruppen Link-Text"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:224
msgid "All Groups"
msgstr "Alle Gruppen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:225
msgid "Enter groups link text"
msgstr "Gruppen-Link-Text eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:286
msgid "All Groups Link"
msgstr "Link zu „Alle Gruppen“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:295
msgid "All Groupss Link Color"
msgstr "Linkfarbe für „Alle Gruppen“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:444
msgid "Typography Meta Data"
msgstr "Typografie-Metadaten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/bb-groups.php:463
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:364
msgid "Filter Types"
msgstr "Filtertypen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:36
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/templates/bb-members-template.php:45
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:37
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/templates/bb-members-template.php:46
msgid "popular"
msgstr "beliebt"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:38
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/templates/bb-members-template.php:47
msgid "newest"
msgstr "neueste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:90
msgid "active %s"
msgstr "aktiv %s"
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:108
msgid "No groups matched the current filter."
msgstr "Keine Gruppen entsprachen dem aktuellen Filter."
#: inc/plugins/elementor/widgets/groups/templates/bb-groups-template.php:110
msgid "Create a group"
msgstr "Eine Gruppe erstellen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:137
msgid "Show Logo Image"
msgstr "Logo-Bild anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:145
msgid "Show Navigation"
msgstr "Navigation anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:172
msgid "There are no menus available."
msgstr "Es sind keine Menüs verfügbar."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:172
msgid "Start by creating one <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"Beginnen Sie mit der Erstellung eines <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hier</"
"a>."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:185
msgid "Show Header Bar"
msgstr "Header-Leiste anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:194
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:220
msgid "Logo Position"
msgstr "Position des Logos"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:360
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:85 template-parts/header-aside.php:27
#: template-parts/header-mobile.php:77
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dunkle Betriebsart"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:361
msgid "Show \"dark mode\" toggle icon on a single lesson/topic page."
msgstr ""
"Umschaltsymbol „Dunkelmodus“ auf einer einzelnen Lektions-/Themenseite "
"anzeigen."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:376
msgid "Sidebar Toggle"
msgstr "Seitenleisten-Umschalter"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:377
msgid "Show \"sidebar\" toggle icon on a single lesson/topic page."
msgstr ""
"Umschaltsymbol in der „Seitenleiste“ auf einer einzelnen Lektions-/"
"Themenseite anzeigen."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:404
msgid "Replace default search icon with one of your choice."
msgstr "Ersetzen Sie das Standard-Suchsymbol durch eines Ihrer Wahl."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:418
msgid "Replace default messages icon with one of your choice."
msgstr ""
"Ersetzen Sie das Symbol für Standardnachrichten durch ein Symbol Ihrer Wahl."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:433
msgid "Replace default notifications icon with one of your choice."
msgstr ""
"Ersetzen Sie das Symbol für Standardbenachrichtigungen durch ein Symbol "
"Ihrer Wahl."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:448
msgid "Replace default cart icon with one of your choice."
msgstr ""
"Ersetzen Sie das standardmäßige Warenkorb-Symbol durch eines Ihrer Wahl."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:462
msgid "Dark Mode Icon"
msgstr "Dunkelmodus-Symbol"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:463
msgid "Replace default dark mode icon with one of your choice."
msgstr ""
"Ersetzen Sie das standardmäßige Dunkelmodus-Symbol durch eines Ihrer Wahl."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:475
msgid "Toggle Sidebar Icon"
msgstr "Seitenleisten-Symbol umschalten"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:476
msgid "Replace default toggle sidebar icon with one of your choice."
msgstr ""
"Ersetzen Sie das Standard-Umschalt-Seitenleistensymbol durch eines Ihrer "
"Wahl."
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:665
msgid "Header Bar Layout"
msgstr "Layout der Kopfzeilenleiste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:783
msgid "Typography Tooltips"
msgstr "Typografie Tooltips"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:791
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:800
msgid "Counter Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Zählers"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:813
msgid "Counter Shadow"
msgstr "Schatten des Zählers"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:861
msgid "Icons Shadow"
msgstr "Schatten der Icons"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:869
msgid "Icons Colors"
msgstr "Farben der Symbole"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:878
msgid "All Icons"
msgstr "Alle Symbole"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:948
msgid "Dark Icon"
msgstr "Dunkel-Symbol"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:960
msgid "Sidebar Toggle Icon"
msgstr "Umschaltsymbol in der Seitenleiste"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:986
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1168
msgid "Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:996
msgid "Typography Display Name"
msgstr "Typografie des angezeigten Namens"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1085
msgid "Border Style"
msgstr "Rahmenstil"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1226
msgid "Typography Menu"
msgstr "Typografie des Menüs"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1234
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Dropdowns"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1349
msgid "Typography Sign In"
msgstr "Typografie beim Anmelden"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1403
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/header-bar/bb-header-bar.php:1413
msgid "Typography Sign Up"
msgstr "Typografie beim Registrieren"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:113
msgid "Default Members Order"
msgstr "Standardmäßige Reihenfolge der Mitglieder"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:127
msgid "Profile Types"
msgstr "Profiltypen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:137
msgid "Members Count"
msgstr "Anzahl der Mitglieder"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:195
msgid "Show All Members Link"
msgstr "Link zu „Alle Mitglieder“ anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:231
msgid "Show Online Status"
msgstr "Online-Status anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:240
msgid "Show Last Activity Tooltips"
msgstr "Tooltips zur letzten Aktivität anzeigen"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:241
msgid "Tooltips will be shown on member avatar."
msgstr "Tooltips werden auf dem Mitglieder-Avatar angezeigt."
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:277
msgid "Member Link Text"
msgstr "Text für Mitglieder-Link"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:282
#: lifterlms/profile/members.php:53
msgid "All Members"
msgstr "Alle Mitglieder"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:283
msgid "Enter member link text"
msgstr "Text für Mitglieder-Link eingeben"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:344
msgid "All Members Link"
msgstr "Link „Alle Mitglieder“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:353
msgid "All Members Link Color"
msgstr "Linkfarbe „Alle Mitglieder“"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:496
msgid "Online Status"
msgstr "Online-Status"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:541
msgid "Online Status Border"
msgstr "Online-Statusgrenze"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/bb-members.php:552
msgid "Online Status Border Radius"
msgstr "Online-Status Rahmenradius"
#: inc/plugins/elementor/widgets/members/templates/bb-members-template.php:136
msgid "Sorry, no members were found."
msgstr "Es wurden keine Mitglieder gefunden."
#: inc/plugins/learndash-compat.php:31
#: learndash/ld30/focus/comments_list.php:79
msgid "Your response is awaiting for approval."
msgstr "Ihre Antwort wartet auf Freigabe."
#: inc/plugins/learndash-helper.php:298 inc/plugins/lifterlms-helper.php:211
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: inc/plugins/learndash-helper.php:305 inc/plugins/lifterlms-helper.php:217
msgid "Not a valid object"
msgstr "Kein gültiges Objekt"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:313 inc/plugins/lifterlms-helper.php:225
msgid "Not a valid option"
msgstr "Keine gültige Option"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:323 inc/plugins/lifterlms-helper.php:235
msgid "Not a valid value"
msgstr "Kein gültiger Wert"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:570
msgid "Course Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung des Kurses"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:575
msgid "Course Video Preview"
msgstr "Video-Vorschau des Kurses"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:611
msgid "Remove cover photo"
msgstr "Titelbild entfernen"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:615
msgid "Set cover photo"
msgstr "Titelbild einstellen"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:660
msgid "Click for Help!"
msgstr "Für Hilfe klicken!"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:664
msgid "Preview Video URL"
msgstr "Vorschau der Video-URL"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:683
msgid ""
"Enter preview video URL for the course. The video will be added on single "
"course price box."
msgstr ""
"Geben Sie die URL des Vorschauvideos für den Kurs ein. Das Video wird in der "
"Preisliste des Einzelkurses hinzugefügt."
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1210 inc/plugins/lifterlms-helper.php:625
msgid "All Instructors"
msgstr "Alle Kursleiter"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1309 inc/plugins/lifterlms-helper.php:599
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabetisch"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1310 inc/plugins/lifterlms-helper.php:600
msgid "Newly Created"
msgstr "Neu erstellt"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1314 inc/plugins/lifterlms-helper.php:604
msgid "My Progress"
msgstr "Mein Fortschritt"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:1599
msgid "RESUME"
msgstr "FORTSETZEN"
#: inc/plugins/learndash-helper.php:2574 template-parts/content-bbpress.php:57
#: template-parts/content-buddypress.php:41
#: template-parts/content-sfwd-assignment.php:18
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:977
msgid "Sorry, no memberships were found."
msgstr "Es wurden leider keine Mitgliedschaften gefunden."
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1656
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:272
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1671
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:223
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:296
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:342
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:406
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:476
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:158
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:178
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:212
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:108
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:269
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1721
msgid "Steps"
msgstr "Schritte"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1723
msgid "Last activity on"
msgstr "Letzte Aktivität am"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1746
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:218
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:75
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:63
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:123
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:76
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1845
msgid "What Others Have Said"
msgstr "Was andere sagten"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1931 inc/plugins/lifterlms-helper.php:1986
msgid "Thank you for your review!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Bewertung!"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1940
msgid "Write a Review"
msgstr "Schreiben Sie eine Bewertung"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1963
msgid "Review Title"
msgstr "Titel der Bewertung"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1965
msgid "Review Title is required."
msgstr "Ein Titel ist für eine Bewertung erforderlich."
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1967
msgid "Review Text"
msgstr "Ausführlicher Bewertungstext"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1970
msgid "Review Text is required."
msgstr "Ein ausführlicher Text ist für die Bewertung erforderlich."
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:1976
msgid "Leave Review"
msgstr "Hinterlassen Sie eine Bewertung"
#: inc/plugins/lifterlms-helper.php:2217
msgid "All certificates"
msgstr "Alle Zertifikate"
#: inc/plugins/related-posts-helper.php:204
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keinen Auszug, da dies ein geschützter Beitrag ist."
#: inc/plugins/tutorlms-helper.php:87
msgid "Course Updates"
msgstr "Kurs-Aktualisierungen"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:150
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:159
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:32
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:33
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:151
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:160
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:37
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:152
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:161
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:153
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:162
msgid "Town / City"
msgstr "Stadt / Ort"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:154
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:164
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postleitzahl / PLZ"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:156
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:53
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:100
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:157
#: inc/plugins/woocommerce-helper.php:163
msgid "State / County"
msgstr "Bundesland / Landkreis"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL
#: inc/theme/bb-theme-update.php:103
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: inc/theme/bb-theme-update.php:112 inc/theme/bb-theme-update.php:133
#: inc/theme/bb-theme-update.php:159
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Details zu %1$s Version %2$s anzeigen"
#. translators: 1: Version number.
#: inc/theme/bb-theme-update.php:116 inc/theme/bb-theme-update.php:137
#: inc/theme/bb-theme-update.php:163
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Details zur Version %1$s anzeigen"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes
#: inc/theme/bb-theme-update.php:124
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s. %3$s"
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$s. %3$s"
#. translators: 1: Automatic Update Text.
#: inc/theme/bb-theme-update.php:144
msgid "Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "Die automatische Aktualisierung ist für dieses Theme nicht verfügbar."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes
#: inc/theme/bb-theme-update.php:150
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s or %3$s."
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$s oder %3$s."
#: inc/theme/bb-theme-update.php:177
msgid "update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: inc/theme/class-buddypanel-section.php:72
msgid "BuddyPanel Sections"
msgstr "BuddyPanel Abschnitte"
#: inc/theme/class-buddypanel-section.php:145
msgid ""
"You can visually group menu items in the BuddyPanel menu by indenting them "
"within Sections."
msgstr ""
"Sie können Menüpunkte im BuddyPanel-Menü visuell gruppieren, indem Sie sie "
"innerhalb von Abschnitten einrücken."
#: inc/theme/class-buddypanel-section.php:149
msgid "Add Section"
msgstr "Abschnitt hinzufügen"
#. translators: BuddyPanel menu location text.
#: inc/theme/class-buddypanel-section.php:157
msgid "Link this menu to either %s only to add sections."
msgstr "Verknüpfen Sie dieses Menü nur mit %s, um Abschnitte hinzuzufügen."
#: inc/theme/class-buddypanel-section.php:158
msgid "BuddyPanel or Mobile menu location"
msgstr "Speicherort des BuddyPanel- oder Mobile-Menüs"
#: inc/theme/functions.php:71
msgid "BuddyPanel - Logged in users"
msgstr "BuddyPanel - Angemeldete Benutzer"
#: inc/theme/functions.php:72
msgid "BuddyPanel - Logged out users"
msgstr "BuddyPanel - Abgemeldete Benutzer"
#: inc/theme/functions.php:73
msgid "Header Menu - Logged in users"
msgstr "Kopfzeilenmenü - Angemeldete Benutzer"
#: inc/theme/functions.php:74
msgid "Header Menu - Logged out users"
msgstr "Kopfzeilenmenü - Abgemeldete Benutzer"
#: inc/theme/functions.php:75
msgid "Mobile Menu - Logged in"
msgstr "Mobiles Menü - Angemeldet"
#: inc/theme/functions.php:76
msgid "Mobile Menu - Logged out"
msgstr "Mobiles Menü - Abgemeldet"
#: inc/theme/functions.php:404
msgid "Previous Event"
msgstr "Vorherige Veranstaltung"
#: inc/theme/functions.php:405
msgid "Next Event"
msgstr "Nächste Veranstaltung"
#: inc/theme/functions.php:441
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Auf Facebook teilen"
#: inc/theme/functions.php:443
msgid "Menu Items"
msgstr "Menüpunkte"
#: inc/theme/functions.php:445
msgid "Your comment has been posted."
msgstr "Ihr Kommentar wurde veröffentlicht."
#: inc/theme/functions.php:446
msgid "Please Wait..."
msgstr "Bitte warten ..."
#: inc/theme/functions.php:447
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
#: inc/theme/functions.php:448
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: inc/theme/functions.php:500
msgid "Choose or Upload an Image"
msgstr "Ein Bild auswählen oder hochladen"
#: inc/theme/functions.php:501
msgid "Use this image"
msgstr "Dieses Bild verwenden"
#: inc/theme/functions.php:1532
msgid "Search..."
msgstr "Suchen ..."
#: inc/theme/functions.php:1585
msgid "Stick to Bottom"
msgstr "Unten anheften"
#: inc/theme/login.php:132
msgid "Create an account"
msgstr "Erstellen Sie ein Konto"
#: inc/theme/login.php:133
msgid "Log in"
msgstr "Einloggen"
#: inc/theme/login.php:172 inc/theme/login.php:184
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: inc/theme/login.php:173 woocommerce/myaccount/form-login.php:58
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:107
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: inc/theme/login.php:178 learndash/ld30/modules/login-modal.php:400
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:227
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:93
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: inc/theme/login.php:185
msgid "Add new password"
msgstr "Neues Passwort hinzufügen"
#: inc/theme/login.php:186 inc/theme/login.php:759
msgid "Retype new password"
msgstr "Neues Passwort erneut eingeben"
#: inc/theme/login.php:192
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: inc/theme/login.php:193
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
#: inc/theme/login.php:193
msgid ""
"Please enter your email address. You will receive an email with instructions "
"on how to reset your password."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Sie erhalten eine E-Mail mit "
"Anweisungen, wie Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
#: inc/theme/login.php:195
msgid "Request reset link"
msgstr "Link zum Zurücksetzen"
#: inc/theme/login.php:198
msgid "Password has been updated"
msgstr "Passwort wurde aktualisiert"
#: inc/theme/login.php:201
msgid "Back to sign in"
msgstr "Zurück zur Anmeldung"
#: inc/theme/login.php:412
msgid "Create an Account"
msgstr "Konto erstellen"
#: inc/theme/login.php:415 inc/theme/login.php:421
#: template-parts/content-buddypress.php:20 template-parts/header-aside.php:153
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: inc/theme/login.php:740
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: inc/theme/login.php:771
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: inc/theme/multi-post-thumbnails.php:64
msgid ""
"The 'label' and 'id' values of the 'args' parameter of '%s::%s()' are "
"required"
msgstr ""
"Die 'label'- und 'id'-Werte des 'args'-Parameters von '%s::%s()' sind "
"erforderlich"
#: inc/theme/multi-post-thumbnails.php:146
msgid "Set as %3$s"
msgstr "Als %3$s setzen"
#: inc/theme/multi-post-thumbnails.php:432
#: inc/theme/multi-post-thumbnails.php:439
msgid "Set %s"
msgstr "Setzen Sie %s"
#: inc/theme/multi-post-thumbnails.php:453
msgid "Replace image"
msgstr "Bild ersetzen"
#: inc/theme/multi-post-thumbnails.php:455
msgid "Remove %s"
msgstr "Entfernen Sie %s"
#: inc/theme/sidebars.php:15
msgid "Widgets in this area will be shown on blog posts and archives."
msgstr ""
"Widgets in diesem Bereich werden in Blog-Einträgen und Archiven angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:26
msgid "Widgets in this area will be shown on Pages."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden auf Seiten angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:37
msgid "Activity → Directory Left"
msgstr "Aktivität → Verzeichnis links"
#: inc/theme/sidebars.php:39 inc/theme/sidebars.php:50
msgid "Widgets in this area will be shown on the News Feed page."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden auf der Newsfeed-Seite angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:48
msgid "Activity → Directory Right"
msgstr "Aktivität → Verzeichnis rechts"
#: inc/theme/sidebars.php:60
msgid "Members → Directory"
msgstr "Mitglieder → Verzeichnis"
#: inc/theme/sidebars.php:62
msgid "Widgets in this area will be shown on the Members directory."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im Mitgliederverzeichnis angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:71
msgid "Members → Single Profile"
msgstr "Mitglieder → Einzelprofil"
#: inc/theme/sidebars.php:73
msgid "Widgets in this area will be shown on individual member profiles."
msgstr ""
"Widgets in diesem Bereich werden auf den Profilen der einzelnen Mitglieder "
"angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:82
msgid "Members → User Activity"
msgstr "Mitglieder → Benutzeraktivität"
#: inc/theme/sidebars.php:84
msgid "Widgets in this area will be shown on the user activity page."
msgstr ""
"Widgets in diesem Bereich werden auf der Seite mit den Benutzeraktivitäten "
"angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:95
msgid "Groups → Directory"
msgstr "Gruppen → Verzeichnis"
#: inc/theme/sidebars.php:97
msgid "Widgets in this area will be shown on the Groups directory."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im Gruppenverzeichnis angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:106
msgid "Groups → Single Group"
msgstr "Gruppen → Einzelgruppe"
#: inc/theme/sidebars.php:108
msgid "Widgets in this area will be shown on individual groups."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden an einzelnen Gruppen gezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:117
msgid "Groups → Group Activity"
msgstr "Gruppen → Gruppenaktivität"
#: inc/theme/sidebars.php:119
msgid "Widgets in this area will be shown on group activity."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden bei Gruppenaktivitäten angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:131
msgid "Forums → Directory & Single"
msgstr "Foren → Verzeichnis & Einzelne"
#: inc/theme/sidebars.php:133
msgid ""
"Widgets in this area will be shown on Forum Discussions Directory and single "
"pages."
msgstr ""
"Widgets in diesem Bereich werden im Verzeichnis der Forumsdiskussionen und "
"auf einzelnen Seiten angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:144
msgid "WooCommerce → Shop"
msgstr "WooCommerce → Shop"
#: inc/theme/sidebars.php:146
msgid "Widgets in this area will be shown on Shop directory."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im Shop-Verzeichnis angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:157
msgid "LearnDash → Courses Directory"
msgstr "LearnDash → Kursverzeichnis"
#: inc/theme/sidebars.php:159
msgid "Widgets in this area will be shown on Courses directory."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im Kursverzeichnis angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:168
msgid "LearnDash → Course Sidebar"
msgstr "LearnDash → Kursseitenleiste"
#: inc/theme/sidebars.php:170
msgid "Widgets in this area will be shown on individual courses."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden auf individuellen Kursen gezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:175
msgid "LearnDash → Lesson Sidebar"
msgstr "LearnDash → Lerneinheit-Sidebar"
#: inc/theme/sidebars.php:177
msgid ""
"Widgets in this area will be shown on individual Lessons, Topics, and "
"Quizzes."
msgstr ""
"Widgets in diesem Bereich werden in einzelnen Lerneinheiten, Themen und "
"Quizfragen gezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:184
msgid "Lifter → Courses"
msgstr "Lifter → Kurse"
#: inc/theme/sidebars.php:186
msgid "Widgets in this area will be shown on courses page."
msgstr "Widgets in diesem Bereich werden auf der Kursseite angezeigt."
#: inc/theme/sidebars.php:200
msgid "Footer Column #%s"
msgstr "Fußzeilenspalte #%s"
#: inc/theme/sidebars.php:202
msgid "The footer widget area %s. Only appears if widgets are added."
msgstr ""
"Der Fußzeilen-Widget Bereich %s erscheint nur, wenn Widgets hinzugefügt "
"werden."
#: inc/theme/sidebars.php:215
msgid "The search widget area. Only appears if widgets are added."
msgstr ""
"Der Such-Widget Bereich. Erscheint nur, wenn Widgets hinzugefügt werden."
#. translators: %s: Author comment date.
#: inc/theme/template-functions.php:869
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/theme/template-functions.php:879
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ihr Kommentar wartet auf Freischaltung."
#: inc/theme/template-functions.php:954
msgid "Load More"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: inc/theme/template-functions.php:2246
msgid "Edit Post Privacy"
msgstr "Datenschutz bearbeiten"
#: inc/theme/widgets.php:21
msgid "Your site's most recent Posts. Option to display post featured image."
msgstr ""
"Die neuesten Beiträge Ihrer Website. Option zur Anzeige des Beitrags mit "
"einem Bild."
#: inc/theme/widgets.php:24
msgid "(BB) Recent Posts"
msgstr "(BB) Neueste Beiträge"
#: inc/theme/widgets.php:43
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: inc/theme/widgets.php:108
msgid "See all"
msgstr "Alle ansehen"
#: inc/theme/widgets.php:152 inc/theme/widgets.php:314
#: inc/theme/widgets.php:444
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: inc/theme/widgets.php:155
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:"
#: inc/theme/widgets.php:159
msgid "Display post date?"
msgstr "Beitragsdatum anzeigen?"
#: inc/theme/widgets.php:162
msgid "Display post featured image?"
msgstr "Beitrag mit Beitragsbild anzeigen?"
#: inc/theme/widgets.php:186
msgid "A list of icons with links to this website's social networks."
msgstr ""
"Eine Liste von Symbolen mit Links zu den sozialen Netzwerken dieser Website."
#: inc/theme/widgets.php:189
msgid "(BB) Follow Us"
msgstr "(BB) Folgen Sie uns"
#: inc/theme/widgets.php:208
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#: inc/theme/widgets.php:316
msgid "Facebook Link:"
msgstr "Facebook-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:318
msgid "Twitter Link:"
msgstr "Twitter-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:320
msgid "Google Link:"
msgstr "Google-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:322
msgid "Youtube Link:"
msgstr "YouTube-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:324
msgid "Instagram Link:"
msgstr "Instagram-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:326
msgid "LinkedIn Link:"
msgstr "LinkedIn-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:329
msgid "X Link:"
msgstr "X-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:333
msgid "TikTok Link:"
msgstr "TikTok-Link:"
#: inc/theme/widgets.php:359
msgid "Post author widget, only visible on single post."
msgstr "Beitragsautoren-Widget, nur bei einem einzelnen Beitrag sichtbar."
#: inc/theme/widgets.php:362
msgid "(BB) Post Author"
msgstr "(BB) Beitragsautor"
#: inc/theme/widgets.php:381
msgid "About Author"
msgstr "Über den Autor"
#: inc/theme/widgets.php:448
msgid ""
"To display social links in this widget, go to <a href=\"%s\">Profile Fields</"
"a> and add the \"Social Networks\" profile field. This widget will then "
"display the social networks added to the post author's profile."
msgstr ""
"Um soziale Links in diesem Widget anzuzeigen, gehen Sie zu <a "
"href=\"%s\">Profilfelder</a> und fügen das Profilfeld „Soziale Netzwerke“ "
"hinzu. Dieses Widget zeigt dann die sozialen Netzwerke an, die dem Profil "
"des Beitragsautors hinzugefügt wurden."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/theme-activation.php:293
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Plugin wird aktualisiert: %s"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/theme-activation.php:314
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Es ist eine Aktualisierung verfügbar, für: %1$s."
msgstr[1] "Es sind Aktualisierungen verfügbar, für: %1$s."
#: inc/theme-activation.php:336
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Mit der Plugin-Aktualisierung beginnen"
msgstr[1] "Mit den Plugins-Aktualisierung beginnen"
#: inc/theme-activation.php:341
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Beginnen Sie mit der Aktivierung des Plugins"
msgstr[1] "Beginnen Sie mit der Aktivierung von Plugins"
#: inc/theme-activation.php:347
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
#: inc/theme-activation.php:349 inc/theme-activation.php:2995
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert:"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/theme-activation.php:351
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Keine Maßnahmen ergriffen. Plugin %1$s war bereits aktiv."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/theme-activation.php:353
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Das Plugin wurde nicht aktiviert. Eine neuere Version des %s ist für dieses "
"Theme erforderlich. Bitte aktualisieren Sie das Plugin."
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/theme-activation.php:355
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s"
#: inc/theme-activation.php:356
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden"
#: inc/theme-activation.php:357
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Es existieren ein oder mehrere benötigte oder empfohlene Plugins, die "
"installiert, aktualisiert oder aktiviert werden müssen."
#: inc/theme-activation.php:358
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Administrator dieser Website, wenn Sie Hilfe "
"benötigen."
#: inc/theme-activation.php:528
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Dieses Plugin muss aktualisiert werden, um mit Ihrem Theme kompatibel zu "
"sein."
#: inc/theme-activation.php:529
msgid "Update Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
#: inc/theme-activation.php:644
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen die Variable parent_slug."
#: inc/theme-activation.php:951
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Das Remote-Plugin-Paket enthält keinen Ordner mit dem gewünschten Kürzel und "
"eine Umbenennung hat nicht funktioniert."
#: inc/theme-activation.php:951 inc/theme-activation.php:961
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Plugin-Anbieter und bitten Sie ihn, seine Plugins "
"nach den Wordpress-Richtlinien zu komprimieren."
#: inc/theme-activation.php:961
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Das Remote-Plugin-Paket besteht aus mehreren Dateien, aber die Dateien sind "
"nicht in einem Ordner gepackt."
#. translators: %s: version number
#: inc/theme-activation.php:2019
msgid "BBTA v%s"
msgstr "BBTA v%s"
#: inc/theme-activation.php:2313
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: inc/theme-activation.php:2316
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: inc/theme-activation.php:2332
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress-Repository"
#: inc/theme-activation.php:2335
msgid "External Source"
msgstr "Externe Quelle"
#: inc/theme-activation.php:2338
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Vorverpackt"
#: inc/theme-activation.php:2355
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"
#: inc/theme-activation.php:2359
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installiert aber nicht aktiviert"
#: inc/theme-activation.php:2367
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Erforderliche Aktualisierung nicht verfügbar"
#: inc/theme-activation.php:2370
msgid "Requires Update"
msgstr "Update erforderlich"
#: inc/theme-activation.php:2373
msgid "Update recommended"
msgstr "Update empfohlen"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/theme-activation.php:2432
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zu installieren <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zu installieren <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/theme-activation.php:2436
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/theme-activation.php:2440
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zu Aktivieren <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zu Aktivieren <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/theme-activation.php:2530
msgid "Installed version:"
msgstr "Installierte Version:"
#: inc/theme-activation.php:2538
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimal erforderliche Version:"
#: inc/theme-activation.php:2550
msgid "Available version:"
msgstr "Verfügbare Version:"
#: inc/theme-activation.php:2573
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Keine Plugins zum Installieren, Aktualisieren oder Aktivieren."
#: inc/theme-activation.php:2593
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/theme-activation.php:2643
msgid "Install %2$s"
msgstr "%2$s installieren"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/theme-activation.php:2648
msgid "Update %2$s"
msgstr "Aktualisiere %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/theme-activation.php:2654
msgid "Activate %2$s"
msgstr "%2$s aktivieren"
#: inc/theme-activation.php:2726
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Aktualisierungsnachricht vom Plugin-Autor:"
#: inc/theme-activation.php:2759
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: inc/theme-activation.php:2768
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: inc/theme-activation.php:2799
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins zur Installation ausgewählt. Es wurde nichts "
"unternommen."
#: inc/theme-activation.php:2801
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins zur Aktualisierung ausgewählt. Es wurde nichts "
"unternommen."
#: inc/theme-activation.php:2842
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Installation zur Verfügung."
#: inc/theme-activation.php:2844
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Aktualisierung zur Verfügung."
#: inc/theme-activation.php:2951
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins zur Aktivierung ausgewählt. Es wurde nichts "
"unternommen."
#: inc/theme-activation.php:2977
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Aktivierung zur Verfügung."
#: inc/theme-activation.php:3201
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin-Aktivierung fehlgeschlagen."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/theme-activation.php:3545
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisierung des Plugins %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/theme-activation.php:3548
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Während der Installation von %1$s: <strong>%2$s</strong> ist ein Fehler "
"aufgetreten."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/theme-activation.php:3550
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen."
#: inc/theme-activation.php:3554
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Der Installations- und Aktivierungsprozess wurde gestartet. Dies kann eine "
"Weile dauern, haben Sie etwas Geduld."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/theme-activation.php:3556
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s wurde erfolgreich installiert und aktiviert."
#: inc/theme-activation.php:3557
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen sind abgeschlossen."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/theme-activation.php:3559
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin installieren und aktivieren %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/theme-activation.php:3562
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Der Installationsprozess wird gestartet. Dieser Prozess kann auf manchen "
"Servern etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie Geduld."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/theme-activation.php:3564
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s wurde erfolgreich installiert."
#: inc/theme-activation.php:3565
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle Installationen wurden abgeschlossen."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/theme-activation.php:3567
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation des Plugins %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/theme-activation.php:3572
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: inc/theme-activation.php:3572
msgid "Hide Details"
msgstr "Details ausblenden"
#: inc/tribe-events/events-functions.php:11
msgid "Export Events"
msgstr "Veranstaltungen exportieren"
#: job_manager/job-application.php:24
msgid "Apply for job"
msgstr "Jetzt bewerben"
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:59
msgid "Delete this uploaded Assignment"
msgstr "Diese hochgeladene Aufgabe löschen"
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:60
msgid "Delete Assignment"
msgstr "Aufgabe löschen"
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:81
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/assignment-row.php:25
msgid "Download Assignment"
msgstr "Auftrag herunterladen"
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:179
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/assignment-row.php:89
msgid "Waiting Review"
msgstr "Warten auf eine Rückmeldung"
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:203
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/assignment-row.php:113
msgid "Approved"
msgstr "Freigegeben"
#: learndash/ld30/course.php:131
msgid "You've earned a certificate!"
msgstr "Sie haben ein Zertifikat erhalten!"
#: learndash/ld30/course.php:135 learndash/ld30/modules/certificate-link.php:31
msgid "Download Certificate"
msgstr "Zertifikat herunterladen"
#: learndash/ld30/course.php:284 learndash/ld30/course.php:286
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:173
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:176
msgid "Expand All"
msgstr "Alle aufklappen"
#: learndash/ld30/course.php:284 learndash/ld30/shortcodes/profile.php:174
msgid "Collapse All"
msgstr "Alle zusammenklappen"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:86 template-parts/header-aside.php:28
#: template-parts/header-mobile.php:78
msgid "Light Mode"
msgstr "Helle Betriebsart"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:142
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:448
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:45
#: learndash/ld30/quiz/partials/row.php:32
msgid "You don't currently have access to this content"
msgstr "Sie haben derzeit keinen Zugriff auf diesen Inhalt"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:143
msgid "Course locked"
msgstr "Kurs gesperrt"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:225
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:302
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:350
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:412
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:482
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:170
msgid "Not Completed"
msgstr "Nicht abgeschlossen"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:501
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-sidebar.php:110
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:550
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-sidebar.php:149
msgid "Show more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:66
msgid "Please login to view sample content"
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um Beispielinhalte anzuzeigen"
#: learndash/ld30/lesson.php:145 learndash/ld30/quiz.php:111
#: learndash/ld30/topic.php:155
msgid "Expires at"
msgstr "Läuft ab am"
#: learndash/ld30/lesson.php:145 learndash/ld30/quiz.php:111
#: learndash/ld30/topic.php:155
msgid "Expired at"
msgstr "Abgelaufen am"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:138
msgid "Current Status"
msgstr "Aktueller Status"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:168
msgid "Ended"
msgstr "Beendet"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:190
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:179
msgid "Pre-order"
msgstr "Vorbestellung"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:211
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:228
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:167
#: learndash/ld30/template-course-item.php:105
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:160
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:196
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:215
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:68
msgid "Not Enrolled"
msgstr "Nicht eingeschrieben"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:331
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:88
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:104
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:164
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:181
#: learndash/ld30/template-course-item.php:101
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:300
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:377
#: lifterlms/course/lesson-preview.php:178
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#. translators: placeholders: %1$s Number of times the recurring payment
#. repeats, %2$s Frequency of recurring payments: day, week, month, year.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:377
msgid "for %1$s %2$s"
msgstr "für %1$s %2$s"
#. translators: placeholders: %1$s Number of times the recurring payment
#. repeats, %2$s Frequency of recurring payments: day, week, month, year.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:411
msgid " for %1$s %2$s"
msgstr " %1$s, %2$s"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:472
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:474
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt loslegen"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:513
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:288
msgid "Login to Enroll"
msgstr "Für die Einschreibung bitte anmelden"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:528
#: template-parts/content-buddypress.php:20
msgid "or"
msgstr "oder"
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:530
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:54
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:351
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:29
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:47
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:71
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:92
msgid "Incorrect username or password. Please try again"
msgstr ""
"Falscher Benutzername oder falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut"
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:111
msgid "Please check your email for the password reset link."
msgstr ""
"Bitte schauen Sie in Ihrer E-Mail nach dem Link zum Zurücksetzen des "
"Passworts."
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:171
msgid "Lost Your Password?"
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:226
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:471
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:84
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:121
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:234
msgid "Don't have an account? Register one!"
msgstr "Sie haben kein Konto? Registrieren Sie sich!"
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:287
msgid "Registration requires a username."
msgstr "Die Registrierung erfordert einen Benutzernamen."
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:288
msgid "Registration requires a valid email."
msgstr "Die Registrierung erfordert eine gültige E-Mail-Adresse."
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:289
msgid "Invalid username."
msgstr "Ungültiger Benutzername."
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:290
msgid "Invalid email."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:322
msgid "Registration successful, please check your email to set your password."
msgstr ""
"Registrierung erfolgreich, bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Passwort "
"festzulegen."
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:354
msgid "Register an Account"
msgstr "Ein Konto einrichten"
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:469
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Eine Registrierungsbestätigung wird Ihnen per E-Mail zugesandt."
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:48
msgid "See more..."
msgstr "Mehr anzeigen …"
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:155
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:175
#: tutor/dashboard/dashboard.php:352
msgid "Enrolled"
msgstr "Eingeschrieben"
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:215
msgid "Not Started"
msgstr "Noch nicht begonnen"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:375
#: learndash/ld30/template-course-item.php:136
#: learndash/ld30/template-course-item.php:142
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:376
msgid "%1$s %2$s "
msgstr "%1$s %2$s "
#: learndash/ld30/shortcodes/course_list_grid_template.php:382
msgid "0 "
msgstr "0 "
#. translators: placeholder: %1$s: Current points, %2$s: Maximum points
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/assignment-row.php:107
msgid "%1$s/%2$s Points Awarded "
msgstr "%1$s / %2$s Vergebene Punkte "
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:95
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:113
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:121
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
#: learndash/ld30/template-course-author-details.php:22
#: learndash/ld30/template-course-author-details.php:26
msgid "About Instructor"
msgstr "Über den Dozenten / die Dozentin"
#: learndash/ld30/template-course-item.php:86
#: learndash/ld30/template-course-item.php:110
msgid "Start "
msgstr "Start "
#. translators: %s: Lesson label.
#: learndash/ld30/template-course-item.php:154
msgid "0 %s"
msgstr "0 %s"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:81
msgid "Preview this %s"
msgstr "Vorschau für %s"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:119
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:78
msgid "+"
msgstr "+"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:123
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:83
msgid "enrolled"
msgstr "Eingeschrieben"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:265
msgid "Start %s"
msgstr "%s starten"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Registrierung öffnen"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:309
msgid "This course is currently closed"
msgstr "Dieser Kurs ist derzeit noch geschlossen"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:351
msgid "or "
msgstr "oder "
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:427
msgid "%s Includes"
msgstr "%s beinhaltet"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:446
msgid "%s Certificate"
msgstr "%s Zertifikat"
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:477
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:179
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Ihr Browser unterstützt kein HTML5-Video."
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:481
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:183
msgid "Video format is not supported, use Youtube video or MP4 format."
msgstr ""
"Videoformat wird nicht unterstützt, verwenden Sie bitte ein Youtube-Video "
"oder das MP4-Format."
#: lifterlms/achievements/loop.php:33
msgid ""
"You do not have any achievements yet.<br /> Enroll in a course to get "
"started!"
msgstr ""
"Sie haben noch keine Leistungsnachweise erzielt.<br /> Melden Sie sich bitte "
"für einen Kurs an, um zu beginnen!"
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:59
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:60
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:59
msgid "Lesson"
msgstr "Lerneinheit"
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:63
msgid ", Assignment"
msgstr ", Aufgabe"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: lifterlms/assignment/template-single-assignment-content.php:170
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-content.php:242
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:192
#: template-parts/content-gamipress.php:83 template-parts/content-job.php:94
#: template-parts/content-llms_course.php:118
#: template-parts/content-llms_quiz.php:89 template-parts/content-quote.php:43
#: template-parts/content-resume.php:124 template-parts/content.php:178
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Weiterlesen<span class=\"screen-reader-text\"> „%s“</span>"
#: lifterlms/card-new-share.php:20
msgid "How's it going?"
msgstr "Wie geht es Ihnen?"
#: lifterlms/certificates/actions.php:39
msgid "Disable sharing"
msgstr "Teilen deaktivieren"
#: lifterlms/certificates/actions.php:39
msgid "Enable sharing"
msgstr "Teilen aktivieren"
#: lifterlms/certificates/content-legacy.php:20
msgid "Certificate Background"
msgstr "Zertifikat Hintergrund"
#: lifterlms/certificates/loop.php:33
msgid "You do not have any certificates yet."
msgstr "Sie haben noch keine Zertifikate."
#: lifterlms/certificates/preview.php:23
msgid "Certificate in"
msgstr "Zertifikat in"
#: lifterlms/certificates/preview.php:30
msgid "Earned on"
msgstr "Erworben am"
#: lifterlms/course/author.php:23
msgid "Course Instructor"
msgid_plural "Course Instructors"
msgstr[0] "Kursleiter"
msgstr[1] "Kursleiter"
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:59
msgid "Start Course"
msgstr "Kurs beginnen"
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:121 lifterlms/loop/content.php:46
msgid "%s Lesson"
msgid_plural "%s Lessons"
msgstr[0] "%s Lerneinheit"
msgstr[1] "%s Lerneinheiten"
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:188
#: lifterlms/membership/membership-index-loop.php:103
msgid "Starts from"
msgstr "Startdatum"
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:191
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:102
#: lifterlms/membership/membership-index-loop.php:106
msgid "See Plans"
msgstr "Siehe Pläne"
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:221
#: lifterlms/membership/membership-index-loop.php:131
msgid "Enrolled on"
msgstr "Eingeschrieben am"
#: lifterlms/course/course-index-loop.php:230
#: lifterlms/membership/membership-index-loop.php:135
msgid "Expires on"
msgstr "Läuft ab am"
#: lifterlms/course/syllabus.php:22
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-sidebar.php:75
msgid "This course does not have any sections."
msgstr "Dieser Kurs hat keine Teilbereiche."
#: lifterlms/course/syllabus.php:52
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-sidebar.php:97
msgid "This section does not have any lessons."
msgstr "Dieser Teilbereich hat keine Lerneinheiten."
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:29
msgid "Preview this course"
msgstr "Vorschau auf diesen Kurs"
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:99
msgid ""
"Enrollment has closed because the maximum number of allowed students has "
"been reached."
msgstr ""
"Die Immatrikulation wurde eingestellt, weil die maximale Anzahl der "
"zugelassenen Teilnehmer erreicht wurde."
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:121
msgid "Course Information"
msgstr "Kursinformation"
#: lifterlms/course/template-single-course-sidebar.php:135
msgid "Difficulty: <span class=\"difficulty\">%s</span>"
msgstr "Schwierigkeitsgrad: <span class=\"difficulty\">%s</span>"
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-sidebar.php:40
msgid "Back to Lesson"
msgstr "Zurück zur Lerneinheit"
#: lifterlms/lesson/template-single-lesson-sidebar.php:49
msgid "Back to Course"
msgstr "Zurück zum Kurs"
#: lifterlms/membership/membership-index.php:21
msgid "Search Memberships..."
msgstr "Mitgliedschaften suchen ..."
#: lifterlms/myaccount/dashboard-section.php:46
#: lifterlms/myaccount/dashboard-section.php:53
#: lifterlms/myaccount/dashboard-section.php:60
#: tutor/dashboard/dashboard.php:339
msgid "View All"
msgstr "Alle anzeigen"
#: lifterlms/myaccount/dashboard-section.php:76
msgid "You do not have any courses yet."
msgstr "Sie sind in noch keinem Kurs eingeschrieben."
#: lifterlms/myaccount/dashboard-section.php:83
msgid "You do not have any memberships yet."
msgstr "Sie haben noch keine Mitgliedschaften."
#: lifterlms/myaccount/my-grades-single-table.php:18
msgid "Section %1$d: %2$s"
msgstr "Abschnitt %1$d: %2$s"
#: lifterlms/myaccount/my-grades-single-table.php:36
msgid "Lesson %1$d: %2$s"
msgstr "Lerneinheit %1$d: %2$s"
#: lifterlms/myaccount/my-notifications.php:19
msgid "You have no notifications."
msgstr "Sie haben keine Benachrichtigungen."
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:19
msgid "No orders found."
msgstr "Keine Bestellungen gefunden."
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:26 lifterlms/myaccount/my-orders.php:36
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:77
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "Sortierung"
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:28 lifterlms/myaccount/my-orders.php:41
msgid "Expires"
msgstr "Gültig bis"
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:29 lifterlms/myaccount/my-orders.php:48
msgid "Next Payment"
msgstr "Nächste Zahlung"
#: lifterlms/myaccount/my-orders.php:56
#: template-parts/header-profile-menu.php:26
msgid "View"
msgstr "Anschauen"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:16
msgid "Invalid Order."
msgstr "Ungültige Bestellung."
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%d"
msgstr "Bestellung #%d"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:44
msgid "Access Plan"
msgstr "Zugangsplan"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:49
#: woocommerce/checkout/review-order.php:23
#: woocommerce/order/order-details-item.php:35
#: woocommerce/order/order-details.php:56
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:56 lifterlms/myaccount/view-order.php:81
msgid "Original Total"
msgstr "Ursprüngliche Summe"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:61 lifterlms/myaccount/view-order.php:97
msgid "Coupon Discount"
msgstr "Rabatt-Coupon"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:71
msgid "Trial Total"
msgstr "Probezeit gesamt"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:74 lifterlms/myaccount/view-order.php:118
msgid "for %1$d %2$s"
msgid_plural "for %1$d %2$ss"
msgstr[0] "für %1$d %2$s"
msgstr[1] "für %1$d %2$se (Plural)"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:87
msgid "Sale Discount"
msgstr "Verkaufsrabatt"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:108
#: woocommerce/checkout/review-order.php:24
#: woocommerce/checkout/review-order.php:132
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:80
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:17
#: woocommerce/order/order-details-item.php:64
#: woocommerce/order/order-details.php:58
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:114
msgid "Every %2$s"
msgid_plural "Every %1$d %2$ss"
msgstr[0] "Alle %2$s"
msgstr[1] "Alle %1$d %2$se (Plural)"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:121
msgid "One-time"
msgstr "Einmal"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:127
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:139
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:144
msgid "Last Payment Date"
msgstr "Letzte Zahlung"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:150
msgid "Next Payment Date"
msgstr "Nächste Zahlung"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:164
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: lifterlms/myaccount/view-order.php:202
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Abonnement kündigen"
#: lifterlms/product/access-plan-pricing.php:22
msgid "SALE"
msgstr "VERKAUF"
#: lifterlms/product/access-plan-pricing.php:42
msgid "<span>sale ends</span> %s"
msgstr "<span>Verkauf endet</span> %s"
#: lifterlms/profile/members.php:64
msgid "View all →"
msgstr "Alle anzeigen →"
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:22
msgid "This question has been deleted"
msgstr "Diese Frage wurde gelöscht"
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:24
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:47
msgid "%1$d / %2$d points"
msgstr "%1$d / %2$d Punkte"
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:68
msgid "Selected answer: "
msgstr "Ausgewählte Antwort: "
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:77
msgid "Correct answer: "
msgstr "Richtige Antwort: "
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:85
msgid "Clarification: "
msgstr "Erläuterung: "
#: lifterlms/quiz/results-attempt-questions-list.php:94
msgid "Instructor remarks: "
msgstr "Anmerkungen des Kursleiters: "
#: lifterlms/quiz/template-single-quizz-content.php:63
msgid ", Quiz"
msgstr ", Quiz"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:53
msgid "My Memberships"
msgstr "Meine Mitgliedschaften"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:57
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:280
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:58
msgid "Billing"
msgstr "Rechnungsstellung"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:59
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:85
msgid "Your membership is not active. %s"
msgstr "Ihre Mitgliedschaft ist nicht aktiv. %s"
#. translators: 1. Renew URL 2. Renew Text.
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:90
msgid "Renew now."
msgstr "Jetzt verlängern.Verlängern"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:96
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:107
msgid "You do not have an active membership. %s"
msgstr "Sie haben keine aktive Mitgliedschaft. %s"
#. translators: 1. Register URL 2. Register Text.
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:101
msgid "Register here."
msgstr "Hier registrieren."
#. translators: 1. Register URL 2. Register Text.
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:112
msgid "Choose a membership level."
msgstr "Wählen Sie eine Mitgliedsstufe."
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:134
msgid "Renew"
msgstr "Verlängern"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:148
msgid "Update Billing Info"
msgstr "Rechnungsinformationen aktualisieren"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:205
msgid "View all Membership Options"
msgstr "Alle Mitgliedschaftsoptionen anzeigen"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:216
#: template-parts/header-mobile.php:146
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:249
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:275
msgid "Past Invoices"
msgstr "Letzte Rechnungen"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:281
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:298
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:301 tutor/dashboard/dashboard.php:152
#: tutor/single/course/reviews-loop.php:44
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:303
msgid "Refunded"
msgstr "Zurückerstattet"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:317
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:35
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:67
#: woocommerce/order/order-details-item.php:57
#: woocommerce/single-product/meta.php:39
msgid "N/A"
msgstr "Keine"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:334
msgid "View All Invoices"
msgstr "Alle Rechnungen ansehen"
#: paid-memberships-pro/pages/account.php:352
msgid "Member Links"
msgstr "Mitglied Links"
#: searchform.php:14
msgid "Search for:"
msgstr "Suchen nach:"
#: template-parts/admin-hello-theme-popup.php:6
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:10
msgid "Close pop-up"
msgstr "Popup schließen"
#: template-parts/admin-hello-theme-popup.php:12
msgid "Welcome to BuddyBoss"
msgstr "Willkommen bei BuddyBoss"
#: template-parts/admin-hello-theme-popup.php:31
msgid "<span>Built by </span><a href=\"%s\">BuddyBoss</a><span>.</span>"
msgstr "<span>Geschaffen von </span><a href=\"%s\">BuddyBoss</a><span>.</span>"
#: template-parts/bookmarks-shortcode.php:62 template-parts/content.php:294
#: template-parts/entry-meta.php:99 template-parts/share.php:39
msgid "Bookmark this story to read later"
msgstr "Setzen Sie ein Lesezeichen, um diese Version später zu lesen"
#: template-parts/bookmarks-shortcode.php:63 template-parts/content.php:295
#: template-parts/entry-meta.php:100 template-parts/share.php:40
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Lesezeichen entfernen"
#: template-parts/cart-dropdown.php:24
msgid "View Cart"
msgstr "Warenkorb anzeigen"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content-bbpress.php:71
#: template-parts/content-buddypress.php:54 template-parts/content-page.php:46
#: template-parts/content-sfwd-assignment.php:31
#: template-parts/content-sfwd.php:26
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Bearbeiten <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
#: template-parts/content-gamipress.php:45 template-parts/content-job.php:26
#: template-parts/content-llms_quiz.php:56
#: template-parts/content-related-posts.php:50
#: template-parts/content-related-posts.php:94
#: template-parts/content-resume.php:49 template-parts/content-resume.php:86
#: template-parts/content.php:61 template-parts/content.php:113
msgid "[Link]"
msgstr "[Link]"
#: template-parts/content-job.php:66
msgid "This position has been filled"
msgstr "Diese Position wurde bereits vergeben"
#: template-parts/content-job.php:68
msgid "Applications have closed"
msgstr "Die Bewerbungen sind abgeschlossen"
#: template-parts/content-job.php:121
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
#: template-parts/content-llms_course.php:68
msgid "View course details"
msgstr "Kursdetails anzeigen"
#: template-parts/content-maintenance.php:60
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: template-parts/content-maintenance.php:64
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: template-parts/content-maintenance.php:68
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: template-parts/content-maintenance.php:72
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "No results found!"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden!"
#: template-parts/content-none.php:15
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms."
msgstr "Tut mir leid, aber nichts passte zu Ihren Suchbegriffen."
#: template-parts/content-none.php:17
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for."
msgstr "Es scheint, wir können nicht finden, was Sie suchen."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:28
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Sind Sie bereit Ihren ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a "
"href=\"%1$s\">Starten Sie hier</a>."
#: template-parts/content-none.php:38 template-parts/content-none.php:44
msgid "No Results"
msgstr "Keine Ergebnisse"
#: template-parts/content.php:217
msgid "Categories: "
msgstr "Kategorien: "
#: template-parts/content.php:218 template-parts/content.php:227
msgid ", "
msgstr ", "
#: template-parts/content.php:226
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "
#: template-parts/content.php:235
msgid "Show your support"
msgstr "Zeigen Sie Ihre Unterstützung"
#: template-parts/content.php:240
msgid "Liking shows how much you appreciated %1$s’s story."
msgstr "Das Liken zeigt, wie sehr Ihnen die Geschichte von %1$s gefallen hat."
#: template-parts/content.php:258 template-parts/entry-meta.php:43
#: template-parts/entry-meta.php:72 template-parts/share.php:15
msgid "Like this entry"
msgstr "Dieser Eintrag gefällt mir"
#: template-parts/content.php:259 template-parts/entry-meta.php:44
#: template-parts/entry-meta.php:73 template-parts/share.php:16
msgid "Remove like"
msgstr "„Gefällt mir“ entfernen"
#: template-parts/content.php:270
msgid "View Comments"
msgstr "Kommentare anzeigen"
#: template-parts/header-aside.php:156
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
#: template-parts/header-mobile.php:80 template-parts/header-mobile.php:91
msgid "Hide Sidepanel"
msgstr "Sidepanel ausblenden"
#: template-parts/header-mobile.php:81 template-parts/header-mobile.php:92
msgid "Show Sidepanel"
msgstr "Sidepanel anzeigen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:58
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: template-parts/header-profile-menu.php:64
msgid "Login Information"
msgstr "Anmeldeinformationen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:75
msgid "Email Preferences"
msgstr "E-Mail-Voreinstellungen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:83
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"
#: template-parts/header-profile-menu.php:90
msgid "Blocked Members"
msgstr "Geblockte Mitglieder"
#: template-parts/header-profile-menu.php:111
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"
#: template-parts/header-profile-menu.php:117
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:138
msgid "Timeline"
msgstr "Chronik"
#: template-parts/header-profile-menu.php:143
msgid "Personal"
msgstr "Persönliches"
#: template-parts/header-profile-menu.php:156
msgid "Reactions"
msgstr "Reaktionen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:175
msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:180
msgid "Following"
msgstr "Folgen"
#. translators: %s: Unread notification count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:202
msgid "Notifications %s"
msgstr "Benachrichtigungen %s"
#. translators: %s: Unread notification count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:207
msgid "Unread %s"
msgstr "Ungelesen %s"
#: template-parts/header-profile-menu.php:212
msgid "Unread"
msgstr "Als ungelesen markieren"
#: template-parts/header-profile-menu.php:227
msgid "Read"
msgstr "Als gelesen markieren"
#. translators: %s: Unread message count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:247
#: template-parts/header-profile-menu.php:252
msgid "Messages %s"
msgstr "Nachrichten %s"
#: template-parts/header-profile-menu.php:272
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: template-parts/header-profile-menu.php:276
msgid "Site Notices"
msgstr "Website-Hinweise"
#. translators: %s: Pending friend request count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:297
msgid "Connections %s"
msgstr "Kontakte %s"
#. translators: %s: Pending friend request count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:302
msgid "Pending Requests %s"
msgstr "Ausstehende Anfragen %s"
#: template-parts/header-profile-menu.php:307
msgid "No Pending Requests"
msgstr "Keine ausstehenden Anfragen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:340
msgid "No Pending Invites"
msgstr "Keine ausstehenden Einladungen"
#. translators: %s: Group invitation count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:345
msgid "Groups %s"
msgstr "Gruppen %s"
#. translators: %s: Group invitation count for the current user
#: template-parts/header-profile-menu.php:351
msgid "Pending Invites %s"
msgstr "Anstehende Einladungen %s"
#: template-parts/header-profile-menu.php:372
msgid "Create Group"
msgstr "Gruppe erstellen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:398
msgid "My Discussions"
msgstr "Meine Diskussionen"
#: template-parts/header-profile-menu.php:401
msgid "My Replies"
msgstr "Meine Antworten"
#: template-parts/header-profile-menu.php:405
msgid "My Favorites"
msgstr "Meine Favoriten"
#: template-parts/header-profile-menu.php:430
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: template-parts/header-profile-menu.php:435
msgid "My Photos"
msgstr "Meine Fotos"
#: template-parts/header-profile-menu.php:439
msgid "My Albums"
msgstr "Meine Alben"
#: template-parts/header-profile-menu.php:459
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: template-parts/header-profile-menu.php:464
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
#: template-parts/header-profile-menu.php:487
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: template-parts/header-profile-menu.php:492
msgid "My Videos"
msgstr "Meine Videos"
#: template-parts/header-profile-menu.php:515
msgid "Email Invites"
msgstr "E-Mail-Einladungen"
#: template-parts/messages-dropdown.php:26
msgid "View Inbox"
msgstr "Posteingang anzeigen"
#: template-parts/more-options-view.php:10
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: template-parts/notification-dropdown.php:19
msgid "Mark all as read"
msgstr "Alles als gelesen markieren"
#: template-parts/notification-dropdown.php:29
msgid "View Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
#: template-parts/related-jobs.php:7
msgid "Related Jobs"
msgstr "Ähnliche Stellenangebote"
#: template-parts/related-posts.php:10
msgid "Related Articles"
msgstr "Ähnliche Beiträge"
#: template-parts/unread-messages.php:59
msgid "Group logo of %s"
msgstr "Gruppenlogo von %s"
#: template-parts/unread-messages.php:136
msgid "Deleted Group"
msgstr "Gelöschte Gruppe"
#: template-parts/unread-messages.php:367
msgid "Deleted User"
msgstr "Gelöschter Benutzer"
#: template-parts/unread-messages.php:372
#: template-parts/unread-messages.php:488
msgid "Suspended Member"
msgstr "Gesperrtes Mitglied"
#: template-parts/unread-messages.php:374
#: template-parts/unread-messages.php:490
msgid "Blocked Member"
msgstr "Geblocktes Mitglied"
#: template-parts/unread-messages.php:387
msgid "others"
msgstr "andere"
#: template-parts/unread-messages.php:418
msgid "Sent a photo"
msgstr "Sendete ein Foto"
#: template-parts/unread-messages.php:421
msgid "Sent some photos"
msgstr "Sendete einige Fotos"
#: template-parts/unread-messages.php:434
msgid "Sent a video"
msgstr "Sendete eine Video"
#: template-parts/unread-messages.php:437
msgid "Sent some videos"
msgstr "Sendete einige Videos"
#: template-parts/unread-messages.php:450
msgid "Sent a document"
msgstr "Sendete ein Dokument"
#: template-parts/unread-messages.php:453
msgid "Sent some documents"
msgstr "Sendete einige Dokumente"
#: template-parts/unread-messages.php:463
msgid "Sent a gif"
msgstr "Sendete eine GIF"
#: template-parts/unread-messages.php:480
#: template-parts/unread-messages.php:482
msgid "You"
msgstr "Sie"
#: template-parts/unread-messages.php:517
msgid "You have no messages right now."
msgstr "Sie haben im Moment keine Nachrichten."
#: template-parts/unread-notifications.php:22
msgid "Mark as Read"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: template-parts/unread-notifications.php:32
msgid "You have no notifications right now"
msgstr "Sie haben im Moment keine Benachrichtigungen"
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:16
msgid "Important Notice"
msgstr "Wichtige Mitteilung"
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:32
msgid "You are about to update to BuddyBoss Theme 2.0. 🥳"
msgstr "Sie sind dabei, auf BuddyBoss Theme 2.0 zu aktualisieren. 🥳"
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:33
msgid ""
"This release is a major update that contains a number of improvements to the "
"theme's colors, layouts and styling. After updating, you will need to "
"reconfigure your theme colors to make use of their new settings. You may "
"also need to review any custom CSS you have, as we have changed some of our "
"element classes."
msgstr ""
"Bei dieser Version handelt es sich um ein größeres Update, das eine Reihe "
"von Verbesserungen an den Farben, den Layouts und dem Styling des Themes "
"enthält. Nach der Aktualisierung müssen Sie Ihre Theme-Farben neu "
"konfigurieren, um die neuen Einstellungen zu nutzen. Möglicherweise müssen "
"Sie auch Ihr benutzerdefiniertes CSS überarbeiten, da wir einige "
"Elementklassen geändert haben."
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:34
msgid ""
"Before updating, we strongly recommend backing up your site. It's a good "
"idea to test this update on a staging environment first."
msgstr ""
"Wir empfehlen Ihnen dringend, vor der Aktualisierung eine Sicherungskopie "
"Ihrer Website zu erstellen. Es ist eine gute Idee, das Update zunächst in "
"einer Staging-Umgebung zu testen."
#. translators: 1. Description.
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:39
msgid "For more information about this update, %1$s"
msgstr "Weitere Informationen zu diesem Update finden Sie unter %1$s"
#. translators: 1. View tutorial link. 2. View tutorial text.
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:44
msgid "view this tutorial"
msgstr "Dieses Tutorial ansehen"
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:58
msgid "Update %s now"
msgstr "Jetzt %s aktualisieren"
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:60
msgid "Skip for Now"
msgstr "Vorerst überspringen"
#: template-parts/update-hello-theme-popup.php:62
msgid "Update Now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: tribe-events/day/single-event.php:96 tribe-events/day/single-featured.php:88
#: tribe-events/list/single-event.php:111
#: tribe-events/list/single-featured.php:99
#: tribe-events/pro/map/single-event.php:90
#: tribe-events/pro/map/single-featured.php:90
msgid "Find out more"
msgstr "Mehr erfahren"
#: tribe-events/pro/map.php:20
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: tribe-events/pro/related-events.php:26
msgid "Related %s"
msgstr "Ähnliche %s"
#: tribe-events/pro/single-organizer.php:31
#: tribe-events/pro/single-organizer.php:48
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
#: tribe-events/pro/single-organizer.php:37
msgid "<i class=\"bb-icon-l bb-icon-angle-left\"></i> Back to %s"
msgstr "<i class=\"bb-icon-l bb-icon-angle-left\"></i> Zurück zu %s"
#: tribe-events/pro/single-organizer.php:70
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Kommende Veranstaltungen"
#: tribe-events/single-event.php:59 tribe-events/single-event.php:99
msgid "%s Navigation"
msgstr "%s Navigation"
#: tutor/course-embed.php:98 tutor/loop/course-author.php:35
#: tutor/loop/meta.php:61 tutor/single/course/enrolled/announcements.php:37
#: tutor/single/course/lead-info.php:75
msgid "By"
msgstr "Von"
#: tutor/course-embed.php:102 tutor/loop/course-author.php:39
#: tutor/loop/meta.php:65
msgid "In"
msgstr "In"
#: tutor/course-embed.php:127
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:25
msgid "No Limit"
msgstr "Keine Begrenzung"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:39
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:46
msgid "Submission Deadline"
msgstr "Einsendeschluss"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:50
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:82
msgid "Total Points"
msgstr "Gesamtpunkte"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:54
msgid "Pass Points"
msgstr "Mindestpunktzahl"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:62
msgid "Sort By:"
msgstr "Sortieren nach:"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:64
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:65
msgid "Oldest"
msgstr "Älteste"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:79 tutor/dashboard/reviews.php:53
msgid "Student"
msgstr "Teilnehmer"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:85
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:99
msgid "Evaluate"
msgstr "Bewerten"
#: tutor/dashboard/assignments/submitted.php:103
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:35
msgid "Complete Your Profile"
msgstr "Vervollständigen Sie Ihr Profil"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:58
msgid "Please complete profile"
msgstr "Bitte vervollständigen Sie Ihr Profil"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:60
msgid "You are almost done"
msgstr "Sie sind fast fertig"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:62
msgid "Thanks for completing your profile"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie Ihr Profil vervollständigt haben."
#: tutor/dashboard/dashboard.php:122
msgid "Click Here"
msgstr "Hier klicken"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:151
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:165
msgid "Enrolled Courses"
msgstr "Eingeschriebene Kurse"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:178
msgid "Active Courses"
msgstr "Aktive Kurse"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:191
msgid "Completed Courses"
msgstr "Abgeschlossene Kurse"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:207
msgid "Total Students"
msgstr "Teilnehmeranzahl"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:220
msgid "Total Courses"
msgstr "Kurse insgesamt"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:233
msgid "Total Earnings"
msgstr "Gesamteinnahmen"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:255
msgid "In Progress Courses"
msgstr "Laufende Kurse"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:289
msgid "Completed Lessons:"
msgstr "Abgeschlossene Lektionen:"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:298
msgid "lesson"
msgid_plural "lessons"
msgstr[0] "Lerneinheit"
msgstr[1] "Lerneinheiten"
#: tutor/dashboard/dashboard.php:349
msgid "Course Name"
msgstr "Kursname"
#: tutor/dashboard/question-answer/answers.php:42
#: tutor/dashboard/question-answer/answers.php:76
#: tutor/single/course/enrolled/announcements.php:42
#: tutor/single/course/reviews-loop.php:36
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: tutor/dashboard/reviews.php:33
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
#: tutor/dashboard/reviews.php:39
msgid "Given"
msgstr "Gegeben"
#: tutor/dashboard/reviews.php:102
msgid "Course:"
msgstr "Kurs:"
#: tutor/dashboard/settings/nav-bar.php:22
msgid "Withdraw"
msgstr "Auszahlung"
#: tutor/dashboard/settings/nav-bar.php:41
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:77
msgid "Update Cover Photo"
msgstr "Titelbild aktualisieren"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:77
msgid "Upload Cover Photo"
msgstr "Titelbild hochladen"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:83
msgid "Profile Photo Size"
msgstr "Größe des Profilbildes"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:83
msgid "200x200"
msgstr "200x200"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:83
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:84
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:84
msgid "Cover Photo Size"
msgstr "Größe des Titelbildes"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:84
msgid "700x430"
msgstr "700x430"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:85
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:98
msgid "Upload Photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:143
msgid "You can %s or %s your profile here."
msgstr "Hier können Sie Ihr Profil %s oder %s eingeben."
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:144
msgid "view"
msgstr "Anzeigen"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:145
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:156
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:158
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:163
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:165
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:172
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:179
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:181
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:188
msgid "Skill/Occupation"
msgstr "Qualifikation/Beruf"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:190
msgid "UX Designer"
msgstr "UX-Designer"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:197
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:209
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Name öffentlich anzeigen als"
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:222
msgid ""
"The display name is shown in all public fields, such as the author name, "
"instructor name, student name, and name that will be printed on the "
"certificate."
msgstr ""
"Der Anzeigename wird in allen öffentlichen Feldern angezeigt, wie z. B. dem "
"Autorennamen, dem Namen des Dozenten, dem Namen des Studenten und dem Namen, "
"der auf das Zertifikat gedruckt wird."
#: tutor/dashboard/settings/profile.php:231
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil aktualisieren"
#: tutor/dashboard.php:53
msgid "Q&A"
msgstr "Fragen und Antworten"
#: tutor/dashboard.php:53
msgid "Quiz Attempts"
msgstr "Quizversuche"
#: tutor/dashboard.php:105
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#: tutor/dashboard.php:130
msgid "Become an instructor"
msgstr "Dozent werden"
#: tutor/dashboard.php:151
msgid "Create a New Course"
msgstr "Einen neuen Kurs erstellen"
#: tutor/dashboard.php:160
msgid "Your Application is pending as of"
msgstr "Ihr Antrag ist anhängig zum Zeitpunkt"
#: tutor/single/course/instructors.php:21
msgid "A course by"
msgstr "Ein Kurs von"
#: tutor/single/course/lead-info.php:81
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: tutor/single/course/lead-info.php:95
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"
#: tutor/single/course/lead-info.php:104
msgid "Wishlist"
msgstr "Wishlist"
#: tutor/single/lesson/comments-loop.php:29
#: tutor/single/lesson/comments-loop.php:62
msgid " ago"
msgstr " vor"
#: tutor/single/lesson/comments-loop.php:81
msgid "Write your comment here…"
msgstr "Schreiben Sie Ihren Kommentar hier..."
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:28
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Bestellung abzuschließen."
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:64
msgid "Your order"
msgstr "Ihre Buchung"
#: woocommerce/checkout/order-received.php:35
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Vielen Dank. Ihre Bestellung ist bei uns eingegangen."
#: woocommerce/checkout/review-order.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Artikel entfernen"
#: woocommerce/checkout/review-order.php:66
msgid "Qty:"
msgstr "Anz:"
#: woocommerce/checkout/review-order.php:85
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:32
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr ""
"Leider kann Ihre Bestellung nicht bearbeitet werden, da die Bank bzw. der "
"Zahlungsdienstleister, über die Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, Ihre "
"Transaktion abgelehnt hat. Bitte versuchen Sie Ihren Kauf zu wiederholen."
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:35
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:37 woocommerce/myaccount/navigation.php:28
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:43
msgid "Your Order Confirmed"
msgstr "Ihre Bestellung ist bestätigt"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:50
msgid "Order number:"
msgstr "Bestellnummer:"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:55
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:61
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:67
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:73
msgid "Payment method:"
msgstr "Zahlungsmethode:"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:95
msgid "Thank you for shopping with us!"
msgstr "Danke, dass Sie bei uns einkaufen!"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:96
msgid "We'll be sending a confirmation email when the order is processed."
msgstr ""
"Wir senden eine Bestätigungs-E-Mail zu, wenn die Bestellung bearbeitet wird."
#. translators: %s: Quantity.
#: woocommerce/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "%s Anzahl"
#: woocommerce/global/quantity-input.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:36
msgid "Hello %1$s"
msgstr "Hallo %1$s"
#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:47
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Hallo %1$s (nicht %1$s? <a href=\"%2$s\">Abmelden</a>)"
#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:57
msgid ""
"From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent "
"orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a "
"href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr ""
"Von Ihrer Kontoübersicht aus können Sie Ihre <a href=\"%1$s\">Bestellungen </"
"a> anzeigen, Ihre <a href=\"%2$s\">Rechnungsadresse </a> verwalten und <a "
"href=\"%3$s\">Passwort und Kontodetails </a> bearbeiten."
#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:60
msgid ""
"From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent "
"orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, "
"and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr ""
"Von Ihrer Kontoübersicht aus können Sie Ihre <a href=\"%1$s\">kürzlichen "
"Bestellungen</a> anzeigen, Ihre <a href=\"%2$s\">Versand- und "
"Rechnungsadressen</a> verwalten und <a href=\"%3$s\">Passwort und "
"Kontodetails</a> bearbeiten."
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:94
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
msgid "Recent orders"
msgstr "Letzte Bestellungen"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:138
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:72 woocommerce/myaccount/orders.php:69
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s für %2$s Artikel"
msgstr[1] "%1$s für %2$s Artikel"
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:172
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:177
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:26
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:35
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:32
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:173
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:65
msgid "Shipping address"
msgstr "Zustelladresse"
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:198
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:71
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Sie haben diese Adressform noch nicht eingerichtet."
#: woocommerce/myaccount/downloads.php:29
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: woocommerce/myaccount/downloads.php:46
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Noch keine Downloads verfügbar."
#: woocommerce/myaccount/downloads.php:48
msgid "Go shop"
msgstr "Zu den Angeboten"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:25
msgid "Account details"
msgstr "Kontodetails"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:44
msgid "Display name"
msgstr "Angezeigter Name"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:46
msgid ""
"This will be how your name will be displayed in the account section and in "
"reviews"
msgstr "So wird Ihr Name im Kontobereich und in den Rezensionen angezeigt"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:66
msgid "Password change"
msgstr "Passwort ändern"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Aktuelles Passwort (leer lassen für keine Änderung)"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:70
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:73
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Neues Passwort (leer lassen für keine Änderung)"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:74
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:77
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:78
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:87
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:49
msgid "Save address"
msgstr "Adresse speichern"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:54
msgid "Username or email address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail Adresse"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:66
msgid "Remember me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:67
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:29
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:113
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Ein Passwort wird an Ihre E-Mail-Adresse geschickt."
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:36
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein. Sie "
"erhalten per E-Mail einen Link zur Erstellung eines neuen Passworts."
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:39
msgid "Username or email"
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:49
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:48
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:50
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
"Die folgenden Adressen werden im Bestellvorgang als Voreinstellung genutzt."
#: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Verfügbare Downloads"
#. translators: %s product name
#: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s Download verbleibt"
msgstr[1] "%s Downloads verbleibenden"
#: woocommerce/myaccount/navigation.php:25
msgid "Account pages"
msgstr "Konto-Seiten"
#: woocommerce/myaccount/orders.php:25
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: woocommerce/myaccount/orders.php:110
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Es wurde noch keine Bestellung durchgeführt."
#: woocommerce/myaccount/orders.php:112
msgid "Go to the shop"
msgstr "Zum Shop"
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:25
msgid "View order"
msgstr "Bestellung ansehen"
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:29
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr ""
"Die Bestellung #%1$s wurde am %2$s übermittelt und hat den Status %3$s."
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:38
msgid "Order updates"
msgstr "Aktualisierungen zur Bestellung"
#: woocommerce/myaccount/view-order.php:44
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l d.m.y g:i"
#: woocommerce/order/order-details-item.php:57
#: woocommerce/single-product/meta.php:39
msgid "SKU:"
msgstr "Art.-Nr.:"
#: woocommerce/order/order-details-item.php:60
#: woocommerce/order/order-details.php:57
msgid "Qty"
msgstr "Anzahl"
#: woocommerce/order/order-details-item.php:74
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: woocommerce/order/order-details.php:49
msgid "Order details"
msgstr "Bestelldetails"
#: woocommerce/order/order-details.php:106
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
#: woocommerce/single-product/meta.php:28
msgid "Specs"
msgstr "Spezifikationen"
#: woocommerce/single-product/meta.php:32
msgid "Dimensions:"
msgstr "Abmessungen:"
#: woocommerce/single-product/meta.php:43
msgid "<span class=\"pr-atts-title\">Category:</span>"
msgid_plural "<span class=\"pr-atts-title\">Categories:</span>"
msgstr[0] "<span class=\"pr-atts-title\">Kategorie:</span>"
msgstr[1] "<span class=\"pr-atts-title\">Kategorien:</span>"
#: woocommerce/single-product/meta.php:45
msgid "<span class=\"pr-atts-title\">Tag:</span>"
msgid_plural "<span class=\"pr-atts-title\">Tags:</span>"
msgstr[0] "<span class=\"pr-atts-title\">Markierung:</span>"
msgstr[1] "<span class=\"pr-atts-title\">Markierungen:</span>"
#: woocommerce/single-product/meta.php:50
msgid "Availability:"
msgstr "Verfügbarkeit:"
#: wp-job-manager-resumes/content-single-resume.php:28
msgid "Updated %s ago"
msgstr "Aktualisiert vor %s"
#: wp-job-manager-resumes/content-single-resume.php:41
msgid "Profile & Portfolio"
msgstr "Profil & Portfolio"
#: wp-job-manager-resumes/content-single-resume.php:62
msgid "Experience"
msgstr "Erfahrung"
#: wp-job-manager-resumes/content-single-resume.php:81
msgid "Education"
msgstr "Ausbildung"
#: wp-job-manager-resumes/content-single-resume.php:101
msgid "Skills"
msgstr "Kompetenzen"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Fullscreen Page"
msgstr "Vollbildseite"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Content"
msgstr "Inhalt über die gesamte Breite"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "No Sidebar"
msgstr "Keine Seitenleiste"
#: 404.php:11
msgctxt "404 page title"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: 404.php:12
msgctxt "404 page description"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: 404.php:16
msgctxt "404 page button text"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Accessibility"
msgstr "Zugänglichkeit"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Brands"
msgstr "Marken"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Media & Files"
msgstr "Medien und Dateien"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Shopping & Money"
msgstr "Einkaufen und Geld"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Text & Formatting"
msgstr "Text und Formatierung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Users & People"
msgstr "Benutzer und Personen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Activity Slash"
msgstr "Aktivitäts-Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Airplay"
msgstr "Airplay"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Align Center"
msgstr "Zentriert"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Align Justify"
msgstr "Blocksatz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Double Down"
msgstr "Doppelwinkel nach unten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Double Left"
msgstr "Doppelwinkel links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Double Right"
msgstr "Doppelwinkel rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Double Up"
msgstr "Doppelwinkel nach oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Right"
msgstr "Winkel rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Down"
msgstr "Winkel unten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Left"
msgstr "Winkel links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Angle Up"
msgstr "Winkel oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Pfeil unten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Pfeil links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Pfeil rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrows Horizontal"
msgstr "Pfeile Horizontal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrows Vertical"
msgstr "Pfeile Vertikal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Pfeil oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Article Slash"
msgstr "Artikel Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Asterisk"
msgstr "Sternchen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "At"
msgstr "At"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Audio Description"
msgstr "Audiobeschreibung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Award"
msgstr "Auszeichnung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Award Slash"
msgstr "Auszeichnung Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Ball Soccer"
msgstr "Fußball"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bars 2"
msgstr "Balken 2"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery Empty"
msgstr "Akku Leer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery Full"
msgstr "Akku voll"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery Quarter"
msgstr "Akku viertelvoll"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery Slash"
msgstr "Akku Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery Three Quarters"
msgstr "Akku dreiviertelvoll"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bell Plus"
msgstr "Glocke Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bell Slash"
msgstr "Glocke Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bolt"
msgstr "Bolzen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Book Open"
msgstr "Buch geöffnet"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Books"
msgstr "Bücher"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Aperture"
msgstr "Blende"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "BuddyBoss"
msgstr "BuddyBoss"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "BuddyBoss App"
msgstr "BuddyBoss App"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "BuddyBoss Bolt"
msgstr "BuddyBoss Bolt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bunny Net"
msgstr "Hasennetz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Clubhouse"
msgstr "Clubhaus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "CodePen"
msgstr "CodePen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Microsoft Edge"
msgstr "Microsoft Edge"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Facebook F"
msgstr "Facebook F"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "GamiPress"
msgstr "GamiPress"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "GitLab"
msgstr "GitLab"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Google AdMob"
msgstr "Google AdMob"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Google Firebase"
msgstr "Google Firebase"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Schriftarten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Intercom"
msgstr "Intercom"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "LinkedIn"
msgstr "Linkedin"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Meetup"
msgstr "Meetup"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "MemberPress"
msgstr "MemberPress"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "OneSignal"
msgstr "OneSignal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Paid Memberships Pro"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pusher"
msgstr "Pusher"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Quora"
msgstr "Quora"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Restrict Content Pro"
msgstr "Restrict Content Pro"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Twitch"
msgstr "Twitch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "VK"
msgstr "VK"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "WishList Member"
msgstr "WishList Member"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "XING"
msgstr "XING"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "X"
msgstr "X"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Briefcase"
msgstr "Aktentasche"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Browser Code"
msgstr "Browser-Code"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Browser Terminal"
msgstr "Browser-Terminal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bug"
msgstr "Bug"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bullhorn"
msgstr "Megafon"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Bullseye"
msgstr "Volltreffer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Camera Slash"
msgstr "Kamera Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Caret Down"
msgstr "Textcursor unten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Caret Left"
msgstr "Textcursor links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Caret Right"
msgstr "Textcursor rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Caret Up"
msgstr "Textcursor oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Car Small"
msgstr "Auto klein"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cart Slash"
msgstr "Warenkorb-Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cast"
msgstr "Rollenbesetzung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chart Area"
msgstr "Diagrammbereich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chart Bar Horizontal"
msgstr "Diagrammbalken horizontal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chart Bar Trending"
msgstr "Diagrammbalken trending"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chart Bar Vertical"
msgstr "Diagrammbalken vertikal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chart Line"
msgstr "Diagrammlinie"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Chart Pie"
msgstr "Diagrammtorte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Check"
msgstr "Haken"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Closed Captioning"
msgstr "Untertitel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Check"
msgstr "Cloud-Prüfung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Download"
msgstr "Cloud-Download"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Exclamation"
msgstr "Cloud-Ausrufezeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Drizzle"
msgstr "Wolke mit Nieselregen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Lightning"
msgstr "Wolke mit Blitz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Rain"
msgstr "Wolke mit Regen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Slash"
msgstr "Cloud-Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Snow"
msgstr "Wolke mit Schnee"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Sync"
msgstr "Cloud-Synchronisierung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Times"
msgstr "Cloud-Zeiten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cloud Upload"
msgstr "Cloud-Upload"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Code Branch"
msgstr "Code-Verzweigung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cog"
msgstr "Zahnrad"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cogs"
msgstr "Zahnräder"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Coin"
msgstr "Münze"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Coins"
msgstr "Münzen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Activity"
msgstr "Kommentar Aktivität"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Dots"
msgstr "Kommentar Punkte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Notification"
msgstr "Kommentar Benachrichtigung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Slash"
msgstr "Kommentar Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Square"
msgstr "Kommentar Quadratisch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Square Dots"
msgstr "Kommentar Quadratische Punkte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comment Square Slash"
msgstr "Kommentar Quadratischer Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comments Slash"
msgstr "Kommentare Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comments Square"
msgstr "Kommentare Quadratisch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Comments Square Slash"
msgstr "Kommentare Quadratischer Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Compass"
msgstr "Kompass"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Corner Left"
msgstr "Ecke links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Corner Right"
msgstr "Ecke rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Course Slash"
msgstr "Kurs Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Crosshairs"
msgstr "Fadenkreuz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Crown"
msgstr "Krone"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cube"
msgstr "Würfel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Bitcoin"
msgstr "Währung Bitcoin"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Crypto"
msgstr "Währung Krypto"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Dollar"
msgstr "Währung Dollar"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Euro"
msgstr "Währung Euro"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Lira"
msgstr "Währung Lira"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Peso"
msgstr "Währung Peso"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Pound"
msgstr "Währung Pfund"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Ruble"
msgstr "Währung Rubel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Rupee"
msgstr "Währung Rupie"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Won"
msgstr "Währung Won"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Currency Yen"
msgstr "Währung Yen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Delete Tag"
msgstr "Tag löschen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Divide"
msgstr "Teilen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Dot Circle"
msgstr "Punkt Kreis"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Droplet"
msgstr "Tropfen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Ellipsis Horizontal"
msgstr "Ellipse horizontal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Emoticon Confused"
msgstr "Emoticon verwirrt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Emoticon Frown"
msgstr "Emoticon Stirnrunzeln"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Emoticon Smile"
msgstr "Emoticon Lächeln"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Emoticon Wink"
msgstr "Emoticon Zwinkern"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Emotion Laugh"
msgstr "Emoticon Lachen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Envelope"
msgstr "Briefumschlag"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Envelope Open"
msgstr "Umschlag offen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Exchange"
msgstr "Umtausch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Exclamation"
msgstr "Ausrufezeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Exclamation Triangle"
msgstr "Ausrufezeichen Dreieck"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Expand"
msgstr "Ausklappen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "External Link"
msgstr "Externer Link"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Eye"
msgstr "Auge"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Eye Slash"
msgstr "Augenaufschlag"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Fast Backward"
msgstr "Schneller Rücklauf"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Schneller Vorlauf"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Feather"
msgstr "Feder"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Album"
msgstr "Datei Album"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Archive"
msgstr "Datei Archiv"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Article"
msgstr "Datei Artikel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Attach"
msgstr "Dateianhang"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Audio"
msgstr "Datei Audio"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Bookmark"
msgstr "Datei Lesezeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Checklist"
msgstr "Datei Checkliste"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Cloud"
msgstr "Datei Cloud"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Code"
msgstr "Datei Code"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Contact"
msgstr "Datei Kontakt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File CSS"
msgstr "Datei CSS"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Design"
msgstr "Datei Design"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Doc"
msgstr "Datei DOC"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Dollar"
msgstr "Datei Dollar"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Download"
msgstr "Datei Download"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Excel"
msgstr "Datei Excel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Exclamation"
msgstr "Datei Ausrufezeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Export"
msgstr "Datei Exportieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Font"
msgstr "Datei Schriftart"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File GIF"
msgstr "Datei GIF"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Globe"
msgstr "Datei Globus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Image"
msgstr "Datei Bild"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Import"
msgstr "Datei Importieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Info"
msgstr "Datei Info"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File List"
msgstr "Dateiliste"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File List Numeric"
msgstr "Datei Liste numerisch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Minus"
msgstr "Datei Minus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Mobile"
msgstr "Datei Mobiltelefon"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File PDF"
msgstr "Datei PDF"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Plus"
msgstr "Datei Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Powerpoint"
msgstr "Datei Powerpoint"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Presentation"
msgstr "Datei Präsentation"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Question"
msgstr "Datei Frage"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File RSS"
msgstr "Datei RSS"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Share"
msgstr "Datei Teilen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Signature"
msgstr "Datei Signatur"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Spreadsheet"
msgstr "Datei Tabellenkalkulation"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Text"
msgstr "Datei Text"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Times"
msgstr "Datei Zeiten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Vector"
msgstr "Datei Vektor"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Video"
msgstr "Datei Video"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "File Word"
msgstr "Datei Word"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Film"
msgstr "Film"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Filter Alt"
msgstr "Filter Alt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Flag"
msgstr "Flagge"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Flask"
msgstr "Fläschchen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Alt"
msgstr "Ordner Alt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Alt Slash"
msgstr "Ordner Alt Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Download"
msgstr "Ordner herunterladen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Move"
msgstr "Ordner verschieben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Open"
msgstr "Ordner geöffnet"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Plus"
msgstr "Ordner Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Slash"
msgstr "Ordner Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Folder Upload"
msgstr "Ordner hochladen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Forest"
msgstr "Wald"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Gem"
msgstr "Edelstein"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Gift"
msgstr "Geschenk"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Globe"
msgstr "Globus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Globe Alt"
msgstr "Globus Alt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Globe Layers"
msgstr "Globus Ebenen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Graduation Cap"
msgstr "Graduierungsmütze"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Grid Large"
msgstr "Raster groß"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Grid Small"
msgstr "Raster klein"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Grid H"
msgstr "Raster H"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Grid V"
msgstr "Raster V"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Hand Pointer"
msgstr "Handzeiger"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Headphones"
msgstr "Kopfhörer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Heart"
msgstr "Herz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Image Move"
msgstr "Bild verschieben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Image Plus"
msgstr "Bild Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Image Slash"
msgstr "Bild Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Images Slash"
msgstr "Bilder Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Image Video"
msgstr "Bild Video"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Image Video Slash"
msgstr "Bild Video Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Info Triangle"
msgstr "Info Dreieck"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Key Slash"
msgstr "Schlüssel Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Less Than"
msgstr "Kleiner als"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Less Than Equal"
msgstr "Kleiner als gleich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Life Ring"
msgstr "Rettungsring"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Lightbulb"
msgstr "Glühbirne"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "List Number"
msgstr "Liste Nummer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Location Arrow"
msgstr "Standort Pfeil"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Lock Alt"
msgstr "Schloss Alt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Lock Alt Open"
msgstr "Schloss Alt Offen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Lock Open"
msgstr "Schloss Offen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Map Marker"
msgstr "Kartenmarker"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marktplatz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Membership Card"
msgstr "Mitgliedskarte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Microphone Slash"
msgstr "Mikrofon Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Minimize"
msgstr "Minnimieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Mobile"
msgstr "Smartphone"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Mobile Slash"
msgstr "Smartphone Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Money"
msgstr "Geld"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Moon"
msgstr "Mond"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "More Than"
msgstr "Größer als"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "More Than Equal"
msgstr "Größer als gleich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Mauszeiger"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Music Note"
msgstr "Musiknote"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Music Note Slash"
msgstr "Musiknote Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Music Slash"
msgstr "Musik Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Newspaper"
msgstr "Zeitung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Outdent"
msgstr "Ausrücken"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Oxtagon"
msgstr "Oxtagon"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Paperclip"
msgstr "Büroklammer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Paper Plane"
msgstr "Papierflieger"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pen"
msgstr "Stift"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pencil"
msgstr "Bleistift"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Phone Call"
msgstr "Telefonanruf"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Phone Forwarded"
msgstr "Telefon weitergeleitet"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Phone Incoming"
msgstr "Telefon eingehend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Phone Missed"
msgstr "Telefon verpasst"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Phone Slash"
msgstr "Telefon Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Picture In Picture"
msgstr "Bild im Bild"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pin Star"
msgstr "Pin markieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pizza Slice"
msgstr "Pizzastück"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Plug"
msgstr "Stecker"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Pocket"
msgstr "Tasche"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Poll Horizontal"
msgstr "Umfrage horizontal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Power On"
msgstr "Einschalten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Question Triangle"
msgstr "Frage Dreieck"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Quote Left"
msgstr "Zitat von links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Quote Right"
msgstr "Zitat von rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Receipt"
msgstr "Quittung"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Rocket"
msgstr "Rakete"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Rss"
msgstr "RSS"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Scissors"
msgstr "Schere"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Search Minus"
msgstr "Suche Minus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Search Plus"
msgstr "Suche Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Share Dots"
msgstr "Teilen Punkte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Share Square"
msgstr "Teilen Quadrat"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Shield"
msgstr "Schild"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Shield Half"
msgstr "Schild halb"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Shopping Bag"
msgstr "Einkaufstasche"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Shopping Basket"
msgstr "Einkaufskorb"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Signal 1"
msgstr "Signal 1"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Signal 2"
msgstr "Signal 2"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Signal 3"
msgstr "Signal 3"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Signal Full"
msgstr "Signal Vollausschlag"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Signal Slash"
msgstr "Signal Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sign Out"
msgstr "Abmelden"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sliders Horizontal"
msgstr "Schieberegler horizontal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sliders Vertical"
msgstr "Schieberegler vertikal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Alpha Down"
msgstr "Sortieren alphabetisch absteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Alpha Up"
msgstr "Sortieren alphabetisch aufsteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Amount Down"
msgstr "Sortieren Betrag absteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Amount Up"
msgstr "Sortieren Betrag aufsteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Down"
msgstr "Sortieren absteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Numeric Down"
msgstr "Sortieren nummerisch absteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Numeric Up"
msgstr "Sortieren nummerisch aufsteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sort Up"
msgstr "Sortieren aufsteigend"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Speaker"
msgstr "Sprecher"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Spinner Alt"
msgstr "Spinner Alt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Spinner Third"
msgstr "Spinner Dritter"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Star"
msgstr "Stern"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Star Half"
msgstr "Stern halb"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Star Slash"
msgstr "Stern Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Step Backward"
msgstr "Schritt zurück"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Step Forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppuhr"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sun"
msgstr "Sonne"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Thermometer"
msgstr "Thermometer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Thumbs Down"
msgstr "Daumen runter"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Daumen hoch"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Times"
msgstr "Zeiten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Times Triangle"
msgstr "Zeiten Dreieck"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Toggle Off"
msgstr "Umschalten aus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Toggle On"
msgstr "Umschalten an"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trademark"
msgstr "Warenzeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trash Restore"
msgstr "Papierkorb wiederherstellen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trending Down"
msgstr "Tendenz nach unten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trending Up"
msgstr "Tendenz nach oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trophy"
msgstr "Trophäe"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Trophy Slash"
msgstr "Trophäe Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Umbrella"
msgstr "Regenschirm"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Unlink"
msgstr "Link aufheben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Arrow Down"
msgstr "Benutzerpfeil nach unten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Arrow Up"
msgstr "Benutzerpfeil nach oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Avatar"
msgstr "Benutzerbild"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Badge"
msgstr "Benutzerabzeichen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Cancel"
msgstr "Benutzer abbrechen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Card"
msgstr "Benutzerkarte"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Check"
msgstr "Benutzer überprüfen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Clock"
msgstr "Benutzer Uhr"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Cog"
msgstr "Benutzer Zahnrad"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Crown"
msgstr "Benutzer Krone"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Edit"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Friends"
msgstr "Benutzer Freunde"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Friends Alt"
msgstr "Benutzer Freunde Alt"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Friends Alt Slash"
msgstr "Benutzer Freunde Alt Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Friends Plus"
msgstr "Benutzer Freunde Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Friends Slash"
msgstr "Benutzer Freunde Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Info"
msgstr "Benutzerinformationen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Lock"
msgstr "Benutzersperre"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Minus"
msgstr "Benutzer Minus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Plus"
msgstr "Benutzer Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Slash"
msgstr "Benutzer Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Users Slash"
msgstr "Benutzer Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "User Times"
msgstr "Benutzer Zeiten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "U Turn Down"
msgstr "U Turn nach unten "
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "U Turn Left"
msgstr "U Turn nach links"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "U Turn Right"
msgstr "U Turn nach rechts"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "U Turn Up"
msgstr "U Turn nach oben"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Video Plus"
msgstr "Video Plus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Video Slash"
msgstr "Video Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Voicemail"
msgstr "Sprachnachricht"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Volume Down"
msgstr "Lautstärke verringern"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Volume Mute"
msgstr "Lautstärke stummschalten"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Volume Off"
msgstr "Lautstärke aus"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Volume Slash"
msgstr "Lautstärke Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Volume Up"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Wallet"
msgstr "Geldbörse"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Watch"
msgstr "Uhr"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Wheelchair"
msgstr "Rollstuhl"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WLAN"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Wi-Fi Slash"
msgstr "WLAN Schrägstrich"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Wrench"
msgstr "Schraubenschlüssel"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Battery Half"
msgstr "Akku halbvoll"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Ellipsis Vertical"
msgstr "Ellipse vertikal"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Lock"
msgstr "Schloss"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Attach"
msgstr "Anfügen"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Thumbtack"
msgstr "Reißzwecke"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Thumbtack Star"
msgstr "Reißzwecke markieren"
#: assets/icons/font-map.php:3
msgctxt "BuddyBoss Icon"
msgid "Thumbtack Times"
msgstr "Thumbtack Times"
#: buddypress/common/notices/template-notices.php:23
msgctxt "button"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: buddypress/common/search/search-form.php:14
msgctxt "button"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:69
#: memberpress/account/payments.php:13 memberpress/account/payments.php:34
#: memberpress/account/payments.php:36 memberpress/account/subscriptions.php:15
#: memberpress/account/subscriptions.php:63
msgctxt "ui"
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:79
msgctxt "ui"
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:84
#: memberpress/account/nav.php:19 memberpress/account/nav.php:31
msgctxt "ui"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: inc/compatibility/incompatible-themes-helper.php:89
#: memberpress/account/nav.php:21
msgctxt "ui"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
#: memberpress/account/home.php:33 memberpress/checkout/form.php:42
msgctxt "ui"
msgid "First Name:"
msgstr "Vorname:"
#: memberpress/account/home.php:34 memberpress/checkout/form.php:46
msgctxt "ui"
msgid "First Name Required"
msgstr "Vorname (erforderlich)"
#: memberpress/account/home.php:40 memberpress/checkout/form.php:54
msgctxt "ui"
msgid "Last Name:"
msgstr "Nachname:"
#: memberpress/account/home.php:41 memberpress/checkout/form.php:58
msgctxt "ui"
msgid "Last Name Required"
msgstr "Nachname (erforderlich)"
#: memberpress/account/home.php:51 memberpress/checkout/form.php:97
msgctxt "ui"
msgid "Email:*"
msgstr "E-Mail:*"
#: memberpress/account/home.php:52 memberpress/checkout/form.php:98
msgctxt "ui"
msgid "Invalid Email"
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: memberpress/account/home.php:63
msgctxt "ui"
msgid "Save Profile"
msgstr "Profil speichern"
#: memberpress/account/home.php:71
msgctxt "ui"
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: memberpress/account/nav.php:16
msgctxt "ui"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: memberpress/account/nav.php:24
msgctxt "ui"
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: memberpress/account/nav.php:33
msgctxt "ui"
msgid ""
"You have a problem with one or more of your %1$s. To prevent any lapses in "
"your %1$s please visit your %2$s%3$s%4$s page to update them."
msgstr ""
"Sie haben ein Problem mit einem oder mehreren Ihrer %1$s. Um zu verhindern, "
"dass Ihre %1$s verfallen, besuchen Sie bitte Ihre %2$s%3$s%4$s Seite, um sie "
"zu aktualisieren."
#: memberpress/account/payments.php:11 memberpress/account/payments.php:29
msgctxt "ui"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: memberpress/account/payments.php:12 memberpress/account/payments.php:30
msgctxt "ui"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: memberpress/account/payments.php:14 memberpress/account/payments.php:39
msgctxt "ui"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: memberpress/account/payments.php:15 memberpress/account/payments.php:40
msgctxt "ui"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: memberpress/account/payments.php:16 memberpress/account/payments.php:41
msgctxt "ui"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#: memberpress/account/payments.php:39 memberpress/account/subscriptions.php:49
#: memberpress/account/subscriptions.php:55
msgctxt "ui"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: memberpress/account/payments.php:51
#: memberpress/account/subscriptions.php:232
msgctxt "ui"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: memberpress/account/payments.php:54
#: memberpress/account/subscriptions.php:235
msgctxt "ui"
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#: memberpress/account/payments.php:63
msgctxt "ui"
msgid "You have no completed payments to display."
msgstr "Sie haben keine erledigten Zahlungen, die Sie anzeigen können."
#: memberpress/account/subscriptions.php:16
msgctxt "ui"
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: memberpress/account/subscriptions.php:17
#: memberpress/account/subscriptions.php:128
msgctxt "ui"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: memberpress/account/subscriptions.php:18
#: memberpress/account/subscriptions.php:129
msgctxt "ui"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: memberpress/account/subscriptions.php:19
#: memberpress/account/subscriptions.php:136
msgctxt "ui"
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
#: memberpress/account/subscriptions.php:20
msgctxt "ui"
msgid "Card Exp."
msgstr "Karte gültig bis"
#: memberpress/account/subscriptions.php:34
#: memberpress/account/subscriptions.php:52
#: memberpress/account/subscriptions.php:145
msgctxt "ui"
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: memberpress/account/subscriptions.php:75
msgctxt "ui"
msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen"
#: memberpress/account/subscriptions.php:81
msgctxt "ui"
msgid "Sub Account"
msgstr "Unterkonto"
#: memberpress/account/subscriptions.php:88
msgctxt "ui"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: memberpress/account/subscriptions.php:90
msgctxt "ui"
msgid "Lifetime"
msgstr "Lebenslang"
#: memberpress/account/subscriptions.php:92
msgctxt "ui"
msgid "None"
msgstr "Keine(r)"
#: memberpress/account/subscriptions.php:111
msgctxt "ui"
msgid "with coupon"
msgstr "mit Gutschein"
#: memberpress/account/subscriptions.php:125
msgctxt "ui"
msgid "Next Billing: %s"
msgstr "Nächste Rechnungsstellung: %s"
#: memberpress/account/subscriptions.php:148
msgctxt "ui"
msgid "processing"
msgstr "wird verarbeitet"
#: memberpress/account/subscriptions.php:154
msgctxt "ui"
msgid "Card Expires"
msgstr "Karte läuft ab"
#: memberpress/account/subscriptions.php:160
msgctxt "ui"
msgid "%1$02d-%2$d"
msgstr "%1$02d-%2$d"
#: memberpress/account/subscriptions.php:166
msgctxt "ui"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: memberpress/account/subscriptions.php:186
msgctxt "ui"
msgid "Renew"
msgstr "Verlängern"
#: memberpress/account/subscriptions.php:206
msgctxt "ui"
msgid "Re-Subscribe"
msgstr "Erneut abonnieren"
#: memberpress/account/subscriptions.php:242
msgctxt "ui"
msgid "You have no active subscriptions to display."
msgstr "Sie haben keine aktiven Abonnements, die Sie anzeigen können."
#: memberpress/checkout/form.php:23
msgctxt "ui"
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
#: memberpress/checkout/form.php:23
msgctxt "ui"
msgid "Terms:"
msgstr "Bedingungen:"
#: memberpress/checkout/form.php:87
msgctxt "ui"
msgid "Username:*"
msgstr "Benutzername:*"
#: memberpress/checkout/form.php:88
msgctxt "ui"
msgid "Invalid Username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
#: memberpress/checkout/form.php:109
msgctxt "ui"
msgid "Password:*"
msgstr "Passwort:*"
#: memberpress/checkout/form.php:110
msgctxt "ui"
msgid "Invalid Password"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: memberpress/checkout/form.php:116
msgctxt "ui"
msgid "Password Confirmation:*"
msgstr "Passwort bestätigen:*"
#: memberpress/checkout/form.php:117
msgctxt "ui"
msgid "Password Confirmation Doesn't Match"
msgstr "Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem Passwort überein"
#: memberpress/checkout/form.php:136
msgctxt "ui"
msgid "Coupon Code:"
msgstr "Gutscheincode:"
#: memberpress/checkout/form.php:140
msgctxt "ui"
msgid "Invalid Coupon"
msgstr "Ungültige Gutschein"
#: inc/lib/buddyboss-updater/includes/views/package.php:36
msgctxt "Conjuction joining different product names"
msgid " and "
msgstr " und "
#. translators: placeholders: %1$s: Comment Date, %2$s: Comment Time
#: inc/plugins/learndash-compat.php:49
#: learndash/ld30/focus/comments_list.php:102
msgctxt "placeholders: comment date, comment time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#. translators: %s: Update now.
#: inc/theme/bb-theme-update.php:174
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Jetzt %s aktualisieren"
#: inc/theme-activation.php:1150 inc/theme-activation.php:2991
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "und"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/theme-activation.php:2382
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/theme-activation.php:2428
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/theme-activation.php:2522
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. translators: placeholder: comment count.
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:146
msgctxt "placeholder: comment count"
msgid "%d Comments"
msgstr "%d Kommentare"
#. translators: placeholders: points current, points max.
#: learndash/ld30/assignment/partials/row.php:197
msgctxt "placeholders: points current, points max"
msgid "%1$s/%2$s Points Awarded "
msgstr "%1$s / %2$s Vergebene Punkte "
#. translators: placeholder: Course.
#: learndash/ld30/course.php:248
msgctxt "placeholder: Course"
msgid "%s Content"
msgstr "%s Inhalt"
#: learndash/ld30/learndash-sidebar.php:97
msgctxt "link: Back to Course"
msgid "Back to %s"
msgstr "Zurück zu %s"
#. translators: Course Status Label.
#: learndash/ld30/lesson/listing.php:76
msgctxt "Lesson Content Label"
msgid "%s Content"
msgstr "%s Inhalt"
#. translators: placeholder: Lesson Complete Percentage
#: learndash/ld30/lesson/listing.php:110
msgctxt "Lesson Complete Percentage"
msgid "%s%% Complete"
msgstr "%s%% abgeschlossen"
#. translators: placeholder: %1$s: Lesson Steps Complete %2$s: Total lesson
#. steps
#: learndash/ld30/lesson/listing.php:134
msgctxt "%1$s: Lesson Steps Complete %2$s: Total lesson steps"
msgid "%1$d/%2$d Steps"
msgstr "%1$d / %2$d Schritten"
#. translators: placeholders: Topic Count, Topic/Topics Label.
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:174
msgctxt "placeholders: Topic Count, Topic/Topics Label"
msgid "%1$d %2$s"
msgid_plural "%1$d %2$s"
msgstr[0] "%1$d %2$s"
msgstr[1] "%1$d %2$s"
#. translators: placeholders: Quiz Count, Quiz/Quizzes Label.
#: learndash/ld30/lesson/partials/row.php:200
msgctxt "placeholders: Quiz Count, Quiz/Quizzes Label"
msgid "%1$d %2$s"
msgid_plural "%1$d %2$s"
msgstr[0] "%1$d %2$s"
msgstr[1] "%1$d %2$s"
#. translators: placeholder: number of places remaining.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:147
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:142
msgctxt "placeholder: number of places remaining"
msgid "(%s place remaining)"
msgid_plural "(%s places remaining)"
msgstr[0] "(%s verbleibender Platz)"
msgstr[1] "(%s verbleibende Plätze)"
#. translators: placeholder: course.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:163
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:156
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This %s has ended"
msgstr "Diese(r) %s ist beendet"
#. translators: placeholder: course, course start date.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:183
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:173
msgctxt "placeholder: course"
msgid "It is a pre-order. Enroll in this %1$s to get access after %2$s"
msgstr ""
"Es handelt sich um eine Vorbestellung. Melden Sie sich in diesem %1$s an, um "
"nach %2$s Zugang zu erhalten."
#. translators: placeholder: course.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:199
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:223
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:185
msgctxt "placeholder: course"
msgid "Enroll in this %s to get access"
msgstr "Melden Sie sich in diesem %s an, um Zugang zu erhalten"
#. translators: placeholder: course.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:205
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:191
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This %s is not available"
msgstr "Diese(r) %s ist nicht verfügbar"
#. translators: placeholder: course.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:538
msgctxt "placeholder: course"
msgid "This %s is currently closed"
msgstr "Dieser %s ist derzeit geschlossen"
#. translators: placeholder: course.
#: learndash/ld30/modules/login-modal.php:70
msgctxt "placeholder: course"
msgid ""
"Accessing this %s requires a login. Please enter your credentials below!"
msgstr ""
"Für den Zugriff auf dieses %s ist eine Anmeldung erforderlich. Bitte geben "
"Sie unten Ihre Anmeldedaten ein!"
#. translators: placeholder: course, course start date.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:176
#: learndash/ld30/template-single-course-sidebar.php:166
msgctxt "placeholder: course, course start date"
msgid "This %1$s starts on %2$s"
msgstr "Diese(r) %1$s beginnt am %2$s"
#. translators: placeholders: Trial interval, Trial frequency.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:350
msgctxt "placeholders: Trial interval, Trial frequency"
msgid "Trial price for %1$s %2$s, then"
msgstr "Schnupperpreis für %1$s %2$s, dann"
#. translators: placeholders: %1$s Interval of recurring payments (number),
#. %2$s Frequency of recurring payments: day, week, month or year.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:368
msgctxt "Recurring duration message"
msgid "Full price every %1$s %2$s afterward"
msgstr "Voller Preis alle %1$s %2$s danach"
#. translators: Recurring duration message.
#: learndash/ld30/modules/infobar/course.php:403
msgctxt "Recurring duration message"
msgid "Every %1$s %2$s"
msgstr "Alle %1$s %2$s"
#. translators: placeholder: Lesson Progress.
#: learndash/ld30/modules/progress.php:115
msgctxt "Placeholder: Lesson Progress"
msgid "%s Progress"
msgstr "%s Fortschritt"
#. translators: placeholder: Progress percentage.
#: learndash/ld30/modules/progress.php:131
msgctxt "placeholder: Progress percentage"
msgid "%s%% Complete"
msgstr "%s%% abgeschlossen"
#. translators: Last activity date in infobar.
#: learndash/ld30/modules/progress.php:151
msgctxt "Last activity date in infobar"
msgid "Last activity on %s"
msgstr "Letzte Aktivität am %s"
#. translators: placeholders: completed steps, total steps.
#: learndash/ld30/modules/progress.php:157
msgctxt "placeholders: completed steps, total steps"
msgid "%1$d/%2$d Steps"
msgstr "%1$d / %2$d Schritten"
#. translators: placeholders: quiz, attempts count.
#: learndash/ld30/quiz.php:332
msgctxt "placeholders: quiz, attempts count"
msgid ""
"You have already taken this %1$s %2$d time(s) and may not take it again."
msgstr ""
"Sie haben dieses %1$s bereits %2$d mal durchgeführt und haben somit keine "
"weiteren Versuche mehr."
#. translators: placeholder: commentd count.
#: learndash/ld30/shortcodes/profile/assignment-row.php:60
msgctxt "placeholder: commented count"
msgid "%d Comments"
msgstr "%d Kommentare"
#. translators: Profile Course Content Label
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:162
msgctxt "Profile Course Content Label"
msgid "Your %s"
msgstr "Ihre %s"
#. translators: placeholder: Courses.
#: learndash/ld30/shortcodes/profile.php:216
msgctxt "placeholder: Courses"
msgid "No %s found"
msgstr "Keine %s gefunden"
#: learndash/ld30/template-banner.php:58
msgctxt "link: View Course details"
msgid "View %s details"
msgstr "%s-Details anzeigen"
#: learndash/ld30/template-course-item.php:80
msgctxt "Start ribbon"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: lifterlms/achievements/template.php:29
msgctxt "achievement earned date"
msgid "<span>Awarded on</span> %s"
msgstr "<span>Leistungsnachweis ausgestellt am</span> %s"
#. translators: 1: Lesson Order, 2: Total Lesson.
#: lifterlms/course/lesson-preview.php:148
msgctxt "lesson order within section"
msgid "%1$d of %2$d"
msgstr "%1$d von %2$d"
#: template-parts/entry-meta.php:51 template-parts/entry-meta.php:81
msgctxt "comments title"
msgid "1 <span class=\"bb-comment-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%1$s <span class=\"bb-comment-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "1 <span class=\"bb-comment-text\">Kommentar</span>"
msgstr[1] "%1$s <span class=\"bb-comment-text\">Kommentar</span>"
#: tribe-events/single-event.php:28
msgctxt "%s Events plural label"
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"
#: woocommerce/global/quantity-input.php:49
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Anzahl"
#: woocommerce/myaccount/dashboard.php:126
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:60 woocommerce/myaccount/orders.php:57
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#~ msgid "Tweet"
#~ msgstr "Twittern"
#~ msgid "Working..."
#~ msgstr "In Bearbeitung ..."
#~ msgid "Permalink to %s"
#~ msgstr "Permalink zu %s"
#~ msgid "Elementor Pro"
#~ msgstr "Elementor Pro"
#~ msgid "The Events Calendar"
#~ msgstr "Veranstaltungskalender"
#~ msgid "« Previous"
#~ msgstr "« Vorherige"
#~ msgctxt "placeholders: completed steps"
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"
#~ msgctxt "placeholders: total steps"
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"
#~ msgctxt "Start ribbon"
#~ msgid "Start %s "
#~ msgstr "Start %s "
#~ msgid "This content has been hidden as the member is suspended."
#~ msgstr "Dieser Inhalt wurde ausgeblendet, da das Mitglied gesperrt ist."
#~ msgid "This content has been hidden as you have blocked this member."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Inhalt wurde ausgeblendet, da Sie dieses Mitglied blockiert haben."
#~ msgid "View My Profile"
#~ msgstr "Mein Profil anzeigen"
#~ msgid "My"
#~ msgstr "Mein(e)"
#~ msgid "sent a GIF"
#~ msgstr "sendete eine GIF"
#~ msgid "In progress"
#~ msgstr "In Bearbeitung"
#~ msgid "Back to My Certificates"
#~ msgstr "Zurück zu Meinen Zertifikaten"
#~ msgid "BuddyPanel Alternate Background Color"
#~ msgstr "BuddyPanel Hintergrundfarbe alternativ"
#~ msgid "Used for hover effects."
#~ msgstr "Wird für Hover-Effekte verwendet."
#~ msgid "BuddyPanel Hover/Active Link Color"
#~ msgstr "BuddyPanel Farbe beim Hovern / des aktiven Links"
#~ msgid "Blog Layout"
#~ msgstr "Blog-Layout"
#~ msgid "Blog Archive Layout"
#~ msgstr "Blog-Layout Archiv"
#~ msgid "Set layout (List, Masonry or Grid) for blog page."
#~ msgstr "Layout (Liste, Mauerwerk oder Gitter) für die Blog-Seite festlegen."
#~ msgid "Featured Image Style"
#~ msgstr "Stil des Beitragsbildes"
#~ msgid ""
#~ "Select layout for single blog post featured image (Above Content, "
#~ "Fullwidth Below Title, Fullwidth Above Content"
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie das Layout für einen einzelnen Blogbeitrag mit einem Bild "
#~ "(über dem Inhalt, in voller Breite unter dem Titel, in voller Breite über "
#~ "dem Inhalt)"
#~ msgid "Enable Related Posts"
#~ msgstr "Ähnliche Beiträge aktivieren"
#~ msgid "Related posts limit"
#~ msgstr "Limit für zugehörige Beiträge"
#~ msgid "Newsletter Sign Up"
#~ msgstr "Newsletter Anmeldung"
#~ msgid "Toggle Newsletter Sign Up Form"
#~ msgstr "Umschalten des Newsletter-Anmeldeformulars"
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode hinzufügen"
#~ msgid "Add shortcode to show Newsletter Sign Up Form"
#~ msgstr "Shortcode hinzufügen, um das Newsletter-Anmeldeformular anzuzeigen"
#~ msgid "Tagged: "
#~ msgstr "Markiert: "
#~ msgid "Invalid file format selected for a cover image. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Ungültiges Dateiformat für ein Titelbild ausgewählt. Bitte versuchen Sie "
#~ "es erneut."
#~ msgid "Saving…"
#~ msgstr "Speichern…"
#~ msgid "Use as cover image"
#~ msgstr "Als Titelbild verwenden"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fertig"
#~ msgid "posts"
#~ msgstr "Beiträge"
#~ msgid "Unfavorite"
#~ msgstr "Gefällt mir nicht mehr"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favorisieren"
#~ msgid ""
#~ "Redux Framework version 4 is activated but not loaded. Redux Framework "
#~ "version 3 is still installed and activated. Please deactivate Redux "
#~ "Framework version 3."
#~ msgstr ""
#~ "Redux Framework Version 4 ist aktiviert, aber nicht geladen. Redux "
#~ "Framework Version 3 ist noch installiert und aktiviert. Bitte "
#~ "deaktivieren Sie Redux Framework Version 3."
#~ msgid "Redux Framework has an embedded demo."
#~ msgstr "Redux Framework hat eine eingebettete Demo."
#~ msgid "Click here to activate the sample config file."
#~ msgstr "Klicken Sie hier, um die Beispielkonfigurationsdatei zu aktivieren."
#~ msgid "Go Pro"
#~ msgstr "Zur Pro-Version wechseln"
#~ msgid "What is this?"
#~ msgstr "Was ist das?"
#~ msgid "Template Library"
#~ msgstr "Vorlagenbibliothek"
#~ msgid "The Redux upload directory"
#~ msgstr "Das Redux Upload-Verzeichnis"
#~ msgid "Redux Framework"
#~ msgstr "Rebdux-Framework"
#~ msgid "Debug information specific to Redux Framework."
#~ msgstr "Debug-Informationen speziell für das Redux Framework."
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "Data directory"
#~ msgstr "Datenverzeichnis"
#, php-format
#~ msgid "Redux Instance: %s"
#~ msgstr "Redux-Instanz: %s"
#, php-format
#~ msgid "Debug information for the %s Redux instance."
#~ msgstr "Debug-Informationen für die %s Redux-Instanz."
#~ msgid "Cheatin’ eh?"
#~ msgstr "Schummeln’ oder?"
#~ msgid "Invalid security credential. Please reload the page and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Ungültiger Sicherheitsnachweis. Bitte laden Sie die Seite neu und "
#~ "versuchen Sie es nochmal."
#~ msgid "Invalid user capability. Please reload the page and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Ungültige Benutzerberechtigung. Bitte laden Sie die Seite neu und "
#~ "versuchen Sie es nochmal."
#~ msgid "Your panel has no fields. Nothing to save."
#~ msgstr "Ihr Panel hat keine Felder. Nichts zu speichern."
#~ msgid "Warning, Premature Initialization"
#~ msgstr "Warnung, Vorzeitige Initialisierung"
#, php-format
#~ msgid "was run before the %s hook and was delayed to avoid errors."
#~ msgstr ""
#~ "wurde vor dem %s-Haken ausgeführt und wurde verzögert, um Fehler zu "
#~ "vermeiden."
#~ msgid "Redux Framework is not installed. Please install it."
#~ msgstr "Redux Framework ist nicht installiert. Bitte installieren Sie es."
#~ msgid "Unable to create a section due to missing id and title."
#~ msgstr "Abschnitt kann nicht erstellt werden, da „id“ und „title“ fehlen."
#~ msgid ""
#~ "Unable to create a section due an empty section array or the section "
#~ "variable passed was not an array."
#~ msgstr ""
#~ "Es konnte kein Abschnitt erstellt werden, da ein leeres Abschnittsarray "
#~ "oder die übergebene Abschnittsvariable kein Array war."
#~ msgid "Regular 400"
#~ msgstr "Regular 400"
#~ msgid "Regular 400 Italic"
#~ msgstr "Regular 400 Kursiv"
#~ msgid "Bold 700 Italic"
#~ msgstr "Fett 700 kursiv"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your "
#~ "support!"
#~ msgstr ""
#~ "Ihnen gefällt %1$s? Bitte geben Sie uns eine %2$s Bewertung. Vielen Dank "
#~ "für Ihre Unterstützung!"
#~ msgid "Redux"
#~ msgstr "Redux"
#~ msgid "Redux Framework Notice"
#~ msgstr "Redux Framework Hinweis"
#~ msgid ""
#~ "There are references to the Redux Framework support site in your config's "
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt Verweise auf die Redux Framework Support-Website in Ihrer "
#~ "Konfiguration "
#~ msgid ""
#~ "argument. This is sample data. Please change or remove this data before "
#~ "shipping your product."
#~ msgstr ""
#~ "Argument. Hierbei handelt es sich um Beispieldaten. Bitte ändern oder "
#~ "entfernen Sie diese Daten, bevor Sie Ihr Produkt versenden."
#~ msgid "Redux Framework Notice:"
#~ msgstr "Redux Framework Hinweis:"
#~ msgid ""
#~ "There are references to the Redux Framework support site in your config's"
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt Verweise auf die Redux Framework Support Seite in Ihren "
#~ "Konfigurationen"
#~ msgid ""
#~ "Please wait a few minutes, then try refreshing the page. Unable to load "
#~ "some remotely hosted scripts."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie dann, die Seite zu "
#~ "aktualisieren. Einige remote gehostete Skripte können nicht geladen "
#~ "werden."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If you are developing offline, please download and install the %s plugin/"
#~ "extension to bypass our CDN and avoid this warning"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie offline programmieren, laden Sie bitte das %s-Plugin bzw. die "
#~ "Erweiterung herunter und installieren Sie es, um unser CDN zu umgehen und "
#~ "diese Warnung zu vermeiden."
#~ msgid "Redux Framework Warning"
#~ msgstr "Redux-Framework-Warnung"
#, php-format
#~ msgid "%s CDN unavailable. Some controls may not render properly."
#~ msgstr ""
#~ "%s CDN nicht verfügbar. Einige Steuerelemente werden möglicherweise nicht "
#~ "richtig dargestellt."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "The %1$s (or extension) is either not installed or not activated and "
#~ "thus, some controls may not render properly. Please ensure that it is "
#~ "installed and %2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Die %1$s (oder Erweiterung) ist entweder nicht installiert oder nicht "
#~ "aktiviert und daher werden einige Steuerelemente möglicherweise nicht "
#~ "richtig dargestellt. Bitte stellen Sie sicher, dass sie installiert ist "
#~ "und %2$s"
#~ msgid "activated."
#~ msgstr "aktiviert."
#~ msgid "Security check failed."
#~ msgstr "Sicherheits-Check ist fehlgeschlagen."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Register <strong>%1$s</strong> to enable automatic Google Font updates "
#~ "service. Plus unlock all free block templates in the Redux template "
#~ "library."
#~ msgstr ""
#~ "Registrieren Sie <strong>%1$s</strong> sich, um den automatischen Google "
#~ "Font Aktualisierungsdienst zu aktivieren. Ausserdem entsperren Sie alle "
#~ "kostenlosen Blockvorlagen in der Redux Vorlagenbibliothek."
#~ msgid "learn more"
#~ msgstr "Mehr erfahren"
#~ msgid "Register Now"
#~ msgstr "Jetzt registrieren"
#~ msgid "No thanks"
#~ msgstr "Nein danke"
#~ msgid ""
#~ "You’re almost done. Register for our service to unlock even more tools to "
#~ "help you build better sites faster in WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind fast fertig. Registrieren Sie sich für unseren Service, um noch "
#~ "mehr Tools freizuschalten, mit denen Sie bessere Websites schneller in "
#~ "WordPress erstellen können."
#~ msgid "Visit our website to learn more!"
#~ msgstr "Besuchen Sie unsere Website, um mehr zu erfahren!"
#~ msgid ""
#~ "Redux helps you to take your site to the next level with tools that "
#~ "greatly enhance your WordPress experience."
#~ msgstr ""
#~ "Redux hilft Ihnen, Ihre Website mit Tools, die Ihre WordPress Erfahrung "
#~ "erheblich verbessern, auf die nächste Stufe zu heben."
#~ msgid "Build better sites faster with Redux"
#~ msgstr "Erstellen Sie bessere Websites schneller mit Redux"
#~ msgid ""
#~ "The Redux block library service allows you to build any site you want in "
#~ "minutes with a click of a button. With over 1,000+ templates, Redux helps "
#~ "you build sites fast!"
#~ msgstr ""
#~ "Mit dem Redux Blockbibliotheksdienst können Sie jede gewünschte Website "
#~ "in wenigen Minuten mit einem Klick auf eine Schaltfläche erstellen. Mit "
#~ "über 1.000 Vorlagen hilft Redux Ihnen, Websites schnell zu erstellen!"
#~ msgid ""
#~ "No registration is required to use Redux as you always have. By "
#~ "registering for our service you gain access to Google Font updates as "
#~ "well as access to all free templates in our block template library."
#~ msgstr ""
#~ "Für die Nutzung von Redux ist keine Registrierung erforderlich, wie Sie "
#~ "es immer getan haben. Durch die Registrierung für unseren Service "
#~ "erhalten Sie Zugriff auf Google Font Updates sowie Zugriff auf alle "
#~ "kostenlosen Vorlagen in unserer Blockvorlagenbibliothek."
#~ msgid "No Thanks"
#~ msgstr "Nein danke"
#~ msgid "Redux Logo"
#~ msgstr "Redux Logo"
#~ msgid ""
#~ "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up "
#~ "Redux"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivieren Sie wichtige WordPress Sicherheits- und Performance Tools, "
#~ "indem Sie Redux einrichten"
#~ msgid "Security & Backups"
#~ msgstr "Sicherheit & Backups"
#~ msgid ""
#~ "Redux protects you against brute force attacks and unauthorized logins. "
#~ "Basic protection is always free, while premium plans add unlimited "
#~ "backups of your whole site, spam protection, malware scanning, and "
#~ "automated fixes."
#~ msgstr ""
#~ "Redux schützt Sie vor Brute Force Angriffen und unbefugten Anmeldungen. "
#~ "Der Basisschutz ist immer kostenlos, während Premium Pläne unbegrenzte "
#~ "Backups Ihrer gesamten Website, Spam Schutz, Malware Scans und "
#~ "automatisierte Korrekturen hinzufügen."
#~ msgid "Built-in Performance"
#~ msgstr "Integrierte Leistung"
#~ msgid ""
#~ "Activate site accelerator tools and watch your page load times decrease—"
#~ "we'll optimize your images and serve them from our own powerful global "
#~ "network of servers, and speed up your mobile site to reduce bandwidth "
#~ "usage."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivieren Sie Website-Beschleunigungstools und beobachten Sie, wie sich "
#~ "Ihre Seitenladezeiten verkürzen - wir optimieren Ihre Bilder und stellen "
#~ "sie von unserem eigenen leistungsstarken globalen Servernetzwerk aus "
#~ "bereit und beschleunigen Ihre mobile Website, um die Bandbreitennutzung "
#~ "zu reduzieren."
#~ msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Redux"
#~ msgid "Not now, thank you."
#~ msgstr "Nicht jetzt, danke."
#~ msgid ""
#~ "<strong>Redux is activated!</strong> Each site on your network must be "
#~ "connected individually by an admin on that site."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Redux ist aktiviert!</strong> Jede Seite in Ihrem Netzwerk muss "
#~ "einzeln von einem Administrator auf dieser Seite verbunden werden."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "By clicking the <strong>Register</strong> button, you agree to our <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">terms of service</a>, to create an "
#~ "account, and to share details of your usage metrics with Redux.io."
#~ msgstr ""
#~ "Indem Sie auf die Schaltfläche <strong>Registrieren</strong> klicken, "
#~ "stimmen Sie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">unseren "
#~ "Nutzungsbedingungen</a>zu, um ein Konto zu erstellen und Details zu Ihren "
#~ "Nutzungsmessungen mit Redux.io zu teilen."
#~ msgid "Gutenberg is currently disabled!"
#~ msgstr "Gutenberg ist derzeit deaktiviert!"
#~ msgid "Hmm, it seems something else is disabling Gutenberg..."
#~ msgstr "Hmm, es scheint, dass etwas anderes Gutenberg deaktiviert ..."
#~ msgid "Your theme author has disabled Gutenberg!"
#~ msgstr "Ihr Theme-Autor hat Gutenberg deaktiviert!"
#~ msgid "Looks like something has disabled Gutenberg?"
#~ msgstr "Sieht so aus, als ob etwas Gutenberg deaktiviert hat?"
#~ msgid "Enable Gutenberg"
#~ msgstr "Gutenberg aktivieren"
#~ msgid "Your theme"
#~ msgstr "Ihr Theme"
#~ msgid "Disable Plugin"
#~ msgstr "Plugin deaktivieren"
#~ msgid "Disable Plugins"
#~ msgstr "Plugins deaktivieren"
#~ msgid "Redux WordPress Plugin"
#~ msgstr "Redux WordPress Plugin"
#~ msgid ""
#~ "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben Änderungen vorgenommen, die nicht gespeichert wurden. Möchten "
#~ "Sie sie jetzt speichern?"
#~ msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values."
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher? Beim Zurücksetzen gehen alle benutzerdefinierten Werte "
#~ "verloren."
#~ msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values in this section."
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher? Beim Zurücksetzen gehen alle benutzerdefinierten Werte "
#~ "in diesem Bereich verloren."
#~ msgid ""
#~ "Your current options will be replaced with the values of this import. "
#~ "Would you like to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Ihre aktuellen Optionen werden durch die Werte aus diesem Import ersetzt. "
#~ "Möchten Sie fortfahren?"
#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "Bitte warten Sie"
#~ msgid "There was an error saving. Here is the result of your action:"
#~ msgstr ""
#~ "Es gab einen Fehler beim Speichern. Hier ist das Ergebnis Ihrer Aktion:"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem with your action. Please try again or reload the page."
#~ msgstr ""
#~ "Es gab ein Problem mit Ihrer Aktion. Bitte versuchen Sie es noch einmal "
#~ "oder laden Sie die Seite erneut."
#, php-format
#~ msgid "The %1$s extension requires Redux Framework version %2$s or higher."
#~ msgstr ""
#~ "Die Erweiterung %1$s erfordert Redux Framework Version %2$s oder höher."
#~ msgid "You are currently running Redux Framework version "
#~ msgstr "Sie führen derzeit die Redux Framework-Version aus "
#~ msgid ""
#~ "This field will not render in your option panel, and featuress of this "
#~ "extension will not be available until the latest version of Redux "
#~ "Framework has been installed."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Feld wird nicht in Ihrem Optionsfeld gerendert und Funktionen "
#~ "dieser Erweiterung sind erst verfügbar, wenn die neueste Version von "
#~ "Redux Framework installiert wurde."
#, php-format
#~ msgid "The `%s` extension was not located properly"
#~ msgstr "Die Erweiterung „%s“ wurde nicht richtig gefunden"
#~ msgid "Field ID"
#~ msgstr "Feld ID"
#~ msgid "Class"
#~ msgstr "Klasse"
#~ msgid "Compiler"
#~ msgstr "Kompilierer"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Deaktiviert"
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Hinweis"
#~ msgid "Permissions"
#~ msgstr "Berechtigungen"
#~ msgid "File Permission Issues"
#~ msgstr "Dateiberechtigungsprobleme"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "We were unable to modify required files. Please ensure that %1$s has the "
#~ "proper read-write permissions, or modify your wp-config.php file to "
#~ "contain your FTP login credentials as %2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Wir konnten die erforderlichen Dateien nicht ändern. Bitte stellen Sie "
#~ "sicher, dass %1$s über die richtigen Lese- und Schreibrechte verfügt, "
#~ "oder ändern Sie Ihre wp-config.php so ab, dass sie Ihre FTP-Anmeldedaten "
#~ "als %2$s enthält."
#~ msgid "outlined here"
#~ msgstr "hier beschrieben"
#~ msgid "Support hash could not be generated. Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Der Support-Hash konnte nicht generiert werden. Bitte versuche es später "
#~ "erneut."
#~ msgid "Security token"
#~ msgstr "Sicherheitstoken"
#~ msgid "Data transmit"
#~ msgstr "Datenübertragung"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "Version"
#~ msgid "is out of date. The core version is"
#~ msgstr "ist veraltet. Die Kernversion ist"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Aktivieren"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Ausschalten"
#~ msgid "moving the mouse over"
#~ msgstr "mit der Maus darüber bewegen"
#~ msgid "clicking"
#~ msgstr "Klicken"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Hints are tooltips that popup when %1$s the hint icon, offering addition "
#~ "information about the field in which they appear. They can be %2$s by "
#~ "using the link below."
#~ msgstr ""
#~ "Hinweise sind QuickInfos, die sich öffnen, wenn Sie %1$s das Hinweis-"
#~ "Symbol drücken, und die zusätzliche Informationen zu dem Feld bieten, in "
#~ "dem sie erscheinen. Sie können %2$s über den unten stehenden Link "
#~ "aufrufen."
#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "Hinweise"
#~ msgid "Hint Tooltip Preferences"
#~ msgstr "Hinweis Tooltip Einstellungen"
#, php-format
#~ msgid "Field %1$s could not be displayed. Field type %2$s was not found."
#~ msgstr ""
#~ "Das Feld %1$s konnte nicht angezeigt werden. Der Feldtyp %2$s wurde nicht "
#~ "gefunden."
#~ msgid ""
#~ "Warning- This options panel will not work properly without javascript!"
#~ msgstr ""
#~ "Warnung - Dieses Einstellungsbedienfeld wird ohne JavaScript nicht "
#~ "korrekt funktionieren!"
#~ msgid "Submit Support Information?"
#~ msgstr "Support-Informationen einreichen?"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Redux will send the debug information found on the %s and your Redux "
#~ "config to our secure server. Are you ready to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Redux sendet die auf dem %s gefundenen Debug-Informationen und Ihre Redux-"
#~ "Konfiguration an unseren sicheren Server. Sind Sie bereit, fortzufahren?"
#~ msgid "WordPress Site Health screen"
#~ msgstr "WordPress Website Health Bildschirm"
#~ msgid "Settings Imported!"
#~ msgstr "Einstellungen importiert!"
#~ msgid "All Defaults Restored!"
#~ msgstr "Alle Standardwerte wiederhergestellt!"
#~ msgid "Section Defaults Restored!"
#~ msgstr "Alle Standardwerte in diesem Abschnitt wiederhergestellt!"
#~ msgid "Settings Saved!"
#~ msgstr "Einstellungen gespeichert!"
#~ msgid "Settings have changed, you should save them!"
#~ msgstr "Die Einstellungen wurden geändert. Sie sollten sie speichern!"
#~ msgid "error(s) were found!"
#~ msgstr "Fehler wurde(n) gefunden!"
#~ msgid "warning(s) were found!"
#~ msgstr "Warnung(en) wurde(n) gefunden!"
#~ msgid ""
#~ "Your panel has bundled copies of Redux Framework template files that are "
#~ "outdated!"
#~ msgstr ""
#~ "Ihr Panel hat Kopien von Redux Framework-Vorlagendateien gebündelt, die "
#~ "veraltet sind!"
#~ msgid "Please update them now as functionality issues could arise."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte aktualisieren Sie sie jetzt, da es zu Funktionsproblemen kommen "
#~ "könnte."
#~ msgid "The field type"
#~ msgstr "Der Feldtyp"
#, php-format
#~ msgid "%s years"
#~ msgstr "%s Jahren"
#~ msgid "a year"
#~ msgstr "ein Jahr"
#, php-format
#~ msgid "%s weeks"
#~ msgstr "%s Wochen"
#~ msgid "a week"
#~ msgstr "einer Woche"
#, php-format
#~ msgid "%s days"
#~ msgstr "%s Tagen"
#~ msgid "a day"
#~ msgstr "einem Tag"
#, php-format
#~ msgid "%s hours"
#~ msgstr "%s Stunden"
#~ msgid "an hour"
#~ msgstr "einer Stunde"
#, php-format
#~ msgid "%s minutes"
#~ msgstr "%s Minuten"
#~ msgid "a minute"
#~ msgstr "einer Minute"
#, php-format
#~ msgid "%s seconds"
#~ msgstr "%s Sekunden"
#~ msgid "a second"
#~ msgstr "einer Sekunde"
#, php-format
#~ msgid "%s WordPress Plugin"
#~ msgstr "%s WordPress Plugin"
#, php-format
#~ msgid "Are you enjoying %s?"
#~ msgstr "Gefällt Ihnen %s?"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You have been using %1$s for %2$s now. Would you mind leaving a review to "
#~ "let us know know what you think? We'd really appreciate it!"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben jetzt %1$s für %2$s verwendet. Würden Sie eine Bewertung "
#~ "hinterlassen, um uns mitzuteilen, was Sie denken? Wir würden es wirklich "
#~ "zu schätzen wissen!"
#~ msgid "No thanks / I already have"
#~ msgstr "Nein, danke / Ich habe das bereits getan"
#~ msgid "[unassigned]"
#~ msgstr "[nicht zugewiesen]"
#~ msgid ""
#~ "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben Änderungen vorgenommen, die nicht gespeichert wurden. Möchten "
#~ "Sie sie jetzt speichern?"
#~ msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values."
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher? Beim Zurücksetzen gehen alle benutzerdefinierten Werte "
#~ "verloren."
#~ msgid ""
#~ "Your current options will be replaced with the values of this preset. "
#~ "Would you like to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Ihre aktuellen Optionen werden durch die Werte dieser Voreinstellung "
#~ "ersetzt. Möchten Sie fortfahren?"
#~ msgid "Press return or enter to open this panel"
#~ msgstr ""
#~ "Drücken Sie Return oder Enter (Eingabetaste), um dieses Panel zu öffnen"
#~ msgid "You are customizing"
#~ msgstr "Sie passen an"
#~ msgid "Press return or enter to expand"
#~ msgstr "Drücken Sie zur Erweiterung die Eingabetaste"
#~ msgid "Press return or enter to open"
#~ msgstr "Drücken Sie zum Öffnen die Eingabetaste"
#~ msgid ""
#~ "Unable to create a box due an empty box array or the box variable passed "
#~ "was not an array."
#~ msgstr ""
#~ "Box kann nicht erstellt werden, da das Box-Array leer ist oder die "
#~ "übergebene Box-Variable kein Array ist."
#~ msgid "Options Object"
#~ msgstr "Optionen-Objekt"
#~ msgid "Show Object in Javascript Console Object"
#~ msgstr "Objekt in Javascript-Konsolenobjekt anzeigen"
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Transparent"
#~ msgid "No Repeat"
#~ msgstr "Keine Wiederholung"
#~ msgid "Repeat All"
#~ msgstr "Alles wiederholen"
#~ msgid "Repeat Horizontally"
#~ msgstr "Horizontal wiederholen"
#~ msgid "Repeat Vertically"
#~ msgstr "Vertikal wiederholen"
#~ msgid "Inherit"
#~ msgstr "Übernehmen"
#~ msgid "Background Repeat"
#~ msgstr "Hintergrundwiederholung"
#~ msgid "Border Box"
#~ msgstr "Box Rand"
#~ msgid "Content Box"
#~ msgstr "Box Inhalt"
#~ msgid "Padding Box"
#~ msgstr "Box Innenabstand"
#~ msgid "Background Clip"
#~ msgstr "Hintergrund-Clip"
#~ msgid "Background Origin"
#~ msgstr "Ursprung des Hintergrunds"
#~ msgid "Background Size"
#~ msgstr "Hintergrundgröße"
#~ msgid "Fixed"
#~ msgstr "Fixiert"
#~ msgid "Scroll"
#~ msgstr "Scrollen"
#~ msgid "Background Attachment"
#~ msgstr "Hintergrund-Anhang"
#~ msgid "Left Top"
#~ msgstr "Links oben"
#~ msgid "Left center"
#~ msgstr "Links mittig"
#~ msgid "Left Bottom"
#~ msgstr "Links unten"
#~ msgid "Center Top"
#~ msgstr "Oben zentriert"
#~ msgid "Center Center"
#~ msgstr "Mittig zentriert"
#~ msgid "Center Bottom"
#~ msgstr "Unten zentriert"
#~ msgid "Right Top"
#~ msgstr "Rechts oben"
#~ msgid "Right Bottom"
#~ msgstr "Rechts unten"
#~ msgid "Background Position"
#~ msgstr "Hintergrundposition"
#~ msgid "No media selected"
#~ msgstr "Keine Medien ausgewählt"
#~ msgid "Border style"
#~ msgstr "Rahmenstil"
#~ msgid "Horizontal Length "
#~ msgstr "Horizontale Länge "
#~ msgid "Horizontal Length"
#~ msgstr "Horizontale Länge"
#~ msgid "Vertical Length "
#~ msgstr "Vertikale Länge "
#~ msgid "Vertical Length"
#~ msgstr "Vertikale Länge"
#~ msgid "Blur Radius "
#~ msgstr "Unschärferadius "
#~ msgid "Blur Radius"
#~ msgstr "Unschärferadius"
#~ msgid "Spread "
#~ msgstr "Strecken "
#~ msgid "Spread"
#~ msgstr "Strecken"
#~ msgid "Choose"
#~ msgstr "Auswählen"
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Farbe auswählen"
#~ msgid "Units"
#~ msgstr "Lerneinheiten"
#~ msgid "Add/Edit Gallery"
#~ msgstr "Galerie hinzufügen / bearbeiten"
#~ msgid "Clear Gallery"
#~ msgstr "Galerie leeren"
#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Visited"
#~ msgstr "Besucht"
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Fokus"
#~ msgid "Select an item"
#~ msgstr "Element auswählen"
#~ msgid "No items of this type were found."
#~ msgstr "Es wurden keine Elemente dieses Typs gefunden."
#, php-format
#~ msgid "New %s"
#~ msgstr "Neu %s"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#, php-format
#~ msgid "Add %s"
#~ msgstr "%s hinzufügen"
#~ msgid ""
#~ "The Text field accepts any form of text and optionally validates the text "
#~ "before saving the value."
#~ msgstr ""
#~ "Das Textfeld akzeptiert jede Form von Text und überprüft optional den "
#~ "Text, bevor der Wert gespeichert wird."
#~ msgid "Display a qTip div when active on the text field."
#~ msgstr "Zeigen Sie ein qTip div an, wenn es im Textfeld aktiv ist."
#~ msgid "Placeholder text."
#~ msgstr "Platzhalter Text."
#~ msgid "Font Family"
#~ msgstr "Schriftfamilie"
#~ msgid "Downloading Google Fonts..."
#~ msgstr "Google Fonts werden heruntergeladen ..."
#, php-format
#~ msgid "Update Failed|msg. %1$s"
#~ msgstr "Update fehlgeschlagen|msg. %1$s"
#~ msgid "Retry?"
#~ msgstr "Wiederholen?"
#, php-format
#~ msgid "Updated! %1$s to start using your updated fonts."
#~ msgstr "Aktualisiert! %1$s um Ihre aktualisierten Schriften zu verwenden."
#~ msgid "Reload the page"
#~ msgstr "Seite neu laden"
#~ msgid "Gradient Type "
#~ msgstr "Farbverlauf Typ "
#~ msgid "linear"
#~ msgstr "Linear"
#~ msgid "radial"
#~ msgstr "radial"
#~ msgid "From Reach "
#~ msgstr "Von Reichweite "
#~ msgid "From Reach"
#~ msgstr "Von Reichweite"
#~ msgid "To Reach"
#~ msgstr "Zur Reichweite"
#~ msgid "Gradient Angle"
#~ msgstr "Steigungswinkel"
#~ msgid "warnings(s) were found!"
#~ msgstr "Warnung(en) wurden gefunden!"
#~ msgid "RECOMMENDED"
#~ msgstr "EMPFOHLEN"
#~ msgid "If you are submitting to WordPress.org Theme Repository, it is"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie das WordPress.org Theme Repository einreichen, lautet dieser"
#~ msgid "strongly"
#~ msgstr "stark"
#~ msgid "suggested that you read"
#~ msgstr "schlug vor, dass Sie lesen"
#~ msgid "this document"
#~ msgstr "dieses Dokument"
#~ msgid "or your theme will be rejected because of Redux."
#~ msgstr "oder Ihr Theme wird wegen Redux abgelehnt."
#~ msgid "REQUIRED"
#~ msgstr "ERFORDERLICH"
#~ msgid "You MUST delete"
#~ msgstr "Sie MÜSSEN löschen"
#~ msgid ""
#~ "or your theme will be rejected by WP.org theme submission because of "
#~ "Redux."
#~ msgstr ""
#~ "oder Ihr Theme wird bei der WP.org Theme-Einreichung wegen Redux "
#~ "abgelehnt."
#~ msgid ""
#~ "The following arguments MUST be used for WP.org submissions, or you will "
#~ "be rejected because of your Redux configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Argumente MÜSSEN für WP.org-Anträge verwendet werden, sonst "
#~ "werden Sie aufgrund Ihrer Redux-Konfiguration abgelehnt."
#~ msgid "Redux localization utilities"
#~ msgstr "Hilfsprogramme für die Redux-Lokalisierung"
#~ msgid "Redux Resting Diles"
#~ msgstr "Redux-Resting-Diles"
#~ msgid "Redux Code Styles"
#~ msgstr "Redux-Code-Stile"
#~ msgid "Redux Unit Testing"
#~ msgstr "Redux-Systemprüfung"
#~ msgid "Redux Plugin File"
#~ msgstr "Redux-Plugin-Datei"
#~ msgid "Redux Boostrap Tests"
#~ msgstr "Redux-Bootstrap-Tests"
#~ msgid "CI Testing FIle"
#~ msgstr "CI Test-Datei"
#~ msgid "PHP Unit Testing"
#~ msgstr "PHP-Systemprüfung"
#~ msgid ""
#~ "It appears that you have embedded the full Redux package inside your "
#~ "theme. You need only embed the"
#~ msgstr ""
#~ "Es scheint, dass Sie das vollständige Redux Paket in Ihr Theme "
#~ "eingebettet haben. Sie müssen nur die"
#~ msgid ""
#~ "folder. Embedding anything else will get your rejected from theme "
#~ "submission. Suspected Redux package file(s):"
#~ msgstr ""
#~ "Ordner. Wenn Sie etwas anderes einbetten, werden Sie von der "
#~ "Themeneinreichung ausgeschlossen. Verdächtige Redux-Paketdatei(en):"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Invalid HTML color code %1$s. Please enter a valid code. No value was "
#~ "saved."
#~ msgstr ""
#~ "Ungültiger HTML-Farbcode %1$s. Geben Sie einen gültigen Code ein. Es "
#~ "wurde kein Wert gespeichert."
#, php-format
#~ msgid "Sanitized value and saved as %1$s instead of %2$s."
#~ msgstr "Wert bereinigt und als %1$s statt %2$s gespeichert."
#~ msgid ""
#~ "You must provide a comma separated list of numerical values for this "
#~ "option."
#~ msgstr ""
#~ "Für diese Option müssen Sie eine kommagetrennte Liste von numerischen "
#~ "Werten angeben."
#~ msgid "Unsafe strings were found in your CSS and have been filtered out."
#~ msgstr ""
#~ "Unsichere Zeichenfolgen wurden in Ihrem CSS gefunden und ausgefiltert."
#~ msgid "This field must be a valid date."
#~ msgstr "Dieses Feld muss ein gültiges Datum sein."
#~ msgid "You must provide a valid email for this option."
#~ msgstr "Sie müssen für diese Option eine gültige E-Mail angeben."
#~ msgid "Unallowed HTML was found in this field and has been removed."
#~ msgstr "Unzulässiger HTML-Code wurde in diesem Feld gefunden und entfernt."
#~ msgid "Javascript has been successfully escaped."
#~ msgstr "Javascript wurde erfolgreich mit Escape Zeichen versehen."
#~ msgid ""
#~ "You must not enter any HTML in this field. All HTML has been removed."
#~ msgstr ""
#~ "Sie dürfen kein HTML in dieses Feld eingeben. Sämtliches HTML wurde "
#~ "entfernt."
#~ msgid ""
#~ "You must not enter any special characters in this field, all special "
#~ "characters have been removed."
#~ msgstr ""
#~ "Sie dürfen in diesem Feld keine Sonderzeichen eingeben, alle "
#~ "Sonderzeichen wurden entfernt."
#~ msgid "This field cannot be empty. Please provide a value."
#~ msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein. Bitte geben Sie einen Wert ein."
#~ msgid "You must provide a numerical value for this option."
#~ msgstr "Sie müssen einen numerischen Wert für diese Option angeben."
#~ msgid "That URL slug is in use, please choose another."
#~ msgstr "Dieser URL-Slug ist in Gebrauch, bitte wählen Sie einen anderen."
#~ msgid "You must provide a valid URL for this option."
#~ msgstr "Sie müssen eine gültige URL für diese Option angeben."
#~ msgid "If you like"
#~ msgstr "Wenn Ihnen das gefällt, "
#~ msgid "please leave us a"
#~ msgstr "dann hinterlassen Sie uns bitte eine"
#~ msgid "rating. A huge thank you in advance!"
#~ msgstr "Bewertung. Ein riesiges Dankeschön im Voraus!"
#~ msgid "What is Redux Framework?"
#~ msgstr "Was ist das Redux-Framework?"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Vorlagen"
#~ msgid "What is Redux?"
#~ msgstr "Was ist Redux?"
#~ msgid "Disable Panel Demo"
#~ msgstr "Panel-Demo deaktivieren"
#~ msgid "Enable Panel Demo"
#~ msgstr "Panel-Demo aktivieren"
#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Willkommen bei"
#~ msgid ""
#~ "Redux is the world's most powerful and widely used WordPress interface "
#~ "builder. We are trusted by millions of developers and end users world-"
#~ "wide."
#~ msgstr ""
#~ "Redux ist der weltweit leistungsstärkste und am weitesten verbreitete "
#~ "WordPress Interface Builder. Millionen von Entwicklern und Endbenutzern "
#~ "weltweit vertrauen uns."
#, php-format
#~ msgid "Redux is Where the End User %s Interacts with WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Redux ist der Ort, an dem der Endbenutzer %s mit WordPress interagiert"
#~ msgid ""
#~ "Redux is a foundation on which to build any interface in WordPress. It's "
#~ "time saved, frustrations reduced, and a unified experience."
#~ msgstr ""
#~ "Redux ist eine Plattform, auf der Sie jede Schnittstelle in WordPress "
#~ "aufbauen können. Das spart Zeit, reduziert Frustrationen und sorgt für "
#~ "ein einheitliches Erlebnis."
#~ msgid "Metaboxes"
#~ msgstr "Metaboxen"
#~ msgid "Options Panel"
#~ msgstr "Optionspanel"
#~ msgid "Gutenberg"
#~ msgstr "Gutenberg"
#~ msgid "Did I install this?"
#~ msgstr "Habe ich das installiert?"
#~ msgid ""
#~ "Maybe not! These items are using Redux. If you want to keep using them, "
#~ "Redux will need to remain installed and activated."
#~ msgstr ""
#~ "Vielleicht auch nicht! Diese Elemente verwenden Redux. Wenn Sie sie "
#~ "weiterhin verwenden möchten, muss Redux installiert und aktiviert bleiben."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Maybe not! If you want to see what Redux is all about, click here to "
#~ "%1$sActivate Demo Mode%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Vielleicht nicht! Wenn Sie sehen möchten, worum es bei Redux geht, "
#~ "klicken Sie hier auf %1$sActivate Demo Mode%2$s."
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Version:"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Theme"
#~ msgid " Template Libraries"
#~ msgstr " Vorlagenbibliotheken"
#~ msgid "Extendify Template Library"
#~ msgstr "Extendify-Vorlagenbibliothek"
#~ msgid "Load Extendify template library"
#~ msgstr "Extendify-Vorlagenbibliothek laden"
#~ msgid "Redux Template Library"
#~ msgstr "Redux-Vorlagenbibliothek"
#~ msgid "Load legacy Redux template library"
#~ msgstr "Ältere Redux-Vorlagenbibliothek laden"
#~ msgid "Sample Options"
#~ msgstr "Beispieloptionen"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentation"
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Support"
#~ msgid "FInd us on LinkedIn"
#~ msgstr "Finden Sie uns auf LinkedIn"
#~ msgid ""
#~ "Did you know that Redux sets a global variable for you? To access any of "
#~ "your saved options from within your code you can use your global "
#~ "variable: $s"
#~ msgstr ""
#~ "Wussten Sie, dass Redux eine globale Variable für Sie setzt? Um von Ihrem "
#~ "Code aus auf eine Ihrer gespeicherten Optionen zuzugreifen, können Sie "
#~ "Ihre globale Variable verwenden: $s"
#~ msgid ""
#~ "This text is displayed above the options panel. It isn't required, but "
#~ "more info is always better! The intro_text field accepts all HTML."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Text wird oberhalb des Optionsfeldes angezeigt. Er ist nicht "
#~ "erforderlich, aber mehr Informationen sind immer besser! Das Feld "
#~ "intro_text akzeptiert alle HTML-Formate."
#~ msgid ""
#~ "This text is displayed below the options panel. It isn't required, but "
#~ "more info is always better! The footer_text field accepts all HTML."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Text wird unterhalb des Optionsfeldes angezeigt. Er ist nicht "
#~ "erforderlich, aber mehr Informationen sind immer besser! Das Feld "
#~ "footer_text akzeptiert jeden HTML-Code."
#~ msgid "Theme Information 1"
#~ msgstr "Theme-Informationen 1"
#~ msgid "This is the tab content, HTML is allowed."
#~ msgstr "Dies ist der Inhalt der Registerkarte, HTML ist erlaubt."
#~ msgid "Theme Information 2"
#~ msgstr "Theme-Informationen 2"
#~ msgid "This is the sidebar content, HTML is allowed."
#~ msgstr "Dies ist der Inhalt der Seitenleiste, HTML ist erlaubt."
#~ msgid "Basic Field"
#~ msgstr "Basisfeld"
#~ msgid "Basic field with no subsections."
#~ msgstr "Basisfeld ohne Unterabschnitte."
#~ msgid "Example Text"
#~ msgstr "Textbeispiel"
#~ msgid "Example description."
#~ msgstr "Beschreibungsbeispiel."
#~ msgid "Example subtitle."
#~ msgstr "Untertitelbeispiel."
#~ msgid ""
#~ "This is a <strong>hint</strong> tool-tip for the text field.<br/><br/>Add "
#~ "any HTML based text you like here."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein <strong>Hinweis</strong> für das Textfeld.<br/><br/> Fügen "
#~ "Sie hier einen beliebigen HTML-basierten Text ein."
#~ msgid "Basic Fields"
#~ msgstr "Basisfelder"
#~ msgid "Basic fields as subsections."
#~ msgstr "Basisfelder als Unterabschnitte."
#~ msgid "For full documentation on this field, visit: "
#~ msgstr "Die vollständige Anleitung zu diesem Feld finden Sie unter: "
#~ msgid "Text Field"
#~ msgstr "Textfeld"
#~ msgid "Field Description"
#~ msgstr "Feldbeschreibung"
#~ msgid "Text Area"
#~ msgstr "Textbereich"
#~ msgid "Text Area Field"
#~ msgstr "Textbereichsfeld"
#~ msgid "Metabox Options"
#~ msgstr "Metabox Optionen"
#~ msgid ""
#~ "Redux Framework was created with the developer in mind. It allows for any "
#~ "theme developer to have an advanced theme panel with most of the features "
#~ "a developer would need. For more information check out the Github repo at:"
#~ msgstr ""
#~ "Redux Framework wurde mit dem Ziel entwickelt, den Entwickler zu "
#~ "unterstützen. Es ermöglicht jedem Theme-Entwickler ein fortschrittliches "
#~ "Theme-Panel mit den meisten Funktionen, die ein Entwickler benötigt. "
#~ "Weitere Informationen finden Sie im Github Repo unter:"
#~ msgid "Basic Checkbox field."
#~ msgstr "Basis-Checkbox-Feld."
#~ msgid "Radio Button"
#~ msgstr "Optionsfeld"
#~ msgid "Basic Radio Button field."
#~ msgstr "Einfaches Radio Button-Feld."
#~ msgid "Option 2"
#~ msgstr "Option 2"
#~ msgid "Option 3"
#~ msgstr "Option 3"
#~ msgid "Media w/ URL"
#~ msgstr "Medien mit URL"
#~ msgid "Basic media uploader with disabled URL input field."
#~ msgstr "Einfacher Medien-Uploader mit deaktiviertem URL-Eingabefeld."
#~ msgid "Upload any media using the WordPress native uploader"
#~ msgstr "Laden Sie beliebige Medien mit dem nativen WordPress-Uploader hoch"
#~ msgid ""
#~ "Create a new Gallery by selecting existing or uploading new images using "
#~ "the WordPress native uploader"
#~ msgstr ""
#~ "Erstellen Sie eine neue Galerie, indem Sie vorhandene Bilder auswählen "
#~ "oder neue Bilder mit dem nativen WordPress-Uploader hochladen"
#~ msgid "This is the description field, again good for additional info."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist das Beschreibungsfeld, erneut gut für zusätzliche Informationen."
#~ msgid "JQuery UI Slider Example 2 w/ Steps (5)"
#~ msgstr "JQuery UI Slider Beispiel 2 mit Schritten (5)"
#~ msgid ""
#~ "JQuery UI slider description. Min: 0, max: 300, step: 5, default value: 75"
#~ msgstr ""
#~ "JQuery UI Slider Beschreibung. Min: 0, max: 300, Schritt: 5, "
#~ "Standardwert: 75"
#~ msgid "JQuery UI Spinner Example 1"
#~ msgstr "JQuery UI Spinner Beispiel 1"
#~ msgid ""
#~ "JQuery UI spinner description. Min:20, max: 100, step:20, default value: "
#~ "40"
#~ msgstr ""
#~ "JQuery UI Spinner Beschreibung. Min:20, max: 100, Schritt:20, "
#~ "Standardwert: 40"
#~ msgid "Switch On"
#~ msgstr "Einschalten"
#~ msgid "Look, it's on!"
#~ msgstr "Schau, es ist an!"
#~ msgid "Text Fields"
#~ msgstr "Textfelder"
#~ msgid "Textarea Field"
#~ msgstr "Textbereichfeld"
#~ msgid "Color Field"
#~ msgstr "Farbfeld"
#~ msgid "Slides Options"
#~ msgstr "Einstellungen für Slides"
#~ msgid "Unlimited slides with drag and drop sortings."
#~ msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Slides mit Drag & Drop-Sortierung."
#~ msgid ""
#~ "This field will store all slides values into a multidimensional array to "
#~ "use into a foreach loop."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Feld speichert alle Slieds-Werte in einem mehrdimensionalen Array "
#~ "zur Verwendung in einer Foreach-Schleife."
#~ msgid "Cross Box Required"
#~ msgstr "Cross Box (erforderlich)"
#~ msgid ""
#~ "Required arguments work across metaboxes! Click on Color Field under "
#~ "Metabox Options then adjust this field to see the fields within show or "
#~ "hide."
#~ msgstr ""
#~ "Erforderliche Argumente funktionieren in allen Metaboxen! Klicken Sie "
#~ "unter Metabox-Optionen auf Farbfeld und passen Sie dieses Feld an, um die "
#~ "Felder ein- oder auszublenden."
#~ msgid ""
#~ "Please select the sidebar you would like to display on this page. Note: "
#~ "You must first create the sidebar under Appearance > Widgets."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte wählen Sie die Seitenleiste, die Sie auf dieser Seite anzeigen "
#~ "möchten. Hinweis: Sie müssen die Seitenleiste zunächst unter Design > "
#~ "Widgets erstellen."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Did you know that Redux sets a global variable for you? To access any of "
#~ "your saved options from within your code you can use your global "
#~ "variable: $%1$s"
#~ msgstr ""
#~ "Wussten Sie, dass Redux eine globale Variable für Sie setzt? Um von Ihrem "
#~ "Code aus auf eine Ihrer gespeicherten Optionen zuzugreifen, können Sie "
#~ "Ihre globale Variable verwenden: $%1$s"
#~ msgid "These are really basic fields!"
#~ msgstr "Diese sind wirklich grundlegende Felder!"
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Editoren"
#~ msgid "Color Selection"
#~ msgstr "Farbwahl"
#~ msgid "Media Uploads"
#~ msgstr "Medien-Uploads"
#~ msgid "Switch / Button Set"
#~ msgstr "Schalter / Schaltflächensatz"
#~ msgid "Select Fields"
#~ msgstr "Felder auswählen"
#~ msgid "Slider / Spinner"
#~ msgstr "Slider / Spinner"
#~ msgid "Additional Types"
#~ msgstr "Zusätzliche Typen"
#~ msgid "Disabling"
#~ msgstr "Wird deaktiviert"
#~ msgid "Redux Pro Fields"
#~ msgstr "Redux Pro Felder"
#~ msgid "Customizer Only"
#~ msgstr "Nur Customizer"
#~ msgid "This Section should be visible only in Customizer"
#~ msgstr "Dieser Abschnitt sollte nur im Customizer sichtbar sein"
#~ msgid "Customizer Only Option"
#~ msgstr "Nur Customizer Option"
#~ msgid "The subtitle is NOT visible in customizer"
#~ msgstr "Der Untertitel ist im Customizer NICHT sichtbar"
#~ msgid "The field desc is NOT visible in customizer."
#~ msgstr "Das Feld „desc“ ist NICHT im Customizer sichtbar."
#~ msgid "Opt 1"
#~ msgstr "Opt 1"
#~ msgid "Opt 2"
#~ msgstr "Opt 2"
#~ msgid "Opt 3"
#~ msgstr "Opt 3"
#~ msgid "Section via hook"
#~ msgstr "Abschnitt via Hook"
#~ msgid ""
#~ "This is a section created by adding a filter to the sections array. Can "
#~ "be used by child themes to add/remove sections from the options."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Abschnitt, der durch Hinzufügen eines Filters zu dem "
#~ "Abschnitts-Array erstellt wurde. Kann von Child-Themen benutzt werden, um "
#~ "Abschnitte aus den Optionen hinzuzufügen / zu entfernen."
#~ msgid "Testing filter hook!"
#~ msgstr "Testen des Filter Hooks!"
#~ msgid "Date Option"
#~ msgstr "Datumsoption"
#~ msgid "No validation can be done on this field type"
#~ msgstr "Auf diesem Feldtyp kann keine Validierung durchgeführt werden"
#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "Raw"
#~ msgid "Standard Raw Field"
#~ msgstr "Standard Raw-Feld"
#~ msgid "Raw Field <code>full_width</code> set to <code>false</code>"
#~ msgstr "Raw Feld <code>full_width</code> auf <code>false</code> gesetzt"
#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Sortierer"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Callback"
#~ msgid "Custom Field Callback"
#~ msgstr "Benutzerdefinierter Feld-Rückruf"
#~ msgid "This is a completely unique field type"
#~ msgstr "Dies ist ein völlig einzigartiger Feldtyp"
#~ msgid ""
#~ "This is created with a callback function, so anything goes in this field. "
#~ "Make sure to define the function though."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser wird mit einer Callback-Funktion erstellt, so dass in diesem Feld "
#~ "alles möglich ist. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie die Funktion "
#~ "definieren."
#~ msgid "Field Required / Linking"
#~ msgstr "Pflichtfeld / Verknüpfung"
#~ msgid "For full documentation on validation, visit: "
#~ msgstr "Die vollständige Dokumentation zur Validierung finden Sie unter: "
#~ msgid "Basic Required Example"
#~ msgstr "Grundlegendes Beispiel erforderlich"
#~ msgid "Click <code>On</code> to see the text field appear."
#~ msgstr "Klicken Sie auf <code>An</code>, damit das Textfeld angezeigt wird."
#~ msgid "Basic Text Field"
#~ msgstr "Basis-Textfeld"
#~ msgid ""
#~ "This text field is only show when the above switch is set to <code>On</"
#~ "code>, using the <code>required</code> argument."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Textfeld wird nur angezeigt, wenn der obige Schalter mit dem "
#~ "Argument <code>erforderlich</code> auf <code>An</code> gesetzt ist."
#~ msgid "Nested Required Example"
#~ msgstr "Verschachteltes Beispiel für den Fall „erforderlich“"
#~ msgid "Click <code>On</code> to see another set of options appear."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf <code>An</code>, um eine weitere Reihe von Optionen zu "
#~ "sehen."
#~ msgid "Multiple Nested Required Examples"
#~ msgstr "Mehrere verschachtelte Beispiele für den Fall „erforderlich“"
#~ msgid ""
#~ "Click any buton to show different fields based on their <code>required</"
#~ "code> statements."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf eine beliebige Schaltfläche, um verschiedene Felder auf "
#~ "der Grundlage ihrer <code>erforderlichen</code> Angaben anzuzeigen."
#~ msgid "Show Text Field"
#~ msgstr "Textfeld anzeigen"
#~ msgid "Show Textarea Field"
#~ msgstr "Textbereichsfeld anzeigen"
#~ msgid "Show WP Editor"
#~ msgstr "WP Editor anzeigen"
#~ msgid "Show ACE Editor"
#~ msgstr "ACE Editor anzeigen"
#~ msgid "Nested Text Field"
#~ msgstr "Verschachteltes Textfeld"
#~ msgid "Nested Textarea Field"
#~ msgstr "Verschachteltes Textbereichsfeld"
#~ msgid "Nested Editor Field"
#~ msgstr "Verschachteltes Editorfeld"
#~ msgid "Nested ACE Editor Field"
#~ msgstr "Verschachteltes ACE-Editorfeld"
#~ msgid "Select Required Example"
#~ msgstr "Ausgewähltes Beispiel auswählen"
#~ msgid ""
#~ "Select a different option to display its value. Required may be used to "
#~ "display multiple & reusable fields"
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie eine andere Option, um deren Wert anzuzeigen. Erforderlich "
#~ "kann verwendet werden, um mehrere und mehrfach verwendbare Felder "
#~ "anzuzeigen"
#~ msgid "No Sidebars"
#~ msgstr "Keine Seitenleisten"
#~ msgid "Left Sidebar"
#~ msgstr "Linke Seitenleiste"
#~ msgid "Right Sidebar"
#~ msgstr "Rechte Seitenleiste"
#~ msgid "Both Sidebars"
#~ msgstr "Beide Seitenleisten"
#~ msgid "Select Left Sidebar"
#~ msgstr "Linke Seitenleiste wählen"
#~ msgid "Select Right Sidebar"
#~ msgstr "Rechte Seitenleiste wählen"
#~ msgid "Field Sanitizing"
#~ msgstr "Feld Bereinigen"
#~ msgid "Text Option - Force Uppercase"
#~ msgstr "Textoption - Großbuchstaben erzwingen"
#~ msgid "Uses the strtoupper function to force all uppercase characters."
#~ msgstr ""
#~ "Verwendet die Funktion strtoupper, um alle Großbuchstaben zu erzwingen."
#~ msgid "Text Option - Sanitize Title"
#~ msgstr "Textoption - Titel bereinigen"
#~ msgid "Uses the WordPress sanitize_title function to format text."
#~ msgstr ""
#~ "Verwendet die WordPress-Funktion sanitize_title zur Formatierung von Text."
#~ msgid "Text Option - Custom Sanitize"
#~ msgstr "Textoption - Benutzerdefinierte Bereinigung"
#~ msgid ""
#~ "Uses the custom function redux_custom_santize to capitalize every other "
#~ "letter."
#~ msgstr ""
#~ "Verwendet die benutzerdefinierte Funktion redux_custom_santize, um jeden "
#~ "zweiten Buchstaben groß zu schreiben."
#~ msgid "Field Validation"
#~ msgstr "Feldüberprüfung"
#~ msgid "Text Option - Email Validated"
#~ msgstr "Text Option - E-Mail validiert"
#~ msgid ""
#~ "This is a little space under the Field Title in the Options table, "
#~ "additional info is good in here."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein kleiner Bereich unter dem Feldtitel in der Tabelle Optionen "
#~ "- zusätzliche Informationen sind hier gut aufgehoben."
#~ msgid "Text Option with Data Attributes"
#~ msgstr "Textoption mit Datenattributen"
#~ msgid ""
#~ "You can also pass an options array if you want. Set the default to "
#~ "whatever you like."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können auch ein Options-Array übergeben, wenn Sie wollen. Setzen Sie "
#~ "die Voreinstellung auf was immer Sie wollen."
#~ msgid "Multi Text Option - Color Validated"
#~ msgstr "Option Mehrfachtext - Farbvalidierung"
#~ msgid ""
#~ "If you enter an invalid color it will be removed. Try using the text "
#~ "\"blue\" as a color. ;)"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie einen falschen Farbwert eingeben, wird dieser entfernt. "
#~ "Versuchen Sie, den Text „blau“ als Farbe zu verwenden ;)"
#~ msgid "Text Option - URL Validated"
#~ msgstr "Text Option - URL geprüft"
#~ msgid "This must be a URL."
#~ msgstr "Dies muss eine gültige URL sein."
#~ msgid "Text Option - Numeric Validated"
#~ msgstr "Text Option - Numerisch geprüft"
#~ msgid "This must be numeric."
#~ msgstr "Die Eingabe muss numerisch sein."
#~ msgid "Text Option - Comma Numeric Validated"
#~ msgstr "Text Option - Komma numerisch geprüft"
#~ msgid "This must be a comma separated string of numerical values."
#~ msgstr ""
#~ "Dies muss eine durch Komma getrennte Zeichenfolge von numerischen Werten "
#~ "sein."
#~ msgid "Text Option - No Special Chars Validated"
#~ msgstr "Text Option - Keine Sonderzeichen geprüft"
#~ msgid "This must be a alpha numeric only."
#~ msgstr "Dies darf nur eine alphanumerische Zahl sein."
#~ msgid "Text Option - Str Replace Validated"
#~ msgstr "Text-Option - Str Replace validiert"
#~ msgid "You decide."
#~ msgstr "Sie entscheiden."
#~ msgid "This field's default value was changed by a filter hook!"
#~ msgstr ""
#~ "Der Standardwert dieses Feldes wurde durch einen Filter-Hook geändert!"
#~ msgid "Text Option - Preg Replace Validated"
#~ msgstr "Text Option - preg_replace validiert"
#~ msgid "Text Option - Custom Callback Validated"
#~ msgstr "Text-Option - Benutzerdefinierter Callback validiert"
#~ msgid ""
#~ "Enter <code>1</code> and click <strong>Save Changes</strong> for an error "
#~ "message, or enter <code>2</code> and click <strong>Save Changes</strong> "
#~ "for a warning message."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie <code>1</code> ein und klicken auf <strong>Änderungen "
#~ "speichern</strong> für eine Fehlermeldung oder geben Sie <code>2</code> "
#~ "ein und klicken auf <strong>Änderungen speichern</strong> für eine "
#~ "Warnmeldung."
#~ msgid "Textarea Option - No HTML Validated"
#~ msgstr "Textarea-Option - Keine HTML-Validierung"
#~ msgid "All HTML will be stripped"
#~ msgstr "Sämtliches HTML wird entfernt"
#~ msgid "Textarea Option - HTML Validated"
#~ msgstr "Textarea-Option - HTML validiert"
#~ msgid "HTML Allowed (wp_kses)"
#~ msgstr "HTML erlaubt (wp_kses)"
#~ msgid "Textarea Option - HTML Validated Custom"
#~ msgstr "Textbereich-Option - HTML geprüft benutzerdefiniert"
#~ msgid "Custom HTML Allowed (wp_kses)"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes HTML erlaubt (wp_kses)"
#~ msgid "Textarea Option - JS Validated"
#~ msgstr "Textarea-Option - JS validiert"
#~ msgid "JS will be escaped"
#~ msgstr "Javascript wird entfernt"
#~ msgid "WPML Integration"
#~ msgstr "WPML Integration"
#~ msgid ""
#~ "These fields can be fully translated by WPML (WordPress Multi-Language). "
#~ "This serves as an example for you to implement. For extra details look at "
#~ "our WPML Implementation documentation: "
#~ msgstr ""
#~ "Diese Felder können mit WPML (WordPress Multi-Language) vollständig "
#~ "übersetzt werden. Dies dient als Beispiel für Ihre Implementierung. "
#~ "Weitere Details finden Sie in unserer Dokumentation zur WPML-"
#~ "Implementierung: "
#~ msgid "WPML Text"
#~ msgstr "WPML Text"
#~ msgid "This string can be translated via WPML."
#~ msgstr "Diese Zeichenfolge kann mit WPML übersetzt werden."
#~ msgid "WPML Multi Checkbox"
#~ msgstr "WPML Multi Checkbox"
#~ msgid "You can literally translate the values via key."
#~ msgstr "Sie können die Werte buchstäblich per Schlüssel übersetzen."
#~ msgid "Checkbox Option"
#~ msgstr "Kontrollkästchen-Option"
#~ msgid "Multi Checkbox Option"
#~ msgstr "Mehrfach-Kontrollkästchen-Option"
#~ msgid "Multi Checkbox Option (with menu data)"
#~ msgstr "Multi-Checkbox-Option (mit Menüdaten)"
#~ msgid "Multi Checkbox Option (with sidebar data)"
#~ msgstr "Multi-Checkbox-Option (mit Seitenleistendaten)"
#~ msgid "Multi Text"
#~ msgstr "Multi-Text"
#~ msgid "Multi Text Option"
#~ msgstr "Multi-Text-Option"
#~ msgid "Field subtitle"
#~ msgstr "Felduntertitel"
#~ msgid "Field Decription"
#~ msgstr "Feldbeschreibung"
#~ msgid "Radio Option"
#~ msgstr "Radio-Option"
#~ msgid "Radio Option w/ Menu Data"
#~ msgstr "Radio-Option mit Menüdaten"
#~ msgid "Sortable"
#~ msgstr "Sortierbar"
#~ msgid "Sortable Text Option"
#~ msgstr "Sortierbare Textoption"
#~ msgid "Define and reorder these however you want."
#~ msgstr "Sie können dies frei definieren und zuordnen."
#~ msgid "Sortable Toggle Option"
#~ msgstr "Umschaltoption sortierbar"
#~ msgid "Text Field w/ Hint"
#~ msgstr "Textfeld mit Hinweis"
#~ msgid "Text Field w/ placeholder using custom data object."
#~ msgstr ""
#~ "Textfeld mit Platzhalter unter Verwendung eines benutzerdefinierten "
#~ "Datenobjekts."
#~ msgid "Textarea"
#~ msgstr "Textbereich"
#~ msgid "Color Gradient"
#~ msgstr "Farbverlauf"
#~ msgid "Header Gradient Color Option"
#~ msgstr "Optionen für den Farbverlauf des Headers"
#~ msgid "Only color validation can be done on this field type"
#~ msgstr "Bei diesem Feldtyp kann nur eine Farbprüfung durchgeführt werden"
#~ msgid "Color Palette"
#~ msgstr "Farbpalette"
#~ msgid "Color Palette Control"
#~ msgstr "Farbpaletten-Steuerelement"
#~ msgid "User defined colors with round selectors."
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Farben mit runder Auswahl."
#~ msgid "Set the Widget Title color here."
#~ msgstr "Legen Sie hier die Farbe des Widget-Titels fest."
#~ msgid "All Material Dedign Colors."
#~ msgstr "Alle Material Dedign-Farben."
#~ msgid "Primary Material Dedign Colors."
#~ msgstr "Primäres Material Dedign-Farben."
#~ msgid "Red Material Dedign Colors."
#~ msgstr "Rot Material Dedign-Farben."
#~ msgid "A100 Material Dedign Colors."
#~ msgstr "A100 Material Dedign Farben."
#~ msgid "Color RGBA"
#~ msgstr "Farbe RGBA"
#~ msgid "Gives you the RGBA color."
#~ msgstr "RGBA (RGB mit Transparentkanal) Farbe."
#~ msgid "Site Title Color"
#~ msgstr "Website-Titelfarbe"
#~ msgid "Pick a title color for the theme (default: #000)."
#~ msgstr "Wählen Sie eine Titelfarbe für das Theme (Standard: #000)."
#~ msgid "Pick a background color for the footer (default: #dd9933)."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie eine Hintergrundfarbe für die Fußzeile (Standard: #dd9933)."
#~ msgid "Link Color"
#~ msgstr "Linkfarbe"
#~ msgid "Links Color Option"
#~ msgstr "Farboption für Links"
#~ msgid "Palette"
#~ msgstr "Palette"
#~ msgid "Palette Color Option"
#~ msgstr "Farbpalettenoptionen"
#~ msgid "Body Background"
#~ msgstr "Body-Hintergrund"
#~ msgid "Body background with image, color, etc."
#~ msgstr "Body-Hintergrund mit Bild, Farbe, etc."
#~ msgid "Header Border Option"
#~ msgstr "Header-Kontur Optionen"
#~ msgid "Body Border Option"
#~ msgstr "Option Body Border"
#~ msgid "Site Header Box Shadow with inset and drop shadows."
#~ msgstr "Website Kopfzeile Box Shadow mit Einschub und Schlagschatten."
#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Abmessungen"
#~ msgid "Dimensions (Width/Height) Option"
#~ msgstr "Abmessungen (Breite / Höhe) Optionen"
#~ msgid "Allow your users to choose width, height, and/or unit."
#~ msgstr ""
#~ "Erlauben Sie Ihren Benutzern, Breite, Höhe und / oder Einheit zu wählen."
#~ msgid ""
#~ "You can enable or disable any piece of this field. Width, Height, or "
#~ "Units."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können jeden Teil dieses Feldes aktivieren oder deaktivieren. Breite, "
#~ "Höhe oder Einheiten."
#~ msgid "Dimensions (Width) Option"
#~ msgstr "Abmessungen (Breite) Option"
#~ msgid "Padding/Margin Option"
#~ msgstr "Innen- / Außenabstand Einstellungen"
#~ msgid "Allow your users to choose the spacing or margin they want."
#~ msgstr ""
#~ "Erlauben Sie Ihren Benutzern, den gewünschten Abstand oder Rand zu wählen."
#~ msgid ""
#~ "You can enable or disable any piece of this field. Top, Right, Bottom, "
#~ "Left, or Units."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können jeden Teil dieses Feldes aktivieren oder deaktivieren. Oben, "
#~ "rechts, unten, links oder Einheiten."
#~ msgid "Disable Field"
#~ msgstr "Feld deaktivieren"
#~ msgid "ACE Editor"
#~ msgstr "ACE-Editor"
#~ msgid "For full documentation on the this field, visit: "
#~ msgstr "Eine vollständige Dokumentation zu diesem Bereich finden Sie unter "
#~ msgid "CSS Code"
#~ msgstr "CSS-Code"
#~ msgid "Paste your CSS code here."
#~ msgstr "CSS-Code hier einfügen."
#~ msgid "JS Code"
#~ msgstr "JS-Code"
#~ msgid "PHP Code"
#~ msgstr "PHP-Code"
#~ msgid "Paste your PHP code here."
#~ msgstr "Fügen Sie Ihren PHP-Code hier ein."
#~ msgid "WordPress Editor"
#~ msgstr "WordPress-Editor"
#~ msgid "Use any of the features of WordPress editor inside your panel!"
#~ msgstr ""
#~ "Nutzen Sie eine der Funktionen des WordPress-Editors innerhalb Ihres "
#~ "Panels!"
#~ msgid "Editor w/o Media Button"
#~ msgstr "Editor ohne Media-Button"
#~ msgid "Editor - Full Width"
#~ msgstr "Editor - Volle Breite"
#~ msgid "Media w/o URL"
#~ msgstr "Medien ohne URL"
#~ msgid ""
#~ "This represents the minimalistic view. It does not have the preview box "
#~ "or the display URL in an input box. "
#~ msgstr ""
#~ "Das ist die minimalistische Sichtweise. Sie hat weder das Vorschaufeld "
#~ "noch die Anzeige-URL in einem Eingabefeld. "
#~ msgid "Media No Preview"
#~ msgstr "Medien ohne Vorschau"
#~ msgid "Test Hint"
#~ msgstr "Testhinweis"
#~ msgid "Upload Anything - Disabled Mode"
#~ msgstr "Alles hochladen - deaktivierter Modus"
#~ msgid "This is a title"
#~ msgstr "Dies ist ein Titel"
#~ msgid "Description Here"
#~ msgstr "Beschreibung hier"
#~ msgid "Give us a link!"
#~ msgstr "Geben Sie uns einen Link!"
#~ msgid ""
#~ "The spacer to the section menu as seen to the left (after this section "
#~ "block) is the divide \"section\". Also the divider below is the divide "
#~ "\"field\"."
#~ msgstr ""
#~ "Der Abstandhalter zum Abschnittsmenü, wie links (nach diesem "
#~ "Abschnittsblock) zu sehen, ist die Teilung „Abschnitt“. Auch der Teiler "
#~ "darunter ist die Teilung „Feld“."
#~ msgid "This is the info field, if you want to break sections up."
#~ msgstr "Dies ist das Info-Feld, wenn Sie Abschnitte aufteilen möchten."
#~ msgid "This is a title."
#~ msgstr "Das ist ein Titel."
#~ msgid ""
#~ "This is an info field with the <strong>info</strong> style applied. By "
#~ "default the <strong>normal</strong> style is applied."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Infofeld mit dem Stil <strong>Info</strong> angewendet. "
#~ "Standardmäßig wird der Stil <strong>Normal</strong> angewendet."
#~ msgid ""
#~ "This is an info field with the <strong>warning</strong> style applied."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Infofeld mit dem Stil <strong>Warnung</strong> angewendet."
#~ msgid ""
#~ "This is an info field with the <strong>success</strong> style applied and "
#~ "an icon."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Infofeld mit dem Stil <strong>Erfolg</strong> angewendet und "
#~ "einem Symbol."
#~ msgid ""
#~ "This is an info field with the <strong>critical</strong> style applied "
#~ "and an icon."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Infofeld mit dem Stil <strong>Kritisch</strong> angewendet "
#~ "und einem Symbol."
#~ msgid ""
#~ "This is an info field with the <strong>custom</strong> style applied, "
#~ "color arg passed, and an icon."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Infofeld mit dem Stil <strong>Benutzerdefiniert</strong> "
#~ "angewendet, Farbargumente übergeben und ein Symbol."
#~ msgid ""
#~ "This is an info non-notice field with the <strong>normal</strong> style "
#~ "applied."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Info-non-notice-Feld mit dem Stil <strong>Normal</strong> "
#~ "angewendet."
#~ msgid ""
#~ "This is an info non-notice field with the <strong>info</strong> style "
#~ "applied."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Info-non-notice-Feld mit dem Stil <strong>Info</strong> "
#~ "angewendet."
#~ msgid ""
#~ "This is an info non-notice field with the <strong>warning</strong> style "
#~ "applied and an icon."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Info-non-notice-Feld mit dem Stil <strong>Warnung</strong> "
#~ "angewendet und einem Symbol."
#~ msgid ""
#~ "This is an info non-notice field with the <strong>success</strong> style "
#~ "applied and an icon."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Info-non-notice-Feld mit dem Stil <strong>Erfolg</strong> "
#~ "angewendet und einem Symbol."
#~ msgid ""
#~ "This is an non-notice field with the <strong>critical</strong> style "
#~ "applied and an icon."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein Non-notice-Feld mit dem Stil <strong>Kritisch</strong> "
#~ "angewendet und einem Symbol."
#~ msgid "With the \"section\" field you can create indented option sections."
#~ msgstr ""
#~ "Mit dem Feld „Abschnitt“ können Sie eingerückte Optionsabschnitte "
#~ "erstellen."
#~ msgid "Field Title"
#~ msgstr "Feldtitel"
#~ msgid "Field Subtitle"
#~ msgstr "Felduntertitel"
#~ msgid "And now you can add more fields below and outside of the indent."
#~ msgstr ""
#~ "Und jetzt können Sie weitere Felder unterhalb und außerhalb des Einzugs "
#~ "hinzufügen."
#~ msgid "Accordion Field"
#~ msgstr "Akkordeon Feld"
#~ msgid "Accordion Section One"
#~ msgstr "Akkordeon Abschnitt Eins"
#~ msgid "Section one with subtitle"
#~ msgstr "Abschnitt eins mit Untertitel"
#~ msgid "Textbox for some noble purpose."
#~ msgstr "Textbox für einen edlen Zweck."
#~ msgid "Frailty, thy name is woman!"
#~ msgstr "Schwachmat, dein Name ist Frau!"
#~ msgid "Switch, for some other important task!"
#~ msgstr "Umschalten, auf eine andere wichtige Aufgabe!"
#~ msgid "Physician, heal thyself!"
#~ msgstr "Arzt, heile dich selbst!"
#~ msgid "Accordion Section Two (no subtitle)"
#~ msgstr "Akkordeon Abschnitt Zwei (ohne Untertitel)"
#~ msgid "Look, another sample textbox."
#~ msgstr "Sehen Sie, ein weiteres Beispiel-Textfeld."
#~ msgid "The tartness of his face sours ripe grapes."
#~ msgstr "Die Schroffheit seines Gesichts lässt reife Trauben sauer werden."
#~ msgid "Yes, another switch, but you're free to use any field you like."
#~ msgstr ""
#~ "Ja, ein weiterer Schalter, aber es steht Ihnen frei, jedes beliebige Feld "
#~ "zu verwenden."
#~ msgid "I scorn you, scurvy companion!"
#~ msgstr "Ich verachte dich, du niederträchtiger Gefährte!"
#~ msgid "Color Schemes"
#~ msgstr "Farbschema"
#~ msgid "Save and load color schemes"
#~ msgstr "Farbschemata speichern und laden"
#~ msgid ""
#~ "If you're using the theme 2014, you will be able to see many changes on "
#~ "the current site."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie das Theme 2014 verwenden, werden Sie viele Änderungen auf der "
#~ "aktuellen Website feststellen können."
#~ msgid "Set header and nav colors here. (Group open by default)"
#~ msgstr ""
#~ "Legen Sie hier die Farben für Kopfzeile und Navigation fest. (Gruppe "
#~ "standardmäßig geöffnet)"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Body"
#~ msgid "Set body and content colors here."
#~ msgstr "Legen Sie hier die Farben für den Textkörper und den Inhalt fest."
#~ msgid "These colors are not asigned to any group."
#~ msgstr "Diese Farben sind keiner Gruppe zugewiesen."
#~ msgid "Custom Fonts Typography"
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Schriftarten Typografie"
#~ msgid "Date / Time Picker"
#~ msgstr "Datum / Uhrzeit-Auswahl"
#~ msgid "Single Date / Time input"
#~ msgstr "Einzelne Datums- / Zeiteingabe"
#~ msgid "Display when the split argument is set to false"
#~ msgstr "Anzeigen, wenn das Argument split auf false gesetzt ist"
#~ msgid "Split Date / Time input"
#~ msgstr "Gesplittete Datum- / Zeiteingabe"
#~ msgid "Display when the split argument is set to true."
#~ msgstr "Anzeigen, wenn das Argument split auf true gesetzt ist."
#~ msgid "Date only input"
#~ msgstr "Nur Datumseingabe"
#~ msgid "Popup shows only the date picker."
#~ msgstr "Das Popup zeigt nur die Datumsauswahl an."
#~ msgid "Time only input"
#~ msgstr "Nur Zeiteingabe"
#~ msgid "Popup shows only the time picker."
#~ msgstr "Das Popup zeigt nur die Zeitauswahl an."
#~ msgid "Min Max demo"
#~ msgstr "Min Max Demo"
#~ msgid "Both time and date have min and max values."
#~ msgstr "Sowohl Zeit als auch Datum haben Minimal- und Maximalwerte."
#~ msgid ""
#~ "This map is set using only address information with a zoom factor of 3. "
#~ "Lat/Long is returned automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Karte wird nur mit Adressinformationen und einem Zoomfaktor von 3 "
#~ "erstellt. Lat / Long wird automatisch zurückgegeben."
#~ msgid ""
#~ "This map is set using only latitude and longitude with a zoom factor of "
#~ "7. When setting a Google map using lat/long, address information will "
#~ "not be returned."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Karte wird nur unter Verwendung von Breiten- und Längengraden mit "
#~ "einem Zoomfaktor von 7 erstellt. Wenn Sie eine Google-Karte unter "
#~ "Verwendung von Breiten- und Längengraden erstellen, werden keine "
#~ "Adressinformationen zurückgegeben."
#~ msgid "Select an icon."
#~ msgstr "Wählen Sie ein Symbol."
#~ msgid "JS Button"
#~ msgstr "JS-Schaltfläche"
#~ msgid "Run javascript in the options panel from button clicks."
#~ msgstr ""
#~ "Führen Sie Javascript im Optionsfeld aus, wenn Sie auf eine Schaltfläche "
#~ "klicken."
#~ msgid ""
#~ "Click the Add Date button to add the current date into the text field "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf die Schaltfläche Datum hinzufügen, um das aktuelle Datum "
#~ "in das Textfeld darunter einzufügen."
#~ msgid "Add Date"
#~ msgstr "Datum hinzufügen"
#~ msgid "Click the Add Date button above to fill out this field."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie oben auf die Schaltfläche Datum hinzufügen, um dieses Feld "
#~ "auszufüllen."
#~ msgid "Multi Media Selector"
#~ msgstr "Multimediaselektor"
#~ msgid "Alternative media field which allows for multi selections"
#~ msgstr "Alternatives Medienfeld, das Mehrfachauswahlen ermöglicht"
#~ msgid "max_file_limit has been set to 5."
#~ msgstr "max_file_limit wurde auf 5 gesetzt."
#~ msgid "Repeater"
#~ msgstr "Repeater"
#~ msgid "Repeater Demo"
#~ msgstr "Repeater-Demo"
#~ msgid "Select Field"
#~ msgstr "Feld auswählen"
#~ msgid "Listing Field"
#~ msgstr "Auflistungsfeld"
#~ msgid "Switch Field"
#~ msgstr "Feld wechseln"
#~ msgid "Live Search"
#~ msgstr "Live-Suche"
#~ msgid ""
#~ "This extension is a drop-in utility. Try the search box to the top right "
#~ "of every panel or metabox section. It will dynamically filter out the "
#~ "visible fields to match your search."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Erweiterung ist ein Drop-in-Hilfsmittel. Probieren Sie das Suchfeld "
#~ "oben rechts in jedem Panel oder Metabox-Bereich aus. Es filtert dynamisch "
#~ "die sichtbaren Felder heraus, die Ihrer Suche entsprechen."
#~ msgid "Function"
#~ msgstr "Funktion"
#~ msgid "Example output:"
#~ msgstr "Beispielausgabe:"
#~ msgid "Shortcodes"
#~ msgstr "Shortcodes"
#~ msgid "[bloginfo data=\"name\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"name\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the \"Site Title\" set in Settings > General. This data is "
#~ "retrieved from the \"blogname\" record in the wp_options table."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt den unter Einstellungen > Allgemein eingestellten „Website-Titel“ "
#~ "an. Diese Daten werden aus dem Eintrag „blogname“ in der Tabelle "
#~ "wp_options abgerufen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"description\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"description\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the \"Tagline\" set in Settings > General. This data is "
#~ "retrieved from the \"blogdescription\" record in the wp_options table."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die unter Einstellungen > Allgemein eingestellte „Tagline“ an. "
#~ "Diese Daten werden aus dem Eintrag „blogdescription“ in der Tabelle "
#~ "wp_options abgerufen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"wpurl\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"wpurl\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the \"WordPress address (URL)\" set in Settings > General. This "
#~ "data is retrieved from the \"siteurl\" record in the wp_options table. "
#~ "Consider using *root_url* instead, especially for multi-site "
#~ "configurations using paths instead of subdomains (it will return the root "
#~ "site not the current sub-site)."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die unter Einstellungen > Allgemein eingestellte „WordPress-Adresse "
#~ "(URL)“ an. Diese Daten werden aus dem Eintrag „siteurl“ in der Tabelle "
#~ "wp_options abgerufen. Ziehen Sie in Erwägung, stattdessen *root_url* zu "
#~ "verwenden, insbesondere bei Konfigurationen mit mehreren Websites, die "
#~ "Pfade anstelle von Subdomains verwenden (es wird die Root-Website und "
#~ "nicht die aktuelle Sub-Website angezeigt)."
#~ msgid "[bloginfo data=\"root_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"root_url\"]"
#~ msgid "Return the root site, not the current sub-site."
#~ msgstr "Gibt die Stamm-Website zurück, nicht die aktuelle Unter-Website."
#~ msgid "[bloginfo data=\"url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"url\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the \"Site address (URL)\" set in Settings > General. This data "
#~ "is retrieved from the \"home\" record in the wp_options table."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die unter Einstellungen > Allgemein eingestellte „Website-Adresse "
#~ "(URL)“ an. Diese Daten werden aus dem Eintrag „home“ in der Tabelle "
#~ "wp_options abgerufen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"admin_email\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"admin_email\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the \"E-mail address\" set in Settings > General. This data is "
#~ "retrieved from the \"admin_email\" record in the wp_options table."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die unter Einstellungen > Allgemein eingestellte „E-Mail-Adresse“ "
#~ "an. Diese Daten werden aus dem Eintrag admin_email“ in der Tabelle "
#~ "wp_options abgerufen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"charset\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"charset\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the \"Encoding for pages and feeds\" set in Settings > Reading. "
#~ "This data is retrieved from the \"blog_charset\" record in the wp_options."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die unter Einstellungen > Lesen eingestellte „Kodierung für Seiten "
#~ "und Feeds“ an. Diese Daten werden aus dem Eintrag „blog_charset“ in den "
#~ "wp_options abgerufen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"version\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"version\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the WordPress Version you use. This data is retrieved from the "
#~ "$wp_version variable set in wp-includes/version.php."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die von Ihnen verwendete WordPress-Version an. Diese Daten werden "
#~ "von der Variable $wp_version in wp-includes/version.php abgerufen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"html_type\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"html_type\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the Content-Type of WordPress HTML pages (default: \"text/"
#~ "html\"). This data is retrieved from the \"html_type\" record in the "
#~ "wp_options table. Themes and plugins can override the default value using "
#~ "the pre_option_html_type filter."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt den Content-Type von WordPress HTML-Seiten an (Standard: \"text/"
#~ "html\"). Diese Daten werden aus dem Eintrag „html_type“ in der Tabelle "
#~ "wp_options abgerufen. Themes und Plugins können den Standardwert mit dem "
#~ "Filter pre_option_html_type außer Kraft setzen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"is_multisite\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"is_multisite\"]"
#~ msgid "Displays true/false check if WordPress is running in multisite mode."
#~ msgstr "Zeigt an, ob WordPress im Multisite-Modus läuft (true/false)."
#~ msgid "[bloginfo data=\"text_direction\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"text_direction\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays true/false check if the Text Direction of WordPress HTML pages "
#~ "is left instead of right."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt true / false an, wenn die Textrichtung von WordPress HTML-Seiten "
#~ "links statt rechts ist."
#~ msgid "[bloginfo data=\"language\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"language\"]"
#~ msgid "Displays the language of WordPress."
#~ msgstr "Zeigt die Sprache von WordPress an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"stylesheet_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"stylesheet_url\"]"
#~ msgid ""
#~ "Displays the primary CSS (usually style.css) file URL of the active theme."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die URL der primären CSS-Datei (normalerweise style.css) des "
#~ "aktiven Themes an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"stylesheet_directory\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"stylesheet_directory\"]"
#~ msgid "Displays the stylesheet directory of the active theme."
#~ msgstr "Zeigt das Stylesheet-Verzeichnis des aktiven Themes an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"template_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"template_url\"]"
#~ msgid "[bloginfo data=\"child_template_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"child_template_url\"]"
#~ msgid "Child template URI."
#~ msgstr "URI der Child-Vorlage."
#~ msgid "[bloginfo data=\"template_directory\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"template_directory\"]"
#~ msgid "Template directory."
#~ msgstr "Vorlagenverzeichnis."
#~ msgid "[bloginfo data=\"child_template_directory\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"child_template_directory\"]"
#~ msgid "Child template Directory."
#~ msgstr "Verzeichnis der Child-Vorlagen."
#~ msgid "[bloginfo data=\"pingback_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"pingback_url\"]"
#~ msgid "Displays the Pingback XML-RPC file URL (xmlrpc.php)."
#~ msgstr "Zeigt die URL der Pingback XML-RPC-Datei (xmlrpc.php) an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"atom_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"atom_url\"]"
#~ msgid "Displays the Atom feed URL (/feed/atom)."
#~ msgstr "Zeigt die URL des Atom-Feeds (/feed/atom) an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"rdf_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"rdf_url\"]"
#~ msgid "Displays the RDF/RSS 1.0 feed URL (/feed/rfd)."
#~ msgstr "Zeigt die URL des RDF / RSS 1.0-Feeds (/feed/rfd) an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"rss_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"rss_url\"]"
#~ msgid "Displays the RSS 0.92 feed URL (/feed/rss)."
#~ msgstr "Zeigt die URL des RSS 0.92-Feeds (/feed/rss) an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"rss2_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"rss2_url\"]"
#~ msgid "Displays the RSS 2.0 feed URL (/feed)."
#~ msgstr "Zeigt die URL des RSS 2.0-Feeds (/feed) an."
#~ msgid "[bloginfo data=\"comments_atom_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"comments_atom_url\"]"
#~ msgid "Displays the comments Atom feed URL (/comments/feed)."
#~ msgstr "Zeigt die URL des Atom-Feed für Kommentare an (/comments/feed)."
#~ msgid "[bloginfo data=\"comments_rss2_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"comments_rss2_url\"]"
#~ msgid "Displays the comments RSS 2.0 feed URL (/comments/feed)."
#~ msgstr "Zeigt die URL des RSS 2.0-Feeds der Kommentare an (/comments/feed)."
#~ msgid "[bloginfo data=\"login_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"login_url\"]"
#~ msgid "Returns the WordPress login URL."
#~ msgstr "Gibt die WordPress Login-URL zurück."
#~ msgid "[bloginfo data=\"logout_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"logout_url\"]"
#~ msgid "Returns the WordPress logout URL."
#~ msgstr "Gibt die WordPress-Abmelde-URL zurück."
#~ msgid "[bloginfo data=\"register_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"register_url\"]"
#~ msgid "Returns the WordPress register URL."
#~ msgstr "Gibt die WordPress-Registrierungs-URL zurück."
#~ msgid "[bloginfo data=\"lost_password_url\"]"
#~ msgstr "[bloginfo data=\"lost_password_url\"]"
#~ msgid "Returns the WordPress lost password URL."
#~ msgstr "Liefert die URL des verlorenen Passworts von WordPress."
#~ msgid "[date data=\"Y\"]"
#~ msgstr "[date data=\"Y\"]"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Returns the current year. Any date format characters as specified by the "
#~ "%1$s may be used."
#~ msgstr ""
#~ "Gibt das aktuelle Jahr zurück. Es können beliebige Datumsformatzeichen "
#~ "verwendet werden, die durch %1$s angegeben werden."
#~ msgid "PHP Date Format Table"
#~ msgstr "PHP-Datumsformattabelle"
#~ msgid "[themeinfo data=\"name\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"name\"]"
#~ msgid "Theme name as given in theme's style.css."
#~ msgstr "Name des Themes, wie in der style.css des Themas angegeben."
#~ msgid "[themeinfo data=\"theme_uri\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"theme_uri\"]"
#~ msgid "The URL to the theme's directory."
#~ msgstr "Die URL zum Verzeichnis des Themes."
#~ msgid "[themeinfo data=\"description\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"description\"]"
#~ msgid "The description of the theme."
#~ msgstr "Die Beschreibung des Themes."
#~ msgid "[themeinfo data=\"author\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"author\"]"
#~ msgid "The theme's author."
#~ msgstr "Der Autor des Themes."
#~ msgid "[themeinfo data=\"author_uri\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"author_uri\"]"
#~ msgid "The website of the theme author."
#~ msgstr "Die Website des Theme-Autors."
#~ msgid "[themeinfo data=\"version\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"version\"]"
#~ msgid "The version of the theme."
#~ msgstr "Die Version des Themes."
#~ msgid "[themeinfo data=\"template\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"template\"]"
#~ msgid "The folder name of the current theme."
#~ msgstr "Der Ordnername des aktuellen Themes."
#~ msgid "[themeinfo data=\"status\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"status\"]"
#~ msgid "If the theme is published."
#~ msgstr "Wenn das Theme veröffentlicht wird."
#~ msgid "[themeinfo data=\"tags\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"tags\"]"
#~ msgid "Tags used to describe the theme."
#~ msgstr "Tags, die zur Beschreibung des Themes verwendet werden."
#~ msgid "[themeinfo data=\"text_domain\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"text_domain\"]"
#~ msgid "The text domain used in the theme for translation purposes."
#~ msgstr "Die Textdomäne, die im Theme für Übersetzungszwecke verwendet wird."
#~ msgid "[themeinfo data=\"domain_path\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"domain_path\"]"
#~ msgid "Path to the theme translation files."
#~ msgstr "Pfad zu den Übersetzungsdateien des Themes."
#~ msgid "[themeinfo data=\"is_child\"]"
#~ msgstr "[themeinfo data=\"is_child\"]"
#~ msgid ""
#~ "True/False return for child theme active check (Blank indicates False)."
#~ msgstr ""
#~ "True / False-Rückgabe für die Überprüfung des aktiven Child-Themes (Blank "
#~ "bedeutet False)."
#~ msgid "Social Profiles"
#~ msgstr "Soziale Profile"
#~ msgid ""
#~ "Click an icon to activate it, drag and drop to change the icon order."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf ein Symbol, um es zu aktivieren, ziehen Sie es und legen "
#~ "Sie es ab, um die Reihenfolge der Symbole zu ändern."
#~ msgid "Cool Options"
#~ msgstr "Coole Optionen"
#~ msgid "Home Settings"
#~ msgstr "Home-Einstellungen"
#~ msgid "Input 1"
#~ msgstr "Eingabe 1"
#~ msgid "Input 2"
#~ msgstr "Eingabe 2"
#~ msgid "Button Set Option"
#~ msgstr "Schaltflächensatz-Optionen"
#~ msgid "Dovy Input3"
#~ msgstr "Dovy Eingabe 3"
#~ msgid "Web Fonts"
#~ msgstr "Web Fonts"
#~ msgid "Media Options"
#~ msgstr "Medienoptionen"
#~ msgid "With the \"section\" field you can create indent option sections."
#~ msgstr ""
#~ "Mit dem Feld „Abschnitt“ können Sie Abschnitte mit Einzugsoptionen "
#~ "erstellen."
#~ msgid "JQuery UI Slider Example 1"
#~ msgstr "JQuery UI Slider Beispiel 1"
#~ msgid ""
#~ "JQuery UI slider description. Min: 1, max: 500, step: 3, default value: 45"
#~ msgstr ""
#~ "JQuery UI Slider Beschreibung. Min: 1, max: 500, Schritt: 3, "
#~ "Standardwert: 45"
#~ msgid "Switch - Nested Children, Enable to show"
#~ msgstr ""
#~ "Schalter - Verschachtelte (untergeordnete) Elemente, zum Anzeigen "
#~ "aktivieren"
#~ msgid "Look, it's on! Also hidden child elements!"
#~ msgstr "Schauen Sie, es ist an! Auch versteckte Child-Elemente!"
#~ msgid "Switch - This and the next switch required for patterns to show"
#~ msgstr ""
#~ "Schalter - Dieser und der nächste Schalter sind erforderlich, damit die "
#~ "Muster angezeigt werden können"
#~ msgid "Also called a \"fold\" parent."
#~ msgstr "Auch übergeordnet als „fold“ bezeichnet."
#~ msgid ""
#~ "Items set with a fold to this ID will hide unless this is set to the "
#~ "appropriate value."
#~ msgstr ""
#~ "Elemente, die auf „fold“ und diese ID gesetzt sind, werden ausgeblendet, "
#~ "bis der entsprechende Wert angegeben ist."
#~ msgid "Home Layout"
#~ msgstr "Home Layout"
#~ msgid ""
#~ "Redux Framework was created with the developer in mind. It allows for any "
#~ "theme developer to have an advanced theme panel with most of the features "
#~ "a developer would need. For more information check out the Github repo "
#~ "at: <a href=\"https://github.com/ReduxFramework/Redux-Framework\">https://"
#~ "github.com/ReduxFramework/Redux-Framework</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Redux Framework wurde mit dem Ziel entwickelt, den Entwickler zu "
#~ "unterstützen. Es ermöglicht jedem Theme-Entwickler ein fortschrittliches "
#~ "Theme-Panel mit den meisten Funktionen, die ein Entwickler benötigt. "
#~ "Weitere Informationen finden Sie im Github Repo unter: <a href=\"https://"
#~ "github.com/ReduxFramework/Redux-Framework\">https://github.com/"
#~ "ReduxFramework/Redux-Framework</a>"
#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Voreinstellung"
#~ msgid ""
#~ "This allows you to set a json string or array to override multiple "
#~ "preferences in your theme."
#~ msgstr ""
#~ "Dadurch können Sie eine Json-Zeichenfolge oder ein Array festlegen, um "
#~ "mehrere Einstellungen in Ihrem Theme zu überschreiben."
#~ msgid "Input 3"
#~ msgstr "Eingabe 3"
#~ msgid "Widget Areas"
#~ msgstr "Widget-Bereiche"
#~ msgid "Widget Areas is Already Running!"
#~ msgstr "Widget-Bereiche läuft bereits!"
#, php-format
#~ msgid "To see it in action, head over to your %1$s"
#~ msgstr "Um es in Aktion zu sehen, gehen Sie zu Ihrem %1$s"
#~ msgid "Widgets page"
#~ msgstr "Widgets-Seite"
#~ msgid "Image Select"
#~ msgstr "Bildauswahl"
#~ msgid "Images Option for Layout"
#~ msgstr "Bilder-Option für Layout"
#~ msgid ""
#~ "This uses some of the built in images, you can use them for layout "
#~ "options."
#~ msgstr ""
#~ "Dabei werden einige der eingebauten Bilder verwendet, Sie können sie für "
#~ "Layout-Optionen verwenden."
#~ msgid "Images Option (with tiles => true)"
#~ msgstr "Option Bilder (mit Kacheln => wahr)"
#~ msgid "Select a background pattern."
#~ msgstr "Wählen Sie ein Hintergrundmuster aus."
#~ msgid "Images Option"
#~ msgstr "Bildoptionen"
#~ msgid "Select Image"
#~ msgstr "Bild auswählen"
#~ msgid ""
#~ "A preview of the selected image will appear underneath the select box."
#~ msgstr ""
#~ "Eine Vorschau des ausgewählten Bildes wird unterhalb des Auswahlfeldes "
#~ "angezeigt."
#~ msgid "Select Option"
#~ msgstr "Option auswählen"
#~ msgid "Select your themes alternative color scheme."
#~ msgstr "Wählen Sie ein alternatives Farbschema für Ihr Theme."
#~ msgid "Select Option with optgroup"
#~ msgstr "Option mit optgroup auswählen"
#~ msgid "Multi Select Option"
#~ msgstr "Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "You can easily add a variety of data from WordPress."
#~ msgstr "Sie können leicht eine Vielzahl von Daten aus WordPress hinzufügen."
#~ msgid "Categories Select Option"
#~ msgstr "Kategorien Auswahl-Option"
#~ msgid "Categories Multi Select Option"
#~ msgstr "Kategorien Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "Pages Select Option"
#~ msgstr "Seiten Auswahl-Option"
#~ msgid "Pages Multi Select Option"
#~ msgstr "Seiten Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "Tags Select Option"
#~ msgstr "Schlagwörter Auswahl-Option"
#~ msgid "Tags Multi Select Option"
#~ msgstr "Schlagwärter Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "Terms Select Option"
#~ msgstr "Bedingungen Option auswählen"
#~ msgid "Terms Multi Select Option"
#~ msgstr "Bedingungen Option Mehrfachauswahl"
#~ msgid "Menus Select Option"
#~ msgstr "Menüauswahl-Option"
#~ msgid "Menus Multi Select Option"
#~ msgstr "Menüs Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "Post Type Select Option"
#~ msgstr "Beitragstyp Auswahl-Option"
#~ msgid "Post Type Multi Select Option"
#~ msgstr "Beitragstyp Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "Post Type Multi Select Option + Sortable"
#~ msgstr "Beitragstyp Mehrfachauswahloption + sortierbar"
#~ msgid "This field also has sortable enabled!"
#~ msgstr "Dieses Feld ist auch als sortierbar gekennzeichnet!"
#~ msgid "Posts Select Option2"
#~ msgstr "Beiträge Auswahl-Option2"
#~ msgid "Posts Multi Select Option"
#~ msgstr "Beiträge Mehrfachauswahl-Option"
#~ msgid "User Role Select Option"
#~ msgstr "Auswahloption für Benutzerrollen"
#~ msgid "Capabilities Select Option w/ AJAX Loading"
#~ msgstr "Funktionen Option mit AJAX-Laden auswählen"
#~ msgid "Elusive Icons Select Option"
#~ msgstr "Option zur Auswahl von schwer zugänglichen Symbolen"
#~ msgid "Here's a list of all the elusive icons by name and icon."
#~ msgstr ""
#~ "Hier ist eine Liste aller schwer fassbaren Symbole, sortiert nach Name "
#~ "und Symbol."
#~ msgid "Users Select Option"
#~ msgstr "Benutzerauswahl-Pption"
#~ msgid "Select Option using a Callback"
#~ msgstr "Option über einen Callback auswählen"
#~ msgid "The items in this selcect were added via a callback function."
#~ msgstr ""
#~ "Die Elemente in diesem Bereich wurden über eine Callback-Funktion "
#~ "hinzugefügt."
#~ msgid "Zero"
#~ msgstr "Null"
#~ msgid "One"
#~ msgstr "Eins"
#~ msgid "Two"
#~ msgstr "Zwei"
#~ msgid "Three"
#~ msgstr "Drei"
#~ msgid "Slider Example 1"
#~ msgstr "Slider Beispiel 1"
#~ msgid "This slider displays the value as a label."
#~ msgstr "Dieser Slider zeigt den Wert als ein Label an."
#~ msgid "Slider description. Min: 1, max: 500, step: 1, default value: 250"
#~ msgstr ""
#~ "Slider-Beschreibung. Min: 1, max: 500, Schritt: 1, Standardwert: 250"
#~ msgid "Slider Example 2 with Steps (5)"
#~ msgstr "Slider Beispiel 2 mit Schritten (5)"
#~ msgid "This example displays the value in a text box"
#~ msgstr "Dieses Beispiel zeigt den Wert in einem Textfeld an"
#~ msgid "Slider description. Min: 0, max: 300, step: 5, default value: 75"
#~ msgstr "Slider-Beschreibung. Min: 0, max: 300, Schritt: 5, Standardwert: 75"
#~ msgid "Slider Example 3 with two sliders"
#~ msgstr "Slider Beispiel 3 mit zwei Slidern"
#~ msgid "This example displays the values in select boxes"
#~ msgstr "In diesem Beispiel werden die Werte in Auswahlfeldern angezeigt"
#~ msgid ""
#~ "Slider description. Min: 0, max: 500, step: 5, slider 1 default value: "
#~ "100, slider 2 default value: 300"
#~ msgstr ""
#~ "Slider-Beschreibung. Min: 0, max: 500, Schritt: 5, Slider 1 Standardwert: "
#~ "100, Slider 2 Standardwert: 300"
#~ msgid "Slider Example 4 with float values"
#~ msgstr "Slider Beispiel 4 mit Float-Werten"
#~ msgid "This example displays float values"
#~ msgstr "Dieses Beispiel zeigt Float-Werte an"
#~ msgid "Slider description. Min: 0, max: 1, step: .1, default value: .5"
#~ msgstr "Slider-Beschreibung. Min: 0, max: 1, Schritt: .1, Standardwert: .5"
#~ msgid "Button Set"
#~ msgstr "Schaltflächensatz"
#~ msgid "Button Set, Multi Select"
#~ msgstr "Schaltflächensatz, Mehrfachauswahl"
#~ msgid "Switch Off"
#~ msgstr "Ausschalten"
#~ msgid "Switch2 - Enable the above switch and this one for patterns to show"
#~ msgstr ""
#~ "Schalter 2 - Aktivieren Sie den obigen Schalter und diesen für die "
#~ "Anzeige von Mustern"
#~ msgid "Typography Site Description"
#~ msgstr "Typografie Website Beschreibung"
#~ msgid "Typography option with each property can be called individually."
#~ msgstr ""
#~ "Typografie-Optionen können für alle Eigenschaften einzeln aufgerufen "
#~ "werden."
#~ msgid ""
#~ "Maximum logo width 350px.<br ?>If the logo size is taller than the header "
#~ "height, it will be made smaller to fit within the header.<br />If "
#~ "\"Header style 3\" is set and the logo size is wider than the BuddyPanel, "
#~ "it will be made smaller to fit within the BuddyPanel."
#~ msgstr ""
#~ "Maximale Logobreite 350px.<br ?>Wenn die Logogröße höher als die Höhe der "
#~ "Kopfzeile ist, wird sie verkleinert, um in die Kopfzeile zu passen.<br /"
#~ ">Wenn „Kopfzeile Stil 3“ eingestellt ist und die Logogröße breiter als "
#~ "das BuddyPanel ist, wird sie verkleinert, um in das BuddyPanel zu passen."
#~ msgid "Layout Options"
#~ msgstr "Layout-Optionen"
#~ msgid "Set custom header height"
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeilenhöhe festlegen"
#~ msgid "If enabled header will appear with slight shadow."
#~ msgstr "Wenn aktiviert, erscheint der Header mit leichtem Schatten."
#~ msgid "Header Buttons (Desktop)"
#~ msgstr "Kopfzeilen-Schaltflächen (Desktop)"
#~ msgid "Show/hide Search in titlebar."
#~ msgstr "Ein- / Ausblenden der Suche in der Titelleiste."
#~ msgid "Show/hide Messages in titlebar."
#~ msgstr "Ein- / Ausblenden von Nachrichten in der Titelleiste."
#~ msgid "Show/hide Notifications in titlebar."
#~ msgstr "Benachrichtigungen in der Titelleiste ein- / ausblenden."
#~ msgid "Header Buttons (Mobile)"
#~ msgstr "Kopfzeilen-Schaltflächen (Mobilgeräte)"
#~ msgid "BuddyPanel is visible if menu is created at Appearance > Menus."
#~ msgstr ""
#~ "Das BuddyPanel ist sichtbar, wenn das Menü unter Design > Menüs erstellt "
#~ "wird."
#~ msgid "WooCommerce → Shop Sidebar"
#~ msgstr "WooCommerce → Shop-Seitenleiste"
#~ msgid "Brand Colors"
#~ msgstr "Markenfarben"
#~ msgid "Used for links, icons, buttons, highlights, and the mobile titlebar."
#~ msgstr ""
#~ "Wird für Links, Symbole, Schaltflächen, Hervorhebungen und die mobile "
#~ "Titelleiste verwendet."
#~ msgid "Secondary color"
#~ msgstr "Sekundärfarbe"
#~ msgid "Accent color"
#~ msgstr "Akzentfarbe"
#~ msgid "Link Colors"
#~ msgstr "Link-Farben"
#~ msgid "Heading links"
#~ msgstr "Überschriften-Links"
#~ msgid ""
#~ "Page/post title colors and supplementary links color when some elements "
#~ "needs it"
#~ msgstr ""
#~ "Farbe der Seiten-/Beitragstitel und der ergänzenden Links, wenn einige "
#~ "Elemente dies benötigen"
#~ msgid "Secondary menu links"
#~ msgstr "Sekundärmenü-Links"
#~ msgid "Secondary menu items and alternate links color"
#~ msgstr "Farbe der sekundären Menüpunkte und alternativen Links"
#~ msgid "Secondary and headings hover color"
#~ msgstr "Farbe der Sekundär- und Überschriften beim Hovern"
#~ msgid "Secondary menu items and alternate hover links color"
#~ msgstr "Farbe der sekundären Menüpunkte und alternativen Hover-Links"
#~ msgid "Secondary menu active links color"
#~ msgstr "Farbe der aktiven Links im Sekundärmenü"
#~ msgid "Header Colors"
#~ msgstr "Farben der Kopfzeilen"
#~ msgid "The area at the top, containing logo, navigation, and user dropdown"
#~ msgstr ""
#~ "Der Bereich oben, der das Logo, die Navigation und die Benutzer-Dropdown-"
#~ "Liste enthält"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Site title, only visible if no <a href=\"%s\" class=\"redux-group-tab-"
#~ "link-a\" data-key=\"0\" data-rel=\"0\">logo</a> is uploaded"
#~ msgstr ""
#~ "Website-Titel, nur sichtbar, wenn kein <a href=\"%s\" class=\"redux-group-"
#~ "tab-link-a\" data-key=\"0\" data-rel=\"0\">Logo</a> hochgeladen wurde"
#~ msgid "Header Hover Links Color"
#~ msgstr "Farbe der Kopfzeilen-Hover-Links"
#~ msgid "Menu Active Links Color"
#~ msgstr "Menü Farbe der Aktiven-Links"
#~ msgid "Sub Menu Hover and Active Links Color"
#~ msgstr "Farbe des Untermenüs Hover und aktive Links"
#~ msgid "BuddyPanel Background"
#~ msgstr "BuddyPanel Hintergrund"
#~ msgid "BuddyPanel Hover Links Color"
#~ msgstr "BuddyPanel Farbe der Hover-Links"
#~ msgid "BuddyPanel menu items hover color"
#~ msgstr "BuddyPanel Farbe der Menüelemente beim Hovern"
#~ msgid "BuddyPanel menu items active color"
#~ msgstr "BuddyPanel Farbe der aktiven Menüpunkte"
#~ msgid ""
#~ "Only visible if you have added widgets to the footer at <em>Appearance "
#~ "> Widgets</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Nur sichtbar, wenn Sie Widgets in der Fußzeile unter <em>Design > "
#~ "Widgets</em> hinzugefügt haben."
#~ msgid "Footer Background"
#~ msgstr "Fusszeilen Hintergrund"
#~ msgid "The main footer area at the bottom of the site"
#~ msgstr "Der Hauptfußbereich am unteren Rand der Website"
#~ msgid "Footer menu items color"
#~ msgstr "Farbe der Fußzeilen-Menüelemente"
#~ msgid "Footer Hover Links Color"
#~ msgstr "Farbe der Fußzeilen-Hover-Links"
#~ msgid "Footer menu items hover color"
#~ msgstr "Farbe der Fußzeilen-Menüelemente beim Hovern"
#~ msgid "Footer Active Links Color"
#~ msgstr "Farbe der Fußzeilen-Aktive-Links"
#~ msgid "Footer menu items active color"
#~ msgstr "Aktive Farbe der Fußzeilenmenüpunkte"
#~ msgid "Body Elements"
#~ msgstr "Body-Elemente"
#~ msgid "The main content area of the theme"
#~ msgstr "Der Hauptinhaltsbereich des Themes"
#~ msgid "Light Background Blocks"
#~ msgstr "Blöcke mit hellem Hintergrund"
#~ msgid ""
#~ "Light background elements used for sub menu blocks, some header "
#~ "backgrounds or other supplementary elements"
#~ msgstr ""
#~ "Helle Hintergrundelemente, die für Untermenü-Blöcke, einige Kopfzeilen-"
#~ "Hintergründe oder andere zusätzliche Elemente verwendet werden"
#~ msgid "Content Blocks Background"
#~ msgstr "Hintergrund der Inhaltsblöcke"
#~ msgid "Content blocks and widget containers background color"
#~ msgstr "Hintergrundfarbe für Inhaltsblöcke und Widget-Container"
#~ msgid "Content Blocks Border"
#~ msgstr "Rahmen für Inhaltsblöcke"
#~ msgid "Content blocks and widget containers border color"
#~ msgstr "Farbe der Ränder von Inhaltsblöcken und Widget-Containern"
#~ msgid "Tooltips Background"
#~ msgstr "Tooltips Hintergrund"
#~ msgid "Tooltips color"
#~ msgstr "Tooltips Farbe"
#~ msgid "Change default button border radius."
#~ msgstr "Standard-Schaltflächenrandradius ändern."
#~ msgid "Text Colors"
#~ msgstr "Textfarben"
#~ msgid "Body Text"
#~ msgstr "Body-Text"
#~ msgid "Supplementary text color"
#~ msgstr "Farbe des Zusatztextes"
#~ msgid "Alert color for default notices"
#~ msgstr "Alarmfarbe für Standardhinweise"
#~ msgid "Alert color for 'Loading' notices"
#~ msgstr "Alarmfarbe für „Lade gerade“-Hinweise"
#~ msgid "Alert color for 'Success' notices"
#~ msgstr "Alarmfarbe für „Erfolgsbenachrichtigungen“"
#~ msgid "Alert color for 'Error' notices"
#~ msgstr "Alarmfarbe für „Fehlerbenachrichtigungen“"
#~ msgid "Alert color for 'Warning' notices."
#~ msgstr "Alarmfarbe für „Warnhinweise“."
#~ msgid "Background color for the page"
#~ msgstr "Hintergrundfarbe für die Seite"
#~ msgid "Text color used in form inputs"
#~ msgstr "In Formulareingaben verwendete Textfarbe"
#~ msgid "Login / Register Links and Button Color"
#~ msgstr "Anmelden / Registrieren Links und Schaltflächenfarbe"
#~ msgid "Links and buttons color"
#~ msgstr "Farbe der Links und Schaltflächen"
#~ msgid "Links and buttons color when hovered"
#~ msgstr ""
#~ "Links und Schaltflächen werden beim Bewegen der Maus farbig dargestellt"
#~ msgid "Footer Widget Area"
#~ msgstr "Footer Widget Bereich"
#~ msgid ""
#~ "Enable footer widget area. You will then need to add widgets at "
#~ "<em>Appearance > Widgets</em>."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivieren Sie den Fußzeilen-Widget Bereich. Sie müssen dann Widgets "
#~ "unter <em>Design > Widgets</em> hinzufügen."
#~ msgid "Footer Bottom Area"
#~ msgstr "Fußzeilenbereich unten"
#~ msgid "Enable footer bottom area"
#~ msgstr "Fußzeilenbereich unten aktivieren"
#~ msgid "Select the footer layout."
#~ msgstr "Wählen Sie das Layout der Fußzeile aus."
#~ msgid "Set footer tagline"
#~ msgstr "Fußzeilen-Slogan festlegen"
#~ msgid "Featured Image Height"
#~ msgstr "Höhe des Beitragsbildes"
#~ msgid "Custom Heading Position"
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Überschriftenposition"
#~ msgid "Set vertical heading position"
#~ msgstr "Vertikale Überschriftsposition festlegen"
#~ msgid "Value between 5 and 90%"
#~ msgstr "Wert zwischen 5 und 90%"
#~ msgid "404 Description"
#~ msgstr "404 Beschreibung"
#~ msgid "Add text to 404 Page"
#~ msgstr "Hinzufügen von Text zur 404 Seite"
#~ msgid "404 Image"
#~ msgstr "404 Bild"
#~ msgid "If enabled it will show maintenance message for logged out users."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird eine Wartungsmeldung für "
#~ "abgemeldete Benutzer angezeigt."
#~ msgid "Maintenance Description"
#~ msgstr "Wartungsbeschreibung"
#~ msgid "Add text to Maintenance Page. Basic HTML is allowed."
#~ msgstr "Text zur Wartungsseite hinzufügen. Einfaches HTML ist erlaubt."
#~ msgid "Enable Maintenance Image"
#~ msgstr "Wartungsbild aktivieren"
#~ msgid "Custom Image"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"
#~ msgid "Back Online Date"
#~ msgstr "Zurück zum Online-Datum"
#~ msgid "Enter the date the site will come back online."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie das Datum ein, an dem die Website wieder online geschaltet wird."
#~ msgid "Enable Subscribe"
#~ msgstr "Abonnieren aktivieren"
#~ msgid "Subscribe Form Shortcode"
#~ msgstr "Abonnement-Formular Shortcode"
#~ msgid "Contact Text"
#~ msgstr "Kontakttext"
#~ msgid "Icon Types Available"
#~ msgstr "Verfügbare Symboltypen"
#~ msgid "repl"
#~ msgstr "antworten"
#~ msgid "Titlebar"
#~ msgstr "Titelleiste"
#~ msgid "Start typing to search..."
#~ msgstr "Einfach tippen, um die Suche zu beginnen …"
#~ msgid "No new messages!"
#~ msgstr "Keine neuen Nachrichten!"
#~ msgid "https://www.buddyboss.com/"
#~ msgstr "https://www.buddyboss.com/"
#~ msgid "BuddyBoss Theme makes the BuddyBoss Platform look beautiful."
#~ msgstr "BuddyBoss Theme makes the BuddyBoss Platform look beautiful."
#~ msgid "View more"
#~ msgstr "Mehr anzeigen"
#~ msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
#~ msgstr "Sie dürfen auf dieser Website keine Plugins aktivieren."
#~ msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
#~ msgstr "Sie dürfen auf dieser Website keine Plugins installieren."
#~ msgid "There was an error installing your plugin"
#~ msgstr "Es ist ein Fehler bei der Installation Ihres Plugins aufgetreten"
#~ msgid "An unknown error occurred during installation"
#~ msgstr "Während der Installation ist ein unbekannter Fehler aufgetreten"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Bibliothek"
#~ msgid "Discover more patterns in Extendify Library"
#~ msgstr "Entdecken Sie weitere Muster in der Extendify-Bibliothek"
#~ msgid "Disable Extendify"
#~ msgstr "Extendify deaktivieren"
#~ msgid "Enable Extendify"
#~ msgstr "Aktivieren Sie Extendify"
#~ msgid "Something went wrong"
#~ msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Lizenz:"
#~ msgid "Log into account"
#~ msgstr "In Konto anmelden"
#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Abmelden"
#~ msgid "Styles:"
#~ msgstr "Stile:"
#~ msgid "Types:"
#~ msgstr "Typen:"
#~ msgid "Required Plugins:"
#~ msgstr "Erforderliche Plugins:"
#~ msgid "Type select"
#~ msgstr "Typ auswählen"
#~ msgid "Patterns"
#~ msgstr "Muster"
#~ msgid "Page templates"
#~ msgstr "Seitenvorlagen"
#~ msgid "Template Added"
#~ msgstr "Vorlage hinzugefügt"
#~ msgid "Plugins required"
#~ msgstr "Plugins erforderlich"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "In order to add this %s to your site, the following plugins are required "
#~ "to be installed and activated."
#~ msgstr ""
#~ "Um diese %s zu Ihrer Website hinzufügen zu können, müssen die folgenden "
#~ "Plugins installiert und aktiviert sein."
#~ msgid ""
#~ "Please contact a site admin for assistance in adding these plugins to "
#~ "your site."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte wenden Sie sich an einen Website-Administrator, wenn Sie Hilfe beim "
#~ "Hinzufügen dieser Plugins zu Ihrer Website benötigen."
#~ msgid "Return to library"
#~ msgstr "Zurück zur Bibliothek"
#~ msgid "One last step..."
#~ msgstr "Ein letzter Schritt..."
#~ msgid "Register now to receive updates and special offers from Extendify"
#~ msgstr ""
#~ "Registrieren Sie sich jetzt, um Updates und Sonderangebote von Extendify "
#~ "zu erhalten"
#~ msgid "Submit and import"
#~ msgstr "Einreichen und importieren"
#~ msgid "Skip and import"
#~ msgstr "Überspringen und Importieren"
#~ msgid "Reload required"
#~ msgstr "Erneutes Laden erforderlich"
#~ msgid "Just one more thing! We need to reload the page to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Nur noch eine Sache! Wir müssen die Seite neu laden, um fortzufahren."
#~ msgid "Reload page"
#~ msgstr "Seite neu laden"
#~ msgid "Activate required plugins"
#~ msgstr "Aktivieren Sie die erforderlichen Plugins"
#~ msgid "Activate Plugins"
#~ msgstr "Plugins aktivieren"
#~ msgid "No thanks, return to library"
#~ msgstr "Nein danke, zurück zur Bibliothek"
#~ msgid "Activating plugins"
#~ msgstr "Plugins aktivieren"
#~ msgid "Activating..."
#~ msgstr "Aktivieren..."
#~ msgid "Error Activating plugins"
#~ msgstr "Fehler beim Aktivieren von Plugins"
#~ msgid ""
#~ "You have encountered an error that we cannot recover from. Please try "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten, den wir nicht beheben können. Bitte "
#~ "versuchen Sie es erneut."
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Zurück"
#~ msgid "Error installing plugins"
#~ msgstr "Fehler bei der Installation von Plugins"
#~ msgid "Installing plugins"
#~ msgstr "Plugins installieren"
#~ msgid "Installing..."
#~ msgstr "Installieren..."
#~ msgid "Install required plugins"
#~ msgstr "Erforderliche Plugins installieren"
#~ msgid "No thanks, take me back"
#~ msgstr "Nein danke, bringen Sie mich zurück"
#~ msgid "Skip to content"
#~ msgstr "Zum Inhalt springen"
#~ msgid "Close library"
#~ msgstr "Bibliothek schließen"
#~ msgid "Add to an existing page or build your own using patterns."
#~ msgstr ""
#~ "Ergänzen Sie eine bestehende Seite oder erstellen Sie Ihre eigene mit "
#~ "Hilfe von Mustern."
#~ msgid "Add a page"
#~ msgstr "Eine Seite hinzufügen"
#~ msgid "Use a full page template that you can customize to make your own."
#~ msgstr ""
#~ "Verwenden Sie eine ganzseitige Vorlage, die Sie selbst anpassen können."
#~ msgid "What is Extendify?"
#~ msgstr "Was ist Extendify?"
#~ msgid "Finding templates..."
#~ msgstr "Vorlagen finden..."
#~ msgid "Help me find a template"
#~ msgstr "Helfen Sie mir, eine Vorlage zu finden"
#~ msgid "Help me find a pattern"
#~ msgstr "Helfen Sie mir, ein Muster zu finden"
#~ msgid "Select your industry:"
#~ msgstr "Wählen Sie Ihre Branche:"
#~ msgid "What type of section are you trying to add?"
#~ msgstr "Welche Art von Abschnitt möchten Sie hinzufügen?"
#~ msgid "Select type"
#~ msgstr "Typ auswählen"
#~ msgid "What style best matches what you're looking for?"
#~ msgstr "Welcher Stil passt am besten zu dem, wonach Sie suchen?"
#~ msgid "Welcome to the Redux Library by Extendify"
#~ msgstr "Willkommen bei der Redux-Bibliothek von Extendify"
#~ msgid "Welcome to the Extendify library"
#~ msgstr "Willkommen in der Extendify Bibliothek"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You have access to our entire library of Gutenberg "
#~ "patterns and templates. You can add up to 3 templates or patterns to your "
#~ "site completely free."
#~ msgstr ""
#~ "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Zugang zu unserer gesamten Bibliothek "
#~ "mit Gutenberg-Mustern und -Vorlagen. Sie können bis zu 3 Vorlagen oder "
#~ "Muster völlig kostenlos zu Ihrer Website hinzufügen."
#~ msgid ""
#~ "All patterns and templates are pre-designed to look beautiful with "
#~ "options to fit your style. They also keep your site running lightning "
#~ "fast by using only core blocks with no 3rd party page builder required."
#~ msgstr ""
#~ "Alle Muster und Vorlagen sind bereits so gestaltet, dass sie wunderschön "
#~ "aussehen und Optionen für Ihren Stil bieten. Sie sorgen außerdem dafür, "
#~ "dass Ihre Website blitzschnell läuft, da sie nur Kernblöcke verwenden und "
#~ "keinen Seitenerstellungsdienst von Drittanbietern benötigen."
#~ msgid "Learn how to remove the library"
#~ msgstr "Erfahren Sie, wie Sie die Bibliothek entfernen können"
#~ msgid "View patterns"
#~ msgstr "Muster anzeigen"
#~ msgid "Full pages"
#~ msgstr "Ganze Seiten"
#~ msgid "View templates"
#~ msgstr "Vorlagen anzeigen"
#~ msgid "Go to library"
#~ msgstr "Zur Bibliothek gehen"
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Bitte warten..."
#~ msgid "Unknown error occured. Check browser console or contact support."
#~ msgstr ""
#~ "Unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Browser-Konsole oder "
#~ "kontaktieren Sie den Support."
#~ msgid "Server error"
#~ msgstr "Serverfehler"
#~ msgid "Press here to reload experience"
#~ msgstr "Drücken Sie hier, um die Erfahrung neu zu laden"
#, javascript-format
#~ msgid "No results for %s."
#~ msgstr "Keine Ergebnisse für %s."
#~ msgid "No results found."
#~ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Demo"
#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Ähnlich"
#~ msgid "Alternatives"
#~ msgstr "Alternativen"
#~ msgid "Extendify Library"
#~ msgstr "Bibliothek erweitern"
#, javascript-format
#~ msgid "Imports left: %s / %s"
#~ msgstr "Verbleibende Importe: %s / %s"
#~ msgid "What are you looking for?"
#~ msgstr "Wonach suchen Sie?"
#, php-format
#~ msgid "Special offer: Save 60% off Extendify Pro"
#~ msgstr "Sonderangebot: Sparen Sie 60% bei Extendify Pro"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using Editor Plus by Extendify. For a limited time, sign up "
#~ "for Extendify Pro and save 60% using coupon code launch60. Extendify Pro "
#~ "gives full access to thousands of templates and patterns designed for the "
#~ "Gutenberg block editor."
#~ msgstr ""
#~ "Vielen Dank, dass Sie Editor Plus von Extendify verwenden. Melden Sie "
#~ "sich für eine begrenzte Zeit für Extendify Pro an und sparen Sie 60 % mit "
#~ "dem Gutscheincode launch60. Mit Extendify Pro haben Sie vollen Zugriff "
#~ "auf Tausende von Vorlagen und Mustern, die für den Gutenberg-Blockeditor "
#~ "entwickelt wurden."
#, php-format
#~ msgid "Click %1$shere%2$s to sign up today!"
#~ msgstr "Klicken Sie auf %1$shier%2$s, um sich noch heute anzumelden!"
#~ msgid "Dismiss notice"
#~ msgstr "Hinweis ausblenden"
#~ msgid "Dismiss Extendify notice"
#~ msgstr "Extendify Hinweis ausblenden"
#~ msgid "The security check failed. Please refresh the page and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen. Bitte aktualisieren Sie "
#~ "die Seite und versuchen Sie es erneut."
#, fuzzy
#~| msgctxt "ui"
#~| msgid "Invalid Email"
#~ msgid "Invalid JSON file"
#~ msgstr "Ungültige E-Mail"
#~ msgid "Invalid Reusable Block JSON file"
#~ msgstr "Ungültige JSON-Datei für wiederverwendbare Blöcke"
#, fuzzy
#~| msgctxt "ui"
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekannt"
#~ msgid "Import a Template from JSON - Redux"
#~ msgstr "Eine Vorlage aus JSON importieren - Redux"
#~ msgid "Drag a file or upload a new one from your device."
#~ msgstr ""
#~ "Ziehen Sie eine Datei von Ihrem Gerät oder laden Sie eine neue Datei hoch."
#, fuzzy
#~| msgid "Import from URL"
#~ msgid "Import from JSON"
#~ msgstr "Importieren von URL"
#, fuzzy
#~| msgid "No Templates Found"
#~ msgid "Template Import"
#~ msgstr "Keine Vorlagen gefunden"
#, fuzzy
#~| msgid "Download"
#~ msgid "download"
#~ msgstr "Herunterladen"
#, fuzzy
#~| msgid "Migrate"
#~ msgid "migrate"
#~ msgstr "Migrieren"
#~ msgid "Import blocks exported using Redux plugin."
#~ msgstr "Importieren Sie Blöcke, die mit dem Redux-Plugin exportiert wurden."
#, fuzzy
#~| msgid "WordPress Editor"
#~ msgid "WordPress Core"
#~ msgstr "WordPress-Editor"
#, fuzzy
#~| msgid "Default Cover Image"
#~ msgid "Default Template"
#~ msgstr "Standard-Titelbild"
#~ msgid "Premium"
#~ msgstr "Premium"
#, fuzzy
#~| msgid "Search Templates:"
#~ msgid "View Templates"
#~ msgstr "Vorlagen suchen:"
#, fuzzy
#~| msgid "Current Page Color"
#~ msgid "Current Page"
#~ msgstr "Aktuelle Seitenfarbe"
#, fuzzy
#~| msgid "Related %s"
#~ msgid "Template Kits"
#~ msgstr "Ähnliche %s"
#, javascript-format
#~ msgid "Trial Ended: %d/%d Imported"
#~ msgstr "Testphase beendet: %d/%d Importiert"
#, javascript-format
#~ msgid "Trial: %d/%d Imports Remaining"
#~ msgstr "Testphase: %d/%d Verbleibende Importe"
#~ msgid "Upgrade to Redux Pro"
#~ msgstr "Upgrade auf Redux Pro"
#~ msgid "Take the Redux Challenge"
#~ msgstr "Nehmen Sie die Redux-Herausforderung an"
#, fuzzy
#~| msgid "Leave Review"
#~ msgid "Large preview"
#~ msgstr "Hinterlassen Sie eine Bewertung"
#, fuzzy
#~| msgid "Media No Preview"
#~ msgid "Medium preview"
#~ msgstr "Medien ohne Vorschau"
#, fuzzy
#~| msgid "Preview"
#~ msgid "Small preview"
#~ msgstr "Vorschau"
#, fuzzy
#~| msgid "Update"
#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "Aktualisieren"
#~ msgid "Add your custom CSS."
#~ msgstr "Fügen Sie Ihr eigenes CSS hinzu."
#, fuzzy
#~| msgid "User"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Benutzer"
#~ msgid "to target block wrapper."
#~ msgstr "zum Zielblock-Wrapper."
#, fuzzy
#~| msgid "Example Text"
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Textbeispiel"
#~ msgid "You can also use other CSS syntax here, such as media queries."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können hier auch andere CSS-Syntaxen verwenden, z. B. Media Queries."
#, fuzzy
#~| msgid "Custom Codes"
#~ msgid "Custom CSS"
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Codes"
#~ msgid "Please wait while your template is prepared."
#~ msgstr "Bitte warten Sie, während Ihre Vorlage vorbereitet wird."
#~ msgid "Fetching the template."
#~ msgstr "Abrufen der Vorlage."
#~ msgid "We're getting closer now."
#~ msgstr "Wir kommen der Sache näher."
#~ msgid "Wow, this is taking a long time."
#~ msgstr "Wow, das dauert ja ganz schön lange."
#~ msgid "Gah, this should be done by now!"
#~ msgstr "Ach, das sollte schon längst erledigt sein!"
#~ msgid "Really, this should be done soon."
#~ msgstr "Das sollte wirklich bald erledigt sein."
#, fuzzy
#~| msgid "Are you sure you want to revoke this invitation?"
#~ msgid "Are you sure your internet is working?!"
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einladung widerrufen wollen?"
#~ msgid "Give up, it looks like it didn't work..."
#~ msgstr "Geben Sie auf, es sieht so aus, als hätte es nicht funktioniert..."
#~ msgid ""
#~ "Plugins needed to import this template are missing. Required plugins will "
#~ "be installed and activated automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Die für den Import dieser Vorlage erforderlichen Plugins fehlen. Die "
#~ "erforderlichen Plugins werden automatisch installiert und aktiviert."
#~ msgid ""
#~ "The following plugin(s) failed to install properly. Please manually "
#~ "install them yourself before attempting another import."
#~ msgstr ""
#~ "Das/die folgende(n) Plugin(s) konnte(n) nicht richtig installiert werden. "
#~ "Bitte installieren Sie sie manuell, bevor Sie einen weiteren Import "
#~ "versuchen."
#~ msgid "Append or Replace"
#~ msgstr "Anhängen oder Ersetzen"
#~ msgid ""
#~ "You have existing content on this page. How would you like to handle the "
#~ "import of this page template?"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben bereits Inhalte auf dieser Seite. Wie möchten Sie den Import "
#~ "dieser Seitenvorlage handhaben?"
#, fuzzy
#~| msgid "After Content"
#~ msgid "Append to Content"
#~ msgstr "Nach dem Inhalt"
#, fuzzy
#~| msgid "Replace image"
#~ msgid "Replace all Content"
#~ msgstr "Bild ersetzen"
#~ msgid "Additional Plugins Required"
#~ msgstr "Zusätzliche Plugins erforderlich"
#~ msgid ""
#~ "The following premium plugin(s) are required to import this template:"
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Premium-Plugins sind erforderlich, um diese Vorlage zu "
#~ "importieren:"
#, fuzzy
#~| msgid "Registration requires a valid email."
#~ msgid "Registration Required to Import Templates"
#~ msgstr "Die Registrierung erfordert eine gültige E-Mail-Adresse."
#~ msgid ""
#~ " Register now to import templates from the Redux template library in a "
#~ "single click."
#~ msgstr ""
#~ " Registrieren Sie sich jetzt, um Vorlagen aus der Redux-"
#~ "Vorlagenbibliothek mit einem einzigen Klick zu importieren."
#, fuzzy
#~| msgid "Invited"
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Eingeladen"
#~ msgid "use of our free templates."
#~ msgstr "Verwendung unserer kostenlosen Vorlagen."
#~ msgid "to the library."
#~ msgstr "zur Bibliothek."
#~ msgid "manual updates."
#~ msgstr "manuelle Updates."
#, fuzzy
#~| msgid "Registered"
#~ msgid "Register for Free"
#~ msgstr "Registriert"
#~ msgid "Enter your API key to activate and install your copy of Redux Pro."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein, um Ihre Kopie von Redux Pro zu "
#~ "aktivieren und zu installieren."
#~ msgid "Installing the redux-framework plugin."
#~ msgstr "Installieren Sie das redux-framework Plugin."
#~ msgid "Install of Redux Pro failed, please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Die Installation von Redux Pro ist fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es "
#~ "erneut."
#~ msgid ""
#~ "There seems to be an API issue. Please contact Redux support or try again."
#~ msgstr ""
#~ "Es scheint ein API-Problem zu geben. Bitte kontaktieren Sie den Redux-"
#~ "Support oder versuchen Sie es erneut."
#, fuzzy
#~| msgid "Installing Plugin: %s"
#~ msgid "Installing Redux Pro."
#~ msgstr "Plugin wird installiert: %s"
#~ msgid "Redux Pro successfully installed!"
#~ msgstr "Redux Pro erfolgreich installiert!"
#~ msgid "Validating license key."
#~ msgstr "Validierung des Lizenzschlüssels."
#~ msgid "API key activated, installing Redux Pro."
#~ msgstr "API-Schlüssel aktiviert, Installation von Redux Pro."
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid file format selected for a cover image. Please try again."
#~ msgid "License key failed to activate. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Ungültiges Dateiformat für ein Titelbild ausgewählt. Bitte versuchen Sie "
#~ "es erneut."
#, fuzzy
#~| msgid "Activate"
#~ msgid "Activate Redux Pro"
#~ msgstr "Aktivieren"
#, fuzzy
#~| msgid "Type your description here"
#~ msgid "Enter your subscription key"
#~ msgstr "Geben Sie hier Ihre Beschreibung ein"
#, fuzzy
#~| msgid "Activate installed plugin"
#~| msgid_plural "Activate installed plugins"
#~ msgid "Activate & Install Pro"
#~ msgstr "Installiertes Plugin aktivieren"
#, javascript-format
#~ msgid ""
#~ "Visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">account dashboard</a> to "
#~ "recover your subscription key."
#~ msgstr ""
#~ "Besuchen Sie das <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Konto-Dashboard</a>, um "
#~ "Ihren Abonnementschlüssel wiederherzustellen."
#~ msgid ""
#~ "Thanks for giving our library a try! Upgrade to Redux Pro to unlock even "
#~ "more designs and to continue using our library."
#~ msgstr ""
#~ "Vielen Dank, dass Sie unsere Bibliothek ausprobiert haben! Aktualisieren "
#~ "Sie auf Redux Pro, um noch mehr Designs freizuschalten und unsere "
#~ "Bibliothek weiter zu nutzen."
#~ msgid "Upgrade Now Just $49"
#~ msgstr "Upgrade jetzt für nur 49 $"
#, fuzzy
#~| msgid "Import"
#~ msgid "Import Wizard"
#~ msgstr "Importieren"
#, fuzzy
#~| msgid "Search Templates:"
#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Vorlagen suchen:"
#, fuzzy
#~| msgid "No Templates Found"
#~ msgid "Template Kit"
#~ msgstr "Keine Vorlagen gefunden"
#~ msgid "Templates which contain blocks from any of the selected plugins."
#~ msgstr "Vorlagen, die Blöcke aus einem der ausgewählten Plugins enthalten."
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Beliebig"
#~ msgid "Templates that only contain blocks from the selected plugins."
#~ msgstr "Vorlagen, die nur Blöcke aus den ausgewählten Plugins enthalten."
#, fuzzy
#~| msgid "Install Required Plugins"
#~ msgid "Required Plugins"
#~ msgstr "Erforderliche Plugins installieren"
#, fuzzy
#~| msgid "Installed version:"
#~ msgid "Installed Dependencies"
#~ msgstr "Installierte Version:"
#, fuzzy
#~| msgid "Install"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installieren"
#~ msgid "Native Blocks Only"
#~ msgstr "Nur systemeigene Blöcke"
#, fuzzy
#~| msgid "active"
#~ msgid "Native"
#~ msgstr "aktiv"
#~ msgid "Only default WordPress blocks used."
#~ msgstr "Es werden nur Standard-WordPress-Blöcke verwendet."
#~ msgid "Third-party premium plugins required."
#~ msgstr "Premium-Plugins von Drittanbietern erforderlich."
#, fuzzy
#~| msgid "Visit plugin homepage"
#~ msgid "Visit Plugin Website"
#~ msgstr "Plugin-Homepage besuchen"
#, fuzzy
#~| msgid "Search Templates:"
#~ msgid "Back to Template Kits"
#~ msgstr "Vorlagen suchen:"
#, fuzzy
#~| msgid "Pages"
#~ msgid "pages"
#~ msgstr "Seiten"
#, fuzzy
#~| msgid "Upload to Cloud"
#~ msgid "Upgrade to Pro"
#~ msgstr "In die Cloud hochladen"
#, fuzzy
#~| msgid "Preview"
#~ msgid "Full Preview"
#~ msgstr "Vorschau"
#~ msgid "Copy the template identifier"
#~ msgstr "Kopieren Sie die Kennung der Vorlage"
#, fuzzy
#~| msgid "Copied!"
#~ msgid "copied"
#~ msgstr "Kopiert!"
#~ msgid "Blocks Used"
#~ msgstr "Verwendete Blöcke"
#, fuzzy
#~| msgid "Hide Details"
#~ msgid "Template Details"
#~ msgstr "Details ausblenden"
#~ msgid "Thanks for your feedback, your input is very much valued."
#~ msgstr "Vielen Dank für Ihr Feedback, Ihr Beitrag ist uns sehr wichtig."
#~ msgid "Can we ask you a question?"
#~ msgstr "Dürfen wir Ihnen eine Frage stellen?"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Senden"
#, fuzzy
#~| msgid "Export"
#~ msgid "Export Block"
#~ msgstr "Exportieren"
#, fuzzy
#~| msgid "Redux Version"
#~ msgid "Redux Shares"
#~ msgstr "Redux-Version"
#~ msgid "Share this design"
#~ msgstr "Dieses Design teilen"
#, fuzzy
#~| msgid "Search Templates:"
#~ msgid "Submit Template"
#~ msgstr "Vorlagen suchen:"
#, fuzzy
#~| msgid "Search Templates:"
#~ msgid "Redux Template"
#~ msgstr "Vorlagen suchen:"
#~ msgid "Share this Design"
#~ msgstr "Dieses Design teilen"
#~ msgid "API fetch failure."
#~ msgstr "API-Abfragefehler."
#~ msgid "Fetching failed, used a cached version."
#~ msgstr ""
#~ "Die Abfrage ist fehlgeschlagen, es wurde eine gecachte Version verwendet."
#~ msgid "Slug not specified."
#~ msgstr "Slug nicht spezifiziert."
#~ msgid "Redux Pro license not active, please activate."
#~ msgstr "Redux Pro-Lizenz nicht aktiv, bitte aktivieren."
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid username."
#~ msgid "Invalid license key."
#~ msgstr "Ungültiger Benutzername."
#~ msgid "A valid Redux Pro subscription is required."
#~ msgstr "Ein gültiges Redux Pro-Abonnement ist erforderlich."
#~ msgid "You have reached your activation limits for Redux Pro"
#~ msgstr "Sie haben Ihr Aktivierungslimit für Redux Pro erreicht"
#~ msgid "NPS not specified."
#~ msgstr "NPS nicht angegeben."
#~ msgid "Could not record score."
#~ msgstr "Konnte keine Wertung aufzeichnen."
#~ msgid "Cheatin’ huh?"
#~ msgstr "Sie schummeln’ oder?"
#, php-format
#~ msgid "ReduxTemplates requires PHP version %s or more."
#~ msgstr "ReduxTemplates benötigt PHP Version %s oder mehr."
#, php-format
#~ msgid "ReduxTemplates requires WordPress version %s or more."
#~ msgstr "ReduxTemplates benötigt WordPress Version %s oder mehr."
#, fuzzy
#~| msgid "Redux Instance: "
#~ msgid "Redux Contained"
#~ msgstr "Redux-Instanz: "
#, fuzzy
#~| msgid "Editor - Full Width"
#~ msgid "Redux Full Width"
#~ msgstr "Editor - Volle Breite"
#~ msgid "Redux Canvas"
#~ msgstr "Redux-Leinwand"
#~ msgid "Open the Design Library and select a pre-designed block or layout."
#~ msgstr ""
#~ "Öffnen Sie die Designbibliothek und wählen Sie einen vorgefertigten Block "
#~ "oder ein Layout aus."
#~ msgid "Open Design Library"
#~ msgstr "Designbibliothek öffnen"
#~ msgid ""
#~ "Choose a section, template, or template kit from the Redux Template "
#~ "Library."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie einen Abschnitt, eine Vorlage oder ein Vorlagenkit aus der "
#~ "Redux-Vorlagenbibliothek."
#~ msgid "Design Library"
#~ msgstr "Designbibliothek"
#, fuzzy
#~| msgid "Elementor Pro"
#~ msgid "Element Layouts"
#~ msgstr "Elementor Pro"
#~ msgid "Redux Templates Library"
#~ msgstr "Redux Templates Bibliothek"
#~ msgid "Open Library"
#~ msgstr "Bibliothek öffnen"
#~ msgid "Complete the challenge and get up and running within 5 minutes"
#~ msgstr ""
#~ "Schließen Sie die Herausforderung ab und starten Sie innerhalb von 5 "
#~ "Minuten"
#, fuzzy
#~| msgid "Save Changes"
#~ msgid "Start Challenge"
#~ msgstr "Änderungen speichern"
#, fuzzy
#~| msgid "Save Changes"
#~ msgid "Skip Challenge"
#~ msgstr "Änderungen speichern"
#, fuzzy
#~| msgid "Save Changes"
#~ msgid "Cancel Challenge"
#~ msgstr "Änderungen speichern"
#, fuzzy
#~| msgid "Redux Framework Changelog"
#~ msgid "Redux Challenge"
#~ msgstr "Redux Framework - Änderungsprotokoll"
#, fuzzy
#~| msgid "%s download remaining"
#~| msgid_plural "%s downloads remaining"
#~ msgid " remaining"
#~ msgstr "%s Download verbleibt"
#, fuzzy
#~| msgid "Filter Types"
#~ msgid "Template Type Tabs"
#~ msgstr "Filtertypen"
#~ msgid "These are the different types of templates we have."
#~ msgstr "Dies sind die verschiedenen Arten von Vorlagen, die wir haben."
#~ msgid ""
#~ " are the building blocks of a page. Each \"row\" of content on a page we "
#~ "consider a section."
#~ msgstr ""
#~ " sind die Bausteine einer Seite. Jede „Zeile“ des Inhalts auf einer Seite "
#~ "betrachten wir als einen Abschnitt."
#~ msgid " are, you guessed it, a group of multiple sections making up a page."
#~ msgstr ""
#~ " sind, Sie ahnen es, eine Gruppe von mehreren Abschnitten, die eine Seite "
#~ "bilden."
#~ msgid " are groups of pages that all follow a style or theme."
#~ msgstr " sind Gruppen von Seiten, die alle einem Stil oder Theme folgen."
#, fuzzy
#~| msgid "Save"
#~ msgid "Saved"
#~ msgstr "Sichern"
#~ msgid " are reusable blocks that you may have previously saved for later."
#~ msgstr ""
#~ " sind wiederverwendbare Blöcke, die Sie vielleicht schon für später "
#~ "gespeichert haben."
#~ msgid ""
#~ "This area is where you can search and filter to find the right kind of "
#~ "templates you want."
#~ msgstr ""
#~ "In diesem Bereich können Sie suchen und filtern, um die richtige Art von "
#~ "Vorlagen für Sie zu finden."
#, fuzzy
#~| msgid "Redux Plugin File"
#~ msgid "Plugins Filter"
#~ msgstr "Redux-Plugin-Datei"
#~ msgid ""
#~ "Some templates require certain plugins. You can filter or select those "
#~ "templates. Hint, if the text is a "
#~ msgstr ""
#~ "Einige Vorlagen erfordern bestimmte Plugins. Sie können diese Vorlagen "
#~ "filtern oder auswählen. Tipp, wenn der Text ein "
#, fuzzy
#~| msgid "Title Spacing"
#~ msgid "little orange"
#~ msgstr "Titelabstand"
#~ msgid ""
#~ ", you don`t have that plugin installed yet, but don`t worry. Redux will "
#~ "help you with that too."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben dieses Plugin noch nicht installiert, aber das macht nichts. "
#~ "Redux wird Ihnen auch dabei helfen."
#, fuzzy
#~| msgid "No Templates Found"
#~ msgid "Templates List"
#~ msgstr "Keine Vorlagen gefunden"
#~ msgid ""
#~ "This area is where the templates will show up that match the filters "
#~ "you've selected. You can click on many of them to preview or import them."
#~ msgstr ""
#~ "In diesem Bereich werden die Vorlagen angezeigt, die den von Ihnen "
#~ "ausgewählten Filtern entsprechen. Sie können auf viele von ihnen klicken, "
#~ "um eine Vorschau anzuzeigen oder sie zu importieren."
#, fuzzy
#~| msgid "No Templates Found"
#~ msgid "Template Hover"
#~ msgstr "Keine Vorlagen gefunden"
#~ msgid ""
#~ "When you hover over a template you can see via icons what plugins are "
#~ "required for this template. You can then choose to Preview or Import a "
#~ "design."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie den Mauszeiger über eine Vorlage bewegen, sehen Sie anhand von "
#~ "Symbolen, welche Plugins für diese Vorlage erforderlich sind. Sie können "
#~ "dann wählen, ob Sie eine Vorschau anzeigen oder ein Design importieren "
#~ "möchten."
#, fuzzy
#~| msgid "Preview this"
#~ msgid "Preview Dialog"
#~ msgstr "Vorschau"
#~ msgid ""
#~ "This is the preview dialog. It gives more details about the template and "
#~ "helps you to see what you could expect the templates to look like."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist das Vorschaudialogfeld. Es enthält weitere Details zur Vorlage "
#~ "und hilft Ihnen zu sehen, wie die Vorlagen aussehen könnten."
#~ msgid ""
#~ "When you click to import a template, sometimes you will be missing one of "
#~ "the required plugins. Redux will do its best to help you install what's "
#~ "missing. If some of them are premium plugins, you will be provided "
#~ "details on where you can get them."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie auf eine Vorlage klicken, um sie zu importieren, fehlt manchmal "
#~ "eines der erforderlichen Plugins. Redux wird sein Bestes tun, um Ihnen "
#~ "bei der Installation der fehlenden Plugins zu helfen. Wenn es sich um "
#~ "Premium-Plugins handelt, erhalten Sie Informationen darüber, wo Sie diese "
#~ "erhalten können."
#, fuzzy
#~| msgid "Minutes"
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "Minuten"
#, fuzzy
#~| msgid "Seconds"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "Sekunden"
#~ msgid ""
#~ "Yes, I give Redux permission to contact me for any follow up questions."
#~ msgstr ""
#~ "Ja, ich erteile Redux die Erlaubnis, mich für eventuelle Folgefragen zu "
#~ "kontaktieren."
#~ msgid "See Quick Links"
#~ msgstr "Siehe Quick Links"
#~ msgid "Get Support"
#~ msgstr "Unterstützung erhalten"
#~ msgid "Join our Community"
#~ msgstr "Werden Sie Mitglied unserer Gemeinschaft"
#~ msgid "Visit our Website"
#~ msgstr "Besuchen Sie unsere Website"
#, fuzzy
#~| msgid "Search Templates:"
#~ msgid "Search for a template"
#~ msgstr "Vorlagen suchen:"
#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to the Redux Demo Panel"
#~ msgid "Say hello to the Redux template library"
#~ msgstr "Willkommen zum Redux-Demo-Panel"
#~ msgid "Try the Redux Template Library"
#~ msgstr "Testen Sie die Redux-Vorlagenbibliothek"
#~ msgid ""
#~ "Redux brings you over 1,000 importable templates and blocks that allow "
#~ "you to build Gutenberg powered pages and websites in minutes not days."
#~ msgstr ""
#~ "Redux bietet Ihnen über 1.000 importierbare Vorlagen und Blöcke, mit "
#~ "denen Sie Seiten und Websites mit Gutenberg in wenigen Minuten und nicht "
#~ "in Tagen erstellen können."
#~ msgid "Using the Template Library"
#~ msgstr "Verwendung der Vorlagenbibliothek"
#~ msgid ""
#~ "To use the template library click on the library button then pick your "
#~ "favourite template and import! Redux allows you to import beautiful "
#~ "Gutenberg pages in seconds."
#~ msgstr ""
#~ "Um die Vorlagenbibliothek zu verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche "
#~ "Bibliothek, wählen Sie Ihre Lieblingsvorlage und importieren Sie sie! Mit "
#~ "Redux können Sie schöne Gutenberg-Seiten in Sekundenschnelle importieren."
#~ msgid "Import 5 templates for free or go Pro!"
#~ msgstr "5 Vorlagen kostenlos importieren oder auf Pro umsteigen!"
#~ msgid ""
#~ "Redux allows you 5 free imports or you can go Pro now and import "
#~ "unlimited templates for just $49/year (limited time only)."
#~ msgstr ""
#~ "Redux ermöglicht Ihnen 5 kostenlose Importe oder Sie können jetzt auf Pro "
#~ "umsteigen und unbegrenzt viele Vorlagen für nur 49 $ / Jahr importieren "
#~ "(nur für begrenzte Zeit)."
#~ msgid "An unexpected error occured, please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es später "
#~ "noch einmal."
#, fuzzy
#~| msgid "An unknown error occurred"
#~ msgid "An Error occured"
#~ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten"
#~ msgid "There was an error: "
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: "
#, fuzzy
#~| msgid "Feedback"
#~ msgid "Feedback Wizard"
#~ msgstr "Feedback"
#, fuzzy
#~| msgid "Thank you for shopping with us!"
#~ msgid "Thank you for reporting an issue."
#~ msgstr "Danke, dass Sie bei uns einkaufen!"
#~ msgid ""
#~ "We want to make Redux perfect. Please send whatever you are comfortable "
#~ "sending, and we will do our best to resolve the problem."
#~ msgstr ""
#~ "Wir möchten, dass Redux perfekt wird. Bitte lassen Sie uns wissen, was "
#~ "Sie brauchen, und wir werden unser Bestes tun, um das Problem zu lösen."
#, fuzzy
#~| msgid "Export Data"
#~ msgid "Export Page"
#~ msgstr "Daten exportieren"
#, fuzzy
#~| msgid "Share on Facebook"
#~ msgid "Share Block"
#~ msgstr "Auf Facebook teilen"
#~ msgid "Share Wizard"
#~ msgstr "Assistent teilen"
#, fuzzy
#~| msgid "Second item on the list"
#~ msgid "Send theme and plugins"
#~ msgstr "Zweiter Eintrag auf der Liste"
#~ msgid "Send page content"
#~ msgstr "Seiteninhalt senden"
#, fuzzy
#~| msgid "No Templates Found"
#~ msgid "Template ID"
#~ msgstr "Keine Vorlagen gefunden"
#~ msgid "Reposition Cover Photo"
#~ msgstr "Titelbild neu positionieren"
#~ msgid "Drag to move cover photo"
#~ msgstr "Titelbild durch Ziehen verschieben"
#~ msgid "Cover photo"
#~ msgstr "Titelbild"
#~ msgid "Change Group Photo"
#~ msgstr "Gruppenbild ändern"
#, php-format
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "Change Profile Photo"
#~ msgstr "Profilbild ändern"
#~ msgid ""
#~ "Changing cover image settings will reset the positioning of all existing "
#~ "cover photos."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie die Einstellungen für das Titelbild ändern, wird die Position "
#~ "aller vorhandenen Titelbilder zurückgesetzt."
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "Okay"
#~ msgid "Cover Images"
#~ msgstr "Titelbilder"
#~ msgid "Member Profiles"
#~ msgstr "Mitgliederprofile"
#~ msgid "Cover Image Width"
#~ msgstr "Bildbreite des Titelbilds"
#~ msgid "Adjust the width of member profile cover image."
#~ msgstr "Stellen Sie die Breite des Titelbildes des Mitgliedsprofils ein."
#~ msgid "Cover Image Height"
#~ msgstr "Bildhöhe des Titelbilds"
#~ msgid "Adjust the height of member profile cover image."
#~ msgstr "Stellen Sie die Höhe des Titelbildes des Mitgliedsprofils ein."
#~ msgid "Default Cover Image"
#~ msgstr "Standard-Titelbild"
#~ msgid ""
#~ "You can optionally upload your own image to always use a default cover "
#~ "photo. Ideal size is 1300px by 300px or larger."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können Ihr eigenes Bild optional hochladen, um immer ein "
#~ "individuelles Standard-Titelbild zu verwenden. Die ideale Größe ist "
#~ "1300px x 300px oder größer."
#~ msgid "Social Groups"
#~ msgstr "Soziale Gruppen"
#~ msgid "Adjust the width of group cover image."
#~ msgstr "Stellen Sie die Breite des Gruppen-Titelbildes ein."
#~ msgid "Adjust the height of group cover image."
#~ msgstr "Stellen Sie die Höhe des Gruppen-Titelbildes ein."
#~ msgid "more"
#~ msgstr "Mehr"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connection-remove\"></i><span class=\"bb-friend-button-"
#~ "tag\">Cancel connection request</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connection-remove\"></i><span class=\"bb-friend-button-"
#~ "tag\">Kontaktanfrage abbrechen</span>"
#~ msgid "Cancel connection request"
#~ msgstr "Kontaktanfrage abbrechen"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connection-waiting\"></i><span class=\"bb-friend-"
#~ "button-tag\">Connect Requested</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connection-waiting\"></i><span class=\"bb-friend-"
#~ "button-tag\">Kontaktanfrage gestellt</span>"
#~ msgid "Connect Requested"
#~ msgstr "Kontaktanfrage gestellt"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connected\"></i><span class=\"bb-friend-button-"
#~ "tag\">Connected</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connected\"></i><span class=\"bb-friend-button-"
#~ "tag\">Verbunden</span>"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connection-request\"></i><span class=\"bb-friend-"
#~ "button-tag\">Connect</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"bb-icon-connection-request\"></i><span class=\"bb-friend-"
#~ "button-tag\">Verbinden</span>"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Verbinden"
#~ msgid "<b>0</b> followers"
#~ msgstr "<b>0</b> Personen folgen Ihnen"
#~ msgid "<b>1</b> follower"
#~ msgstr "<b>1</b> Person folgt Ihnen"
#, php-format
#~ msgid "<b>%s</b> followers"
#~ msgstr "<b>%s</b> Personen folgen Ihnen"
#~ msgid "<b>0</b> following"
#~ msgstr "<b>0</b> Personen folgend"
#~ msgid "<b>1</b> following"
#~ msgstr "<b>1</b> Person folgend"
#, php-format
#~ msgid "<b>%s</b> following"
#~ msgstr "<b>%s</b> Personen folgend"
#~ msgid "Enter your custom copyright text."
#~ msgstr "Geben Sie Ihren benutzerdefinierten Copyright-Text ein."
#~ msgid ""
#~ "<strong>Your panel has bundled outdated copies of Redux Framework "
#~ "template files</strong> – if you encounter functionality issues "
#~ "this could be the reason. Ensure you update or remove them."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Ihr Bedienfeld enthält veraltete Kopien der Template-Dateien des "
#~ "Redux-Frameworks</strong> – wenn Probleme bei der Funktionalität "
#~ "auftreten, könnte dies der Grund sein. Sorgen Sie dafür, diese zu "
#~ "aktualisieren oder zu entfernen."
#, php-format
#~ msgid "Options panel created using %1$s"
#~ msgstr "Options-Bedienfeld erstellt mit %1$s"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Redux Framework Notice: </strong>There are references to the "
#~ "Redux Framework support site in your config's <code>admin_bar_links</"
#~ "code> argument. This is sample data. Please change or remove this data "
#~ "before shipping your product."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Redux Framework Hinweis: </strong>Im Argument Ihrer Konfiguration "
#~ "<code>admin_bar_links</code> finden Sie Verweise auf die Redux Framework "
#~ "Support-Website. Dies sind Beispieldaten. Bitte ändern oder entfernen "
#~ "Sie diese Daten vor dem Versand Ihres Produktes."
#~ msgid ""
#~ "<strong>Redux Framework Notice: </strong>There are references to the "
#~ "Redux Framework support site in your config's <code>share_icons</code> "
#~ "argument. This is sample data. Please change or remove this data before "
#~ "shipping your product."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Redux Framework Hinweis: </strong>Im Argument Ihrer Konfiguration "
#~ "<code>share_icons</code> finden Sie Verweise auf die Redux Framework "
#~ "Support-Website. Dies sind Beispieldaten. Bitte ändern oder entfernen "
#~ "Sie diese Daten vor dem Versand Ihres Produktes."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
#~ "date. The core version is %s"
#~ msgstr ""
#~ "<code>%s</code>Version<strong style=\"color:red\">%s</strong> ist "
#~ "veraltet. Die Kernversion lautet %s"
#~ msgid ""
#~ "Input your backup file below and hit Import to restore your sites options "
#~ "from a backup."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie Ihre Sicherungsdatei unten ein und klicken Sie auf "
#~ "„Importieren“, um Ihre Website-Optionen aus einer Sicherung "
#~ "wiederherzustellen."
#~ msgid ""
#~ "Input the URL to another sites options set and hit Import to load the "
#~ "options from that site."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie die URL zu einer anderen Website ein und klicken Sie auf "
#~ "„Importieren“, um die Optionen von dieser Website zu laden."
#~ msgid "Copy Data"
#~ msgstr "Daten kopieren"
#~ msgid "Download Data File"
#~ msgstr "Datendatei herunterladen"
#~ msgid "Copy Export URL"
#~ msgstr "Export-URL kopieren"
#~ msgid "To "
#~ msgstr "An "
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"tc-lead tc-recommended\">RECOMMENDED</span>: If you are "
#~ "submitting to WordPress.org Theme Repository, it is <strong>strongly</"
#~ "strong> suggested that you read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
#~ "document</a>, or your theme will be rejected because of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"tc-lead tc-recommended\">EMPFOHLEN</span>: Wenn Sie an das "
#~ "WordPress.org Theme Repository senden, wird <strong>dringend</strong> "
#~ "empfohlen, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dieses Dokument</a> zu lesen, "
#~ "oder Ihr Theme wird aufgrund von Redux abgelehnt."
#~ msgid "Help improve Our Panel"
#~ msgstr "Helfen Sie mit, unser Panel zu verbessern"
#~ msgid ""
#~ "Please helps us improve our panel by allowing us to gather anonymous "
#~ "usage stats so we know which configurations, plugins and themes to test "
#~ "to ensure compatibility."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte helfen Sie uns, unser Panel zu verbessern, indem Sie uns erlauben, "
#~ "anonyme Nutzungsstatistiken zu sammeln, damit wir wissen, welche "
#~ "Konfigurationen, Plugins und Themen wir testen müssen, um die "
#~ "Kompatibilität sicherzustellen."
#~ msgid "Allow tracking"
#~ msgstr "Nachverfolgen erlauben"
#~ msgid "Do not allow tracking"
#~ msgstr "Nachverfolgen NICHT erlauben"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "This panel demonstrates the many features of Redux. Before digging in, "
#~ "we suggest you get up to speed by reviewing %1$s."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Panel demonstriert die vielen Funktionen von Redux. Bevor Sie "
#~ "sich in die Materie einarbeiten, empfehlen wir Ihnen, sich mit %1$s "
#~ "vertraut zu machen."
#~ msgid "our documentation"
#~ msgstr "Unsere Dokumentation"
#~ msgid "Redux Generator"
#~ msgstr "Redux-Generator"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Want to get a head start? Use the %1$s. It will create a customized "
#~ "boilerplate theme or a standalone admin folder complete with all things "
#~ "Redux (with the help of Underscores and TGM). Save yourself a headache "
#~ "and try it today."
#~ msgstr ""
#~ "Möchten Sie einen Vorsprung haben? Verwenden Sie die %1$s. Es wird ein "
#~ "benutzerdefiniertes Boilerplate-Thema oder ein eigenständiger "
#~ "Administratorordner erstellt, der alle Redux-Funktionen enthält (mithilfe "
#~ "von Underscores und TGM). Ersparen Sie sich Kopfschmerzen und probieren "
#~ "Sie es noch heute aus."
#~ msgid "Redux Extensions"
#~ msgstr "Redux-Erweiterungen"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Did you know we have extensions, which greatly enhance the features of "
#~ "Redux? Visit our %1$s to learn more!"
#~ msgstr ""
#~ "Wussten Sie, dass wir Erweiterungen haben, die die Funktionen von Redux "
#~ "erheblich verbessern? Besuchen Sie unsere %1$s, um mehr zu erfahren!"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If so, please %1$s and consider making a %2$s to keep development of "
#~ "Redux moving forward."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn ja, bitte %1$s und erwägen Sie, einen %2$s zu machen, um die "
#~ "Entwicklung von Redux voranzutreiben."
#~ msgid "leave us a favorable review on WordPress.org"
#~ msgstr "hinterlasse eine positive Bewertung auf WordPress.org"
#~ msgid "donation"
#~ msgstr "Spende"
#~ msgid "Newsletter"
#~ msgstr "Newsletter"
#~ msgid ""
#~ "If you'd like to keep up to with all things Redux, please subscribe to "
#~ "our newsletter"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie in Sachen Redux auf dem Laufenden bleiben möchten, abonnieren "
#~ "Sie bitte unseren Newsletter"
#~ msgid "This field must be a valid color value."
#~ msgstr "Dieses Feld muss ein gültiger Farbwert sein."
#, php-format
#~ msgid "Welcome to Redux Framework %s"
#~ msgstr "Willkommen bei Redux Framework %s"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thank you for updating to the latest version! Redux Framework %s is a "
#~ "huge step forward in Redux Development. Look at all that's new."
#~ msgstr ""
#~ "Vielen Dank für die Aktualisierung auf die neueste Version! Redux "
#~ "Framework %s ist ein großer Schritt vorwärts in der Redux-Entwicklung. "
#~ "Schauen Sie sich all das Neue an."
#, php-format
#~ msgid "Version %s"
#~ msgstr "Version %s"
#~ msgid ""
#~ "Redux Framework is the core of many products on the web. It is an option "
#~ "framework which developers use to\n"
#~ " enhance their products."
#~ msgstr ""
#~ "Redux Framework ist der Kern vieler Produkte im Web. Es ist ein "
#~ "Optionsframework, mit dem Entwickler\n"
#~ " ihre Produkte zu verbessern."
#~ msgid "New in this Release"
#~ msgstr "Neu in dieser Veröffentlichung"
#~ msgid "Redux Framework - Changelog"
#~ msgstr "Redux Framework - Änderungsprotokoll"
#~ msgid ""
#~ "Our core mantra at Redux is backwards compatibility. With hundreds of "
#~ "thousands of instances worldwide, you can be assured that we will take "
#~ "care of you and your clients."
#~ msgstr ""
#~ "Unser Kernmantra bei Redux ist die Rückwärtskompatibilität. Mit "
#~ "Hunderttausenden von Instanzen weltweit können Sie sicher sein, dass wir "
#~ "uns um Sie und Ihre Kunden kümmern."
#~ msgid "Redux Framework - A Community Effort"
#~ msgstr "Redux-Framework - Eine Gemeinschaftsleistung"
#~ msgid ""
#~ "We recognize we are nothing without our community. We would like to thank "
#~ "all of those who help Redux to be what it is. Thank you for your "
#~ "involvement."
#~ msgstr ""
#~ "Wir wissen, dass wir ohne unsere Gemeinschaft nichts sind. Wir möchten "
#~ "all denen danken, die Redux helfen, das zu sein, was es ist. Vielen Dank "
#~ "für Ihr Engagement."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Redux is created by a community of developers world wide. Want to have "
#~ "your name listed too? <a href=\"%d\" target=\"_blank\">Contribute to "
#~ "Redux</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Redux wird von einer Gemeinschaft von Entwicklern aus aller Welt "
#~ "erstellt. Möchten Sie auch Ihren Namen aufgeführt haben? <a href=\"%d\" "
#~ "target=\"_blank\">Zu Redux beitragen</a>."
#~ msgid "Redux Framework - Extensions"
#~ msgstr "Redux Framework - Erweiterungen"
#~ msgid ""
#~ "Supercharge your Redux experience. Our extensions provide you with "
#~ "features that will take your products to the next level."
#~ msgstr ""
#~ "Steigern Sie Ihr Redux-Erlebnis. Unsere Erweiterungen bieten Ihnen "
#~ "Funktionen, die Ihre Produkte auf die nächste Stufe heben werden."
#~ msgid ""
#~ "While some are built specificially for developers, extensions such as "
#~ "Custom Fonts are sure to make any user happy."
#~ msgstr ""
#~ "Während einige speziell für Entwickler entwickelt wurden, werden "
#~ "Erweiterungen wie benutzerdefinierte Schriftarten jeden Benutzer "
#~ "glücklich machen."
#~ msgid "Redux Framework - System Status"
#~ msgstr "Redux Framework - Systemstatus"
#~ msgid ""
#~ "Please copy and paste this information in your ticket when contacting "
#~ "support:"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte kopieren Sie diese Informationen und fügen sie in Ihr Ticket ein, "
#~ "wenn Sie den Support kontaktieren:"
#~ msgid "Get System Report"
#~ msgstr "Systembericht abrufen"
#~ msgid "Understanding the Status Report"
#~ msgstr "Den Statusbericht verstehen"
#~ msgid "Copy for Support"
#~ msgstr "Für den Support kopieren"
#~ msgid "WordPress Environment"
#~ msgstr "WordPress-Umgebung"
#~ msgid "Home URL"
#~ msgstr "Startseiten URL"
#~ msgid "The URL of your site's homepage."
#~ msgstr "Die URL Ihrer Startseite."
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Website URL"
#~ msgid "The root URL of your site."
#~ msgstr "Die Stamm-URL Ihrer Website."
#~ msgid "Redux Data Directory Writable"
#~ msgstr "Redux-Datenverzeichnis beschreibbar"
#~ msgid ""
#~ "Redux and its extensions write data to the <code>uploads</code> "
#~ "directory. This directory must be writable."
#~ msgstr ""
#~ "Redux und seine Erweiterungen schreiben Daten in das Verzeichnis "
#~ "<code>uploads</code>. Dieses Verzeichnis muss beschreibbar sein."
#, php-format
#~ msgid "To allow data saving, make <code>%s</code> writable."
#~ msgstr ""
#~ "Um das Speichern von Daten zu ermöglichen, müssen Sie <code>%s</code> "
#~ "beschreibbar machen."
#~ msgid "WP Content URL"
#~ msgstr "WP-Inhalts-URL"
#~ msgid "The location of Wordpress's content URL."
#~ msgstr "Der Speicherort der Inhalts-URL von Wordpress."
#~ msgid "WP Version"
#~ msgstr "WP-Version"
#~ msgid "The version of WordPress installed on your site."
#~ msgstr "Die Wordpress-Version, die auf Ihrer Webseite installiert ist."
#~ msgid "WP Multisite"
#~ msgstr "WP-Multisite"
#~ msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
#~ msgstr "Zeigt an, ob WordPress Multisite aktiviert ist oder nicht."
#~ msgid "Permalink Structure"
#~ msgstr "Permalink-Struktur"
#~ msgid ""
#~ "The current permalink structure as defined in Wordpress Settings-"
#~ ">Permalinks."
#~ msgstr ""
#~ "Die aktuelle Permalink-Struktur wird unter WordPress Einstellungen-> "
#~ "Permalinks definiert."
#~ msgid "Front Page Display"
#~ msgstr "Anzeige auf der Vorderseite"
#~ msgid "The current Reading mode of Wordpress."
#~ msgstr "Der aktuelle Lesemodus von Wordpress."
#~ msgid "Front Page"
#~ msgstr "Vorderseite"
#~ msgid "The currently selected page which acts as the site's Front Page."
#~ msgstr ""
#~ "Die aktuell ausgewählte Seite, die als Startseite der Webseite fungiert."
#~ msgid "Posts Page"
#~ msgstr "Beitragsseite"
#~ msgid "The currently selected page in where blog posts are displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Die aktuell ausgewählte Seite, in der Blog-Beiträge angezeigt werden."
#~ msgid ""
#~ "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
#~ msgstr ""
#~ "Das Speichermaximum (RAM), das ihre Website zu einem bestimmten Zeitpunkt "
#~ "maximal nutzen darf."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "%s - We recommend setting memory to at least 40MB. See: <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
#~ msgstr ""
#~ "%s - Wir empfehlen, den Speicher auf mindestens 40 MB zu setzen. Siehe: "
#~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">PHP-Speicherzuweisung erhöhen</a>"
#~ msgid "Database Table Prefix"
#~ msgstr "Datenbank-Tabellenpräfix"
#~ msgid "The prefix structure of the current Wordpress database."
#~ msgstr "Die Präfix-Struktur der aktuellen Wordpress-Datenbank."
#~ msgid "WP Debug Mode"
#~ msgstr "WP Debug Modus"
#~ msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
#~ msgstr "Die aktuell von WordPress verwendete Sprache. Standard ist Englisch"
#~ msgid "Information about web browser current in use."
#~ msgstr "Informationen über den gegenwärtig genutzten Webbrowser."
#~ msgid "Server Environment"
#~ msgstr "Serverumgebung"
#~ msgid ""
#~ "Information about the web server that is currently hosting your site."
#~ msgstr ""
#~ "Informationen über den Webserver, der gegenwärtig Ihre Webseite hostet."
#~ msgid "Localhost Environment"
#~ msgstr "Localhost-Umgebung"
#~ msgid "Is the server running in a localhost environment."
#~ msgstr "Wird der Server in einer lokalen Hostumgebung ausgeführt?"
#~ msgid "PHP Version"
#~ msgstr "PHP-Version"
#~ msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
#~ msgstr "Die PHP-Version, die auf Ihrem Webserver installiert ist."
#~ msgid "ABSPATH"
#~ msgstr "ABSPATH"
#~ msgid "The ABSPATH variable on the server."
#~ msgstr "Die ABSPATH-Variable auf dem Server."
#~ msgid "PHP Memory Limit"
#~ msgstr "PHP-Speicherlimit"
#~ msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
#~ msgstr "Die maximale Dateigröße, die ein Beitrag enthalten darf."
#~ msgid "PHP Post Max Size"
#~ msgstr "PHP Beitrag Max. Size"
#~ msgid "PHP Time Limit"
#~ msgstr "PHP-Zeitlimit"
#~ msgid ""
#~ "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single "
#~ "operation before timing out (to avoid server lockups)"
#~ msgstr ""
#~ "Die Zeit (in Sekunden), die auf Ihrem Server für eine einzelne PHP-"
#~ "Operation maximal zur Verfügung, bevor ein Time-out erfolgt (um ein "
#~ "„Einfrieren“ Ihres Servers zu verhindern)"
#~ msgid "PHP Max Input Vars"
#~ msgstr "PHP Max. Eingabevariablen"
#~ msgid ""
#~ "The maximum number of variables your server can use for a single function "
#~ "to avoid overloads."
#~ msgstr ""
#~ "Die maximale Anzahl an Eingabe-Variablen, die ihr Server für eine "
#~ "einzelne Funktion nutzen kann, ohne überlastet zu werden."
#~ msgid "PHP Display Errors"
#~ msgstr "PHP-Anzeigefehler"
#~ msgid "Determines if PHP will display errors within the browser."
#~ msgstr "Bestimmt, ob PHP-Fehler im Browser anzeigt werden."
#~ msgid "SUHOSIN Installed"
#~ msgstr "SUHOSIN installiert"
#~ msgid ""
#~ "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was "
#~ "designed to protect your servers on the one hand against a number of well "
#~ "known problems in PHP applications and on the other hand against "
#~ "potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP "
#~ "core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be "
#~ "configured to increase its data submission limits."
#~ msgstr ""
#~ "Suhosin ist ein fortschrittliches Schutzsystem für PHP-Installationen. Es "
#~ "wurde entwickelt, um Ihre Server zum einen gegen eine Reihe von bekannten "
#~ "Problemen in PHP-Anwendungen und zum anderen gegen potenzielle unbekannte "
#~ "Schwachstellen in diesen Anwendungen oder den PHP-Kern selbst zu "
#~ "schützen. Wenn es auf Ihrem Server aktiviert ist, muss Suhosin "
#~ "möglicherweise so konfiguriert werden, damit seine "
#~ "Datenübermittlungsgrenzen (data submission limits) erhöht werden."
#~ msgid "MySQL Version"
#~ msgstr "MySQL-Version"
#~ msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
#~ msgstr "Die MySQL-Version, die auf Ihrem Webserver installiert ist."
#~ msgid "Max Upload Size"
#~ msgstr "Maximale Upload-Größe"
#~ msgid ""
#~ "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
#~ msgstr ""
#~ "Die maximale Dateigröße, die in Ihre WordPress-Installation hochgeladen "
#~ "werden darf."
#~ msgid "Default Timezone is UTC"
#~ msgstr "Standard-Zeitzone ist UTC"
#~ msgid "The default timezone for your server."
#~ msgstr "Die Standardzeitzone für Ihren Server."
#, php-format
#~ msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
#~ msgstr "Die Standard-Zeitzone ist %s - sie sollte aber UTC sein"
#~ msgid "Used when communicating with remote services with PHP."
#~ msgstr "Wird bei der Kommunikation mit Remote-Diensten mit PHP verwendet."
#~ msgid ""
#~ "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - cURL is used to "
#~ "communicate with other servers. Please contact your hosting provider."
#~ msgstr ""
#~ "Ihr Server hat keine fsockopen oder cURL aktiviert - cURL wird verwendet, "
#~ "um mit anderen Servern zu kommunizieren. Bitte wenden Sie sich an Ihren "
#~ "Hosting-Provider."
#~ msgid "Remote Post"
#~ msgstr "Remote-Beitrag"
#~ msgid "Used to send data to remote servers."
#~ msgstr "Wird verwendet, um Daten an Remote-Server zu senden."
#~ msgid ""
#~ "wp_remote_post() failed. Many advanced features may not function. Contact "
#~ "your hosting provider."
#~ msgstr ""
#~ "wp_remote_post () ist fehlgeschlagen. Viele erweiterte Funktionen können "
#~ "nicht funktionieren. Wenden Sie sich an Ihren Hosting-Provider."
#, php-format
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Fehler: %s"
#~ msgid "Remote Get"
#~ msgstr "Remote erhalten"
#~ msgid "Used to grab information from remote servers for updates updates."
#~ msgstr ""
#~ "Wird verwendet, um Informationen von Remote-Servern für Updates abzurufen."
#~ msgid ""
#~ "wp_remote_get() failed. This is needed to get information from remote "
#~ "servers. Contact your hosting provider."
#~ msgstr ""
#~ "wp_remote_get() ist fehlgeschlagen. Dies ist notwendig, um Informationen "
#~ "von entfernten Servern zu erhalten. Wenden Sie sich an Ihren Hosting-"
#~ "Provider."
#~ msgid "The opt_name argument for this instance of Redux."
#~ msgstr "Das opt_name-Argument für diese Instanz von Redux."
#~ msgid "The global_variable argument for this instance of Redux."
#~ msgstr "Das global_variable-Argument für diese Instanz von Redux."
#~ msgid "Indicates if developer mode is enabled for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Gibt an, ob der Entwicklermodus für diese Redux-Instanz aktiviert ist."
#~ msgid ""
#~ "Indicates if ajax based saving is enabled for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Gibt an, ob das Ajax-basierte Speichern für diese Instanz von Redux "
#~ "aktiviert ist."
#~ msgid ""
#~ "The page slug denotes the string used for the options panel page for this "
#~ "instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Der Seiten-Slug bezeichnet die Zeichenfolge für die Optionen-Panel-Seite, "
#~ "die für diese Instanz von Redux verwendet wird."
#~ msgid ""
#~ "The page permissions variable sets the permission level required to "
#~ "access the options panel for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Die Variable page permissions legt die Berechtigungsstufe fest, die für "
#~ "den Zugriff auf das Optionsfeld für diese Redux-Instanz erforderlich ist."
#~ msgid ""
#~ "This variable set whether or not the menu is displayed as an admin menu "
#~ "item for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Variable legt fest, ob das Menü in dieser Instanz von Redux als "
#~ "Admin-Menü angezeigt wird oder nicht."
#~ msgid ""
#~ "The page parent variable sets where the options menu will be placed on "
#~ "the WordPress admin sidebar for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Die übergeordnete Seitenvariable legt fest, wo das Optionsmenü in der "
#~ "WordPress-Administrations-Sidebar für diesen Fall von Redux platziert "
#~ "wird."
#~ msgid ""
#~ "Indicates if the compiler flag is enabled for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Gibt an, ob das Compiler-Flag für diese Instanz von Redux aktiviert ist."
#~ msgid ""
#~ "Indicates if output flag for globally shutting off all CSS output is "
#~ "enabled for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt an, ob das Ausgabekennzeichen zum globalen Abschalten der gesamten "
#~ "CSS-Ausgabe für diese Instanz von Redux aktiviert ist."
#~ msgid ""
#~ "The output_tag variable sets whether or not dynamic CSS will be generated "
#~ "for the customizer and Google fonts for this instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Die output_tag-Variable legt fest, ob dynamisches CSS für den Customizer "
#~ "und die Google-Schriftarten für diesen Fall von Redux generiert wird oder "
#~ "nicht."
#~ msgid ""
#~ "The specified template path containing custom template files for this "
#~ "instance of Redux."
#~ msgstr ""
#~ "Der angegebene Vorlagenpfad enthält benutzerdefinierte Vorlagendateien "
#~ "für diese Instanz von Redux."
#~ msgid "List of template files overriding the default Redux template files."
#~ msgstr ""
#~ "Liste der Vorlagendateien, die die Standard-Redux-Vorlagendateien "
#~ "überschreiben."
#~ msgid "Indicates the installed Redux extensions and their version numbers."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die installierten Rebdux-Erweiterungen und Ihre Versionsnummer an."
#~ msgid "The name of the current active theme."
#~ msgstr "Name des aktuell aktiven Themes."
#~ msgid "The installed version of the current active theme."
#~ msgstr "Die installierte Version des aktuell aktiven Themes."
#~ msgid "Author URL"
#~ msgstr "URL des Autors"
#~ msgid "The theme developers URL."
#~ msgstr "URL des Theme-Entwicklers."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If you're modifying Redux Framework or a parent theme you didn't build "
#~ "personally, we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie das Redux Framework oder ein übergeordnetes Theme modifizieren, "
#~ "das Sie nicht selbst erstellt haben, empfehlen wir die Verwendung eines "
#~ "Child-Themes. Siehe: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Wie man ein Child-"
#~ "Theme erstellt</a>"
#~ msgid "Parent Theme Name"
#~ msgstr "Name des übergeordneten Theme"
#~ msgid "Parent Theme Version"
#~ msgstr "Version des übergeordneten Themes"
#~ msgid "Parent Theme Author URL"
#~ msgstr "Autoren-URL des übergeordneten Themes"
#~ msgid "The parent theme developers URL."
#~ msgstr "Die Entwickler URL des übergeordneten Themes."
#~ msgid "Redux Framework - Support"
#~ msgstr "Redux Framework - Support"
#~ msgid ""
#~ "We are an open source project used by developers to make powerful control "
#~ "panels."
#~ msgstr ""
#~ "Wir sind ein Open-Source-Projekt, das von Entwicklern verwendet wird, um "
#~ "leistungsfähige Bedienfelder herzustellen."
#~ msgid "Generate a Support URL"
#~ msgstr "Eine Support-URL generieren"
#~ msgid "How to Get Support"
#~ msgstr "Wie Sie Unterstützung bekommen"
#~ msgid "To get started, we will need to generate a support hash."
#~ msgstr "Um loszulegen, müssen wir einen Support-Hash generieren."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "This will provide to your developer all the information they may need to "
#~ "remedy your issue. This action WILL send information securely to a remote "
#~ "server. To see the type of information sent, please look at the <a "
#~ "href=\"%s\">Status tab</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Dadurch erhält Ihr Entwickler alle Informationen, die er zur Behebung "
#~ "Ihres Problems benötigt. Diese Aktion wird Informationen sicher an einen "
#~ "entfernten Server senden. Um die Art der gesendeten Informationen zu "
#~ "sehen, schauen Sie bitte auf die Registerkarte <a href=\"%s\">Status</a>."
#~ msgid "I am a user, using a pre-built product."
#~ msgstr "Ich bin ein Benutzer, der ein vorgefertigtes Produkt benutzt."
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Entwickler"
#~ msgid "I am a developer, building a product using Redux."
#~ msgstr "Ich bin ein Entwickler, der ein Produkt mittels Redux erstellt."
#~ msgid ""
#~ "Please proceed to the Redux Framework issue tracker and supply us with "
#~ "your support URL below. Please also provide any information that will "
#~ "help us to reproduce your issue."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte fahren Sie mit dem Redux Framework-Ausgabe-Tracker fort und "
#~ "versorgen Sie uns mit Ihrer Support-URL unten. Bitte geben Sie auch alle "
#~ "Informationen an, die uns helfen, Ihr Problem zu reproduzieren."
#~ msgid ""
#~ "Listed below are the Wordpress plugins and/or theme installed on your "
#~ "site that utilize Redux Framework. We do not directly support products "
#~ "created with our framework. It is the responsibility of the plugin or "
#~ "theme developer to support their work. You will need to contact the "
#~ "author(s) of the products listed below with your support questions."
#~ msgstr ""
#~ "Nachfolgend sind diejenigen auf Ihrer Website installierten Wordpress-"
#~ "Plugins und / oder Themes aufgeführt, die Redux Framework nutzen. Wir "
#~ "bieten keinen direkten Support für Produkte an, die innerhalb unseres "
#~ "Frameworks erzeugt werden. Die Entwickler von Plugins oder Themen sind "
#~ "selbst für den Support Ihrer jeweiligen Produkte verantwortlich. Ihre "
#~ "Supportanfrage richten Sie daher bitte direkt an den Autor der unten "
#~ "aufgelisteten Produkte."
#~ msgid ""
#~ "Please be sure to include for your developer - via cut and paste - the "
#~ "Support URL in the box below."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte achten Sie darauf, für Ihren Entwickler - mittels Ausschneiden und "
#~ "Einfügen - die Support-URL in das folgende Feld einzufügen."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Should the developer not be responsive, read the <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">following article</a> before asking for support from us "
#~ "directly."
#~ msgstr ""
#~ "Sollte der Entwickler nicht verfügbar sein, lesen Sie den <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">folgenden Artikel</a> bevor Sie uns direkt um "
#~ "Unterstützung bitten."
#~ msgid ""
#~ "If you like <strong>Redux</strong> please leave us a <a href=\"https://"
#~ "wordpress.org/support/view/plugin-reviews/redux-framework?"
#~ "filter=5#postform\" target=\"_blank\" class=\"redux-rating-link\" data-"
#~ "rated=\"Thanks :)\">★★★★★</a> rating. A "
#~ "huge thank you from Redux in advance!"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Ihnen <strong>Redux</strong> gefällt, hinterlassen Sie uns bitte "
#~ "eine <a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/redux-"
#~ "framework?filter=5#postform\" target=\"_blank\" class=\"redux-rating-"
#~ "link\" data-rated=\"Danke :)\">★★★★★</a> "
#~ "Bewertung. Ein riesiges Dankeschön von Redux im Voraus!"
#~ msgid "The people that develop Redux Framework"
#~ msgstr "Die Personen, die das Redux Framework entwickeln"
#~ msgid "Redux Framework Status"
#~ msgstr "Rebdux Framework - Status"
#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "Was ist neu"
#~ msgid "Changelog"
#~ msgstr "Änderungsprotokoll"
#, php-format
#~ msgid "View %s"
#~ msgstr "Zeige %s"
#~ msgid "Typography h2.site-description"
#~ msgstr "Typografie h2.site-description"
#~ msgid ""
#~ "Only visible if you have enabled Group cover images in the <a "
#~ "href=\"javascript:void(0);\" class=\"redux-group-tab-link-a\" data-"
#~ "key=\"4\" data-rel=\"11\">Cover Images</a> options area"
#~ msgstr ""
#~ "Nur sichtbar, wenn Sie Gruppentitelbilder im Bereich <a href=\"javascript:"
#~ "void(0);\" class=\"redux-group-tab-link-a\" data-key=\"4\" data-"
#~ "rel=\"11\">Titelbilder</a> Optionen aktiviert haben"
#~ msgid "Original Post"
#~ msgstr "Originalbeitrag"
#, php-format
#~ msgid "%s/%s Steps"
#~ msgstr "%s / %s Schritten"
#~ msgid "Main Forum"
#~ msgstr "Hauptforum"
#~ msgid "Certificate not found."
#~ msgstr "Zertifikat nicht gefunden."
#~ msgid " of "
#~ msgstr " von "
#~ msgid "LearnDash Activity"
#~ msgstr "LearnDash-Aktivität"
#~ msgid "Minimum number of courses: 1"
#~ msgstr "Mindestanzahl der Kurse: 1"
#~ msgid "LearnDash Course Grid"
#~ msgstr "LearnDash Kursübersicht"
#~ msgid "Change Cover Image"
#~ msgstr "Titelbild ändern"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Abmelden"
#~ msgctxt "ui"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Abmelden"
#~ msgid "BP Portfolio PRO"
#~ msgstr "BP Portfolio PRO"
#~ msgid "Social Portfolio"
#~ msgstr "Soziales Portfolio"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Invited by <a href=\"%s\">%s</a> · <span class=\"last-"
#~ "activity\">%s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Eingeladen von <a href=\"%s\">%s</a> · <span class=\"last-"
#~ "activity\">%s</span>"
#, php-format
#~ msgctxt "comments title"
#~ msgid "1 Comment"
#~ msgid_plural "%1$s Comments"
#~ msgstr[0] "1 Kommentar"
#~ msgstr[1] "%1$s Kommentare"
#~ msgid "Gif"
#~ msgstr "GIF"
#~ msgid "Logo Size"
#~ msgstr "Logo-Größe"